در ترجمه فارسی به انگلیسی قیمت چگونه محاسبه میشود؟
نویسنده: آیدا وحدتترجمه فارسی به انگلیسیتاریخ انتشار: 1400/8/12 ساعت 10:32:47بازدید: 419امتیاز 0 از 0 نظر
در ترجمه فارسی به انگلیسی قیمت یکی از مهمترین معیار ها برای مشتریان است. به طوری که می توان این فاکتور را به عنوان یکی از دغدغه های اصلی مشتریان معرفی کرد. هدف مجموعه ایران تایپیست رضایت مشتریان است. بنابراین تمامی افراد این مجموعه تلاش می کنند تا مشتریان بدون داشتن هیچگونه دغدغه ای سفارش دهند.
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه فارسی به انگلیسی خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است
مجموعه ایران تایپیست علاوه بر داشتن نویسندگان و مترجمان حرفه ای، حسابداران با تجربه ای نیز دارد؛ که این حسابداران با محاسبه دقیق برای ترجمه فارسی به انگلیسی قیمت بسیار مناسبی را مشخص کرده اند. قیمتی که برای ترجمه فارسی به انگلیسی در مجموعه ایران تایپیست ارائه شده است نسبت به کیفیت ترجمه متن ها بسیار مقرون به صرفه می باشد. اگر بخواهیم رو راست باشیم مجموعه ایران تایپیست گاها از سود خود به نفع مشتریان گذشت می کند. زیرا همانطور که گفته شد اولویت این مجموعه رضایت مشتریان است. در سفارش ترجمه فارسی به انگلیسی قیمت به عوامل مختلفی مانند: تعداد کلمات موجود در یک صفحه (به صورت استاندارد 250 کلمه در یک صفحه)، عمومی یا تخصصی بودن متن ها و ... بستگی دارد. به طور مثال اگر شما 1 صفحه حاوی 250 کلمه متن فارسی داشته باشید و بخواهید این صفحه را به انگلیسی عمومی ترجمه کنید، قیمت این سفارش در سال 99 تقریبا 6250 تومان می شود.
به عبارت دیگر قیمت هر کلمه برای ترجمه فارسی به انگلیسی عمومی 25 تومان می باشد. هر چقدر که تعداد کلمات و صفحات شما بیشتر باشد، ترجمه فارسی به انگلیسی قیمت کمتری خواهد داشت. به طور مثال اگر شما بین 10 تا 24 صفحه ترجمه فارسی به انگلیسی داشته باشید، مجموعه ایران تایپیست به شما 3 درصد تخفیف خواهد داد. یعنی به جای هر کلمه 25 تومان در سال 99، شما برای هر کلمه تنها 24/2 تومان پرداخت خواهید کرد. ایران تایپیست معمولا به مشتریان خود بسته به نوع سفارش و تعداد صفحات سفارش بین 3 تا 13 درصد تخفیف می دهد.
ترجمه فارسی به انگلیسی
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه فارسی به انگلیسی خود را ثبت نمایید.