پنجشنبه ۱۴ تیر ۰۳
ثبت سفارش ورود به سیستم
نماد اعتماد
logo-samandehi
new order
ورود به سیستم
شناسه کاربری(ایمیل): گذرواژه: - فراموشی گذرواژه ؟
دسته بندی مقالات
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما میتوانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:
پست الکترونیکی شما :
خبری شد، خبرتان میکنیم !

در سفارش فوری ترجمه فارسی به انگلیسی قیمت چقدر افزایش میابد؟

نویسنده: فرهاد محمدی ترجمه فارسی به انگلیسی تاریخ انتشار: 1400/8/12 ساعت 10:40:40 تعداد بازدید: 408 امتیاز 0 از 0 نظر

در ترجمه فارسی به انگلیسی قیمت سفارش های فوری کمی متفاوت می باشد. به عبارت دیگر در ترجمه فارسی به انگلیسی قیمت سفارش های فوری 2 برابر سفارش های عادی می باشد. زیرا این با کاهش مدت زمان تحویل قیمت سفارش نیز افزایش میابد.

بیشتر بخوانید

ترجمه فارسی به انگلیسی فایل صوتی بر چه اساسی قیمت گذاری میشود؟

نویسنده: سهیل آریانپور ترجمه فارسی به انگلیسی تاریخ انتشار: 1400/8/12 ساعت 10:38:54 تعداد بازدید: 704 امتیاز 0 از 0 نظر

در ترجمه فارسی به انگلیسی قیمت برای فایل های صوتی با فایل های ورد و pdf کاملا متفاوت می باشد. در ترجمه فارسی به انگلیسی قیمت برای فایل های صوتی به عوامل گوناگونی مانند: کیفیت صدا (خوانا بودن فایل صوتی)، تایم فایل، زبان فایل صوتی و ... بستگی دارد.

بیشتر بخوانید

آیا در سفارش ترجمه فارسی به انگلیسی قیمت برای متون تخصصی متفاوت است؟

نویسنده: زهرا خلف زاده ترجمه فارسی به انگلیسی تاریخ انتشار: 1400/8/12 ساعت 10:37:15 تعداد بازدید: 751 امتیاز 0 از 0 نظر

یکی از نگرانی های افراد در هنگام ثبت سفارش ترجمه فارسی به انگلیسی قیمت برای متون تخصصی می باشد. قیمت متن های تخصصی به دلیل سختی بیشتر متن از نظر کلمات تخصصی هر رشته و همچنین جمله های تخصصی نسبت به متن های عمومی بیشتر می باشد.

بیشتر بخوانید

کدام سایت برای ترجمه فارسی به انگلیسی قیمت مناسب تری را ارائه میدهد؟

نویسنده: امیررضا قاسمی ترجمه فارسی به انگلیسی تاریخ انتشار: 1400/8/12 ساعت 10:34:52 تعداد بازدید: 396 امتیاز 0 از 0 نظر

در چه سایتی ترجمه فارسی به انگلیسی قیمت پایین تری دارد؟ امروزه سایت های گوناگونی در زمینه ترجمه فعالیت می کنند و همین امر سبب شده است تا قیمت به یکی از معیار های مهم برای رقابت تبدیل شود. اما تعیین قیمت در این رقابت باید به گونه ای مشخص شود که به کیفیت ترجمه متن ها و همچنین سود مجموعه ها آسیب نرساند.

بیشتر بخوانید

در ترجمه فارسی به انگلیسی قیمت چگونه محاسبه میشود؟

نویسنده: آیدا وحدت ترجمه فارسی به انگلیسی تاریخ انتشار: 1400/8/12 ساعت 10:32:47 تعداد بازدید: 439 امتیاز 0 از 0 نظر

در ترجمه فارسی به انگلیسی قیمت یکی از مهمترین معیار ها برای مشتریان است. به طوری که می توان این فاکتور را به عنوان یکی از دغدغه های اصلی مشتریان معرفی کرد. هدف مجموعه ایران تایپیست رضایت مشتریان است. بنابراین تمامی افراد این مجموعه تلاش می کنند تا مشتریان بدون داشتن هیچگونه دغدغه ای سفارش دهند.

بیشتر بخوانید

ترجمه فارسی به انگلیسی قیمت

نویسنده: افشین نادری ترجمه فارسی به انگلیسی تاریخ انتشار: 1400/8/12 ساعت 09:52:52 تعداد بازدید: 460 امتیاز 0 از 0 نظر

یکی از نگرانی های افراد در ترجمه فارسی به انگلیسی قیمت سفارشات است. قیمت سفارش ها به عوامل گوناگونی مانند: زمان تحویل، صوتی بودن یا متنی بودن فایل ترجمه، تعداد کلمات، تخصصی بودن یا عمومی بودن متن و ... بستگی دارد. ایران تایپیست با داشتن مترجمان با تجربه می توانند به شما در ترجمه نوشته های فارسی به انگلیسی و همچنین دیگر زبان ها کمک کند.

بیشتر بخوانید

آیا قیمت ترجمه تخصصی و عمومی زبانهای مختلف با هم متفاوت است؟

نویسنده: پوریا عرب قیمت ترجمه تاریخ انتشار: 1400/8/11 ساعت 17:26:12 تعداد بازدید: 746 امتیاز 0 از 0 نظر

قیمت ترجمه تخصصی و عمومی زبانهای مختلف باهم متفاوت است؛ زیرا زبان های مختلف دستور زبانها و آیین نگارش های متفاوتی دارند، بعضی از زبان ها با ما مانوس تر می باشند. بعضی از زبانها دستور زبان راحت تری دارند، لذا آموزش و ترجمه کار راحت تری می باشد.

بیشتر بخوانید

سامانه آنلاین برآورد قیمت ترجمه تخصصی و عمومی

نویسنده: سهیل آریانپور قیمت ترجمه تاریخ انتشار: 1400/8/11 ساعت 17:23:38 تعداد بازدید: 465 امتیاز 0 از 0 نظر

قیمت ترجمه تخصصی و عمومی در تصمیم گیری افراد زیادی نقش پررنگی دارد. افراد در زمانهای مختلف نیاز دارند متون مختلفی را به زبان های مختلفی ترجمه کنند، کاتالوگها و بروشورهای محصولاتی که باید به صورت باکیفیت و سلیسی ترجمه شوند. دستورالعمل کار با دستگاه های مختلف که باید به گونه ای ترجمه شوند که افراد بتوانند به راحتی از آنها استفاده کنند، مقالات و رزومه هایی که باید به زبان های خارجی  ترجمه شوند و به موسسات آموزشی و سایتها و... ارسال شوند، متونی که همگی نیاز دارند معتبر باشند.

بیشتر بخوانید

قیمت ترجمه تخصصی و عمومی بر چه اساسی محاسبه می شوند؟

نویسنده: فرهاد محمدی قیمت ترجمه تاریخ انتشار: 1400/8/11 ساعت 17:22:17 تعداد بازدید: 435 امتیاز 0 از 0 نظر

قیمت ترجمه تخصصی و عمومی انجام شده در موسسات مختلف باهم متفاوت است. بعضی با نرم افزار کار میکنند؛ کار سریعی ارائه می دهند، چون متون با نرم افزار ترجمه می شوند قیمت به طبع پایین تر است؛ اما کیفیت کار و در نتیجه اعتبار ترجمه زیر سوال می باشد.

بیشتر بخوانید

قیمت ترجمه های تخصصی و عمومی چه فرقی دارند؟

نویسنده: مینا رسولی قیمت ترجمه تاریخ انتشار: 1400/8/11 ساعت 17:20:23 تعداد بازدید: 510 امتیاز 0 از 0 نظر

قیمت ترجمه تخصصی و عمومی همیشه متفاوت است؛ زیرا باید قبول کرد متنهای تخصصی در رشته های مختلف نوشته میشوند و پر از نکات فنی هستند، اصطلاحات تخصصی ویژه ای به کار رفته است. ترجمه این متن ها برای افرادی که تنها به زبان های خارجی تسلط دارند و دانش درباره تخصص متن  را ندارند، بسیار مشکل می باشد.

بیشتر بخوانید

کدام موسسه مناسب ترین قیمت ترجمه تخصصی و عمومی را ارائه میدهد؟

نویسنده: امیررضا قاسمی قیمت ترجمه تاریخ انتشار: 1400/8/11 ساعت 17:19:06 تعداد بازدید: 867 امتیاز 0 از 0 نظر

قیمت ترجمه تخصصی و عمومی در عصر ارتباطات و لزوم مراودات بین المللی برای افراد و سازمان های زیادی هر روز مورد توجه قرار می گیرد. آنان به دنبال ترجمه ای هستند که از یک سو کیفیت بسیار بالایی داشته باشد و از سوی دیگر هزینه زیادی را نیز تحمیل نکند.

بیشتر بخوانید

قیمت ترجمه تخصصی و عمومی

نویسنده: ندا احمدی فر قیمت ترجمه تاریخ انتشار: 1400/8/11 ساعت 17:17:43 تعداد بازدید: 442 امتیاز 0 از 0 نظر

قیمت ترجمه تخصصی و عمومی در ایران تایپیست بر اساس معیارهایی که به عنوان استاندارد تعریف شده است تعیین می گردد. در این مجموعه سیاست بر این است قیمت ها هم منصفانه باشند و هم به صورت رقابتی تا همواره مشتریان راضی بوده و مترجمین حرفه ای، با انگیزه به همکاری ادامه دهند.

بیشتر بخوانید

ترجمه تخصصی چه متونی به ترکی استانبولی انجام می‌شود؟

نویسنده: دنیا ذاکری ترجمه تخصصی تاریخ انتشار: 1400/8/11 ساعت 14:00:00 تعداد بازدید: 380 امتیاز 0 از 0 نظر

ممکن است این سوال برای افرادی که درخواست ترجمه تخصصی ترکی استانبولی را دارند پیش بیاید که آیا محدودیتی برای ترجمه تخصصی متون با موضوعات مختلف به زبان ترکی استانبولی وجود دارد؟ در ایران تایپیست هیچ محدودیت خاصی برای ترجمه تخصصی ترکی استانبولی وجود ندارد ...

بیشتر بخوانید

ترجمه تخصصی ترکی استانبولی مناسب چه کسانی است؟

نویسنده: سارا اخلاقی ترجمه تخصصی تاریخ انتشار: 1400/8/11 ساعت 12:00:00 تعداد بازدید: 364 امتیاز 0 از 0 نظر

افراد با اهداف مختلفی برای ترجمه تخصصی ترکی استانبولی سفارش ثبت می‌کنند. در واقع سفارش‌هایی که برای ترجمه تخصصی متون با موضوعات مختلف به زبان ترکی استانبولی انجام می‌شود، موضوعات مختلفی دارند.

بیشتر بخوانید

هزینه ترجمه زبان تخصصی رشته ها تحصیلی

نویسنده: سیما خورشیدی قیمت ترجمه تاریخ انتشار: 1400/8/11 ساعت 11:49:15 تعداد بازدید: 735 امتیاز 0 از 0 نظر

از هزینه ترجمه زبان مربوط به زبان مبدا و مقصد در انتها به نوع رشته یا حوزه تخصصی می‌رسیم. بخشی که اهمیت کم و محدودی در این رابطه ندارد و یکی از مهمترین اجزا و فاکتور های هزینه ترجمه زبان را تشکیل می دهد. شما پس از تعیین زبان مبدا و مقصد باید حوزه تخصصی مورد نظر که ترجمه برای آن انجام می شود را انتخاب کنید.

بیشتر بخوانید

دستمزد مترجم در هزینه ترجمه زبان چند درصد است؟

نویسنده: سهیل آریانپور قیمت ترجمه تاریخ انتشار: 1400/8/11 ساعت 11:47:09 تعداد بازدید: 2275 امتیاز 5 از 1 نظر

موردی که اهمیت ویژه ای در هزینه ترجمه زبان دارد، دستمزد مترجمان است. بسیاری از مشتریان گمان می کنند که صدرصد هزینه پرداختی به مترجم می رسد که هرگز اینطور نیست. حتی اگر به ریز هزینه ها و توضیحات مربوط به پلن های مختلف ترجمه نگاهی بیندازید متوجه می شوید که بخش های خاصی از هزینه پرداختی توسط شما صرف امور و خدمات دیگری می شود.

بیشتر بخوانید

هزینه ترجمه شفاهی زبان های خارجی

نویسنده: سهیل آریانپور قیمت ترجمه تاریخ انتشار: 1400/8/11 ساعت 11:44:22 تعداد بازدید: 1423 امتیاز 0 از 0 نظر

ترجمه همیشه به فُرم کتبی آن شناخته نمی شود. در بسیاری از موارد مثل تور ها، کنفرانس ها و جلسات به ترجمه شفاهی و حضور مترجم نیاز داریم. همانطور که برای هزینه ترجمه زبان به صورت کتبی فاکتور هایی وجود دارد، در حالت شفاهی نیز فاکتور هایی را در نظر میگیریم تا ترجمه دقیق و بی نقص باشد.

بیشتر بخوانید

پارامترهای موثر در هزینه ترجمه زبان خارجی

نویسنده: سورنا احمدخانی قیمت ترجمه تاریخ انتشار: 1400/8/11 ساعت 11:42:30 تعداد بازدید: 405 امتیاز 0 از 0 نظر

اهمیت ترجمه از دیرباز تا کنون بر کسی پوشیده نیست. این مورد در کنار هزینه ترجمه زبان معنای جدیدی پیدا کرده است. اما این به چه معناست؟ اصولا ترجمه یکی از بهترین و شناخته شده ترین راه ها برای انتقال دانش، اطلاعات، و ایده ها است. پس وقتی از کیفیت در کنار اهمیت هزینه ترجمه زبان صحبت می کنیم به جلوگیری از میان رفتن این موارد در محتوای ترجمه اشاره داریم.

بیشتر بخوانید

هزینه ترجمه زبان های مختلف

نویسنده: نیما رفیعی قیمت ترجمه تاریخ انتشار: 1400/8/11 ساعت 11:40:49 تعداد بازدید: 893 امتیاز 0 از 0 نظر

وقتی از ترجمه صحبت می کنیم اصولا به هزینه ترجمه زبان برای مقاله، کتاب، مدارک و بسیاری موارد مشابه با حجم و اندازه های مختلف صحبت می کنیم. هزینه ترجمه زبان برای هریک از این موارد، نیاز به محاسبه ی جداگانه دارد. موضوعی که همواره در مراکز ارائه خدمات مربوط به ترجمه برای کاربران و مشتریان جای بحث دارد، نحوه محاسبه هزینه ترجمه زبان است

بیشتر بخوانید

هزینه ترجمه زبان

نویسنده: سیما خورشیدی قیمت ترجمه تاریخ انتشار: 1400/8/11 ساعت 11:39:04 تعداد بازدید: 978 امتیاز 0 از 0 نظر

هزینه ترجمه در زبان های مختلف همیشه جای بحث و بررسی دارد. وقتی از هزینه ترجمه زبان صحبت می کنیم باید تعیین کنیم که دقیقا در مورد کدام زبان مبدا و کدام زبان مقصد صحبت می کنیم. بعد از تعیین زبان ها باید در مورد فاکتور های دیگر هم که روی هزینه ترجمه زبان تاثیر می گذارند، صحبت شود.

بیشتر بخوانید

ترجمه مقالات تخصصی ISI برق مخابرات از انگلیسی به فارسی

نویسنده: پوریا عرب ترجمه تخصصی تاریخ انتشار: 1400/8/11 ساعت 11:22:31 تعداد بازدید: 406 امتیاز 0 از 0 نظر

رشته مهندسی برق و گرایش‌های مختلف آن از جمله رشته‌های پرطرفدار دانشگاهی است که هر ساله تعداد بی‌شماری از افراد برای تحصیل در این رشته‌های دانشگاهی در آزمون سراسری شرکت می‌کنند. با توجه به تعداد زیاد داوطلبان این رشته، تعداد سفارشاتی برای ترجمه متون تخصصی مرتبط با رشته برق بسیار بالا است. سایت ایران تایپیست به عنوان یکی از برترین سایت‌های ترجمه ایران که دارای برترین تیم ترجمه است، خدمات زیادی را در جهت ترجمه تخصصی متون مرتبط با رشته مهندسی برق و گرایش‌های مختلف آن ارائه می‌دهد.

بیشتر بخوانید

ترجمه تخصصی برق مخابرات

نویسنده: سورنا احمدخانی ترجمه تخصصی تاریخ انتشار: 1400/8/11 ساعت 11:17:47 تعداد بازدید: 822 امتیاز 0 از 0 نظر

ترجمه تخصصی برق مخابرات که یکی از گرایش‌های مهم رشته مهندسی برق است، از جمله مهم‌ترین خدمات ارائه شده توسط تیم مترجمان این سایت است که در زیر مجموعه‌های بسیار متنوعی ارائه می‌شود. ترجمه مقالات تخصصی ISI برق مخابرات از انگلیسی به فارسی، یکی از خدماتی است که برای ترجمه تخصصی برق مخابرات توسط سایت ایران تایپیست ارائه می‌شود.

بیشتر بخوانید

آیا امکان ترجمه تخصصی مقالات به ترکی استانبولی وجود دارد؟

نویسنده: شیرین کرم خانی ترجمه تخصصی تاریخ انتشار: 1400/8/11 ساعت 11:00:00 تعداد بازدید: 492 امتیاز 0 از 0 نظر

مسلما انجام هر کار خاصی مانند ترجمه تخصصی ترکی استانبولی نیازمند مهارت و توانایی بالایی است. در صورتی که انجام یک کار خاص به فردی که در این زمینه دارای تخصص می‌باشد واگذار شود، کیفیت کار بالاتر خواهد رفت و می‌توان به انجام آن به شکل کاملا حرفه‌ای و تضمین شده اطمینان داشت ...

بیشتر بخوانید

ترجمه تخصصی ترکی استانبولی

نویسنده: دانیال فرهادی ترجمه تخصصی تاریخ انتشار: 1400/8/11 ساعت 09:00:00 تعداد بازدید: 829 امتیاز 0 از 0 نظر

ترجمه تخصصی ترکی استانبولی در این سایت معتبر توسط مترجمانی انجام می‌شود، که بر اصول و دستور زبان ترکی استانبولی تسلط داشته و می‌توانند متون تخصصی مورد نظر را به شکل کاملا روان به زبان تعیین شده توسط کاربران ترجمه کنند. کاربران می‌توانند برای ترجمه تخصصی ترکی استانبولی برای مقالاتی با موضوعات مختلف همچون مقالات پزشکی، شیمی، ریاضیات، فیزیک و... در ایران تایپیست سفارش ثبت کنند.

بیشتر بخوانید

طریقه محاسبه هزینه برای بازنویسی چگونه است؟

نویسنده: شیرین کرم خانی بازنویسی کتاب تاریخ انتشار: 1400/8/10 ساعت 22:00:00 تعداد بازدید: 618 امتیاز 0 از 0 نظر

انتخاب طریقه بازنویسی متفاوت هزینه‌های متفاوتی نیز دارد. زمانی که انتخاب بازنویسنده سخت‌ترین و یا آسان‌ترین طریقه بازنویسی باشد قطعا محاسبه هزینه نیز تفاوت‌هایی خواهد داشت. اما در حالت کلی چه فاکتور‌هایی برای محاسبه هزینه بازنویسی وجود دارد؟

بیشتر بخوانید

طریقه بازنویسی متن مطابق اصول سئو

نویسنده: دنیا ذاکری بازنویسی کتاب تاریخ انتشار: 1400/8/10 ساعت 20:00:00 تعداد بازدید: 817 امتیاز 0 از 0 نظر

طریقه بازنویسی برای تمامی بازنویسی‌‎ها تقریبا یکسان است. اما در این میان تفاوت‌هایی وجود دارد که آنها را کاربرد مقاله مورد نظر مشخص می‌کند. برای مثال کاربرد مقاله پایان‌نامه با کاربرد مقاله‌ای که برای سایت نوشته شده است تفاوت دارد.

بیشتر بخوانید

طریقه بازنویسی برای پایان‌نامه های دارای درصد مشابهت بالا در ایرانداک

نویسنده: نازنین بیات بازنویسی پایان نامه تاریخ انتشار: 1400/8/10 ساعت 18:00:00 تعداد بازدید: 483 امتیاز 0 از 0 نظر

نگارش پایان‌نامه از مهم‌ترین چالش های افراد تحصیل‌کرده است. خوشبختانه طریقه بازنویسی برای چنین مقالاتی با مقالات دیگر تفاوتی ندارد. با بکارگیری انواع روش‌های بازنویسی می‌توان پایان‌نامه‌های دانلود‌شده از ایرانداک بازنویسی کرد و برای ارائه پایان‌نامه از آنها بهره مند شد.

بیشتر بخوانید

طریقه بازنویسی برای مقالات معتبر چیست؟

نویسنده: سورنا احمدخانی بازنویسی مقاله تاریخ انتشار: 1400/8/10 ساعت 16:00:00 تعداد بازدید: 721 امتیاز 0 از 0 نظر

طریقه بازنویسی برای نگارش مقالاتی که بتواند برای موسسه‌ها و مراکز مختلفی معتبر باشد با سایر بازنویسی‌ها متفاوت است. طریقه بازنویسی برای چنین مقالاتی طریقه‌ای است که بتواند تشابهات متن اصلی را با متن بازنویسی‌شده رفع کند.

بیشتر بخوانید

ایران تایپیست از چه طریقه ای برای بازنویسی استفاده میکند؟

نویسنده: دانیال فرهادی بازنویسی کتاب تاریخ انتشار: 1400/8/10 ساعت 14:00:00 تعداد بازدید: 347 امتیاز 0 از 0 نظر

طریقه بازنویسی شاخه‌ها، روش‌ها و تکنیک‌های بسیاری دارد. بازنویسنده‌ها روش‌های مختلفی را در پیش می‌گیرند تا بتوانند سفارشات درخواستی کاربر را بازنویسی کنند. انواع روش‌های بازنویسی می‌بایستی قبلا توسط شخص بازنویسنده بررسی و مطالعه شود تا بتواند به راحتی و به طرز ماهرانه‌ای بازنویسی کند.

بیشتر بخوانید

نوشتن مقاله با استفاده از تلخیص و بازنویسی متون

نویسنده: مرتضی صمدی بازنویسی مقاله تاریخ انتشار: 1400/8/10 ساعت 12:48:40 تعداد بازدید: 395 امتیاز 0 از 0 نظر

تلخیص و بازنویسی تفاوت بسیاری با یکدیگر دارند اما می‌توان مانند پیچ و مهره مکمل یکدیگر باشند. مهره بدون وجود پیچ بی مصرف می‌شود و پیچ بدون مهره نمی‌تواند در محل مناسب خود بچرخد. این مثال تشبیهی ملموس از مکمل‌بودن تلخیص و بازنویسی است.

بیشتر بخوانید