نویسنده: نیما رفیعی
ترجمه فارسی به انگلیسی
تاریخ انتشار: 1400/8/17 ساعت 10:13:02
تعداد بازدید: 451
امتیاز 0 از 0 نظر
یکی از مهم ترین اصول در ترجمه فارسی به انگلیسی عمران را می توان حفظ اصول امانتداری که شامل روح و صحت و وفاداری به متن کاربر است. در واقع باید در واقع بدانید که روح داشتن ترجمه ای که انجام می شود دارای اهمیت بسیار زیادی است و باید مترجم در نظر داشته باشد که تنها وفاداری به کلمات اهمیتی نداشته و بیشتر از آن باید به روح اثر توجه داشت.
بیشتر بخوانید
نویسنده: امیررضا قاسمی
ترجمه فارسی به انگلیسی
تاریخ انتشار: 1400/8/17 ساعت 10:11:04
تعداد بازدید: 392
امتیاز 0 از 0 نظر
ترجمه فارسی به انگلیسی عمران کاری است که باید به صورت تخصصی و توسط افراد با تجربه بالا انجام شود. ترجمه متون علمی نیاز به رعایت نکاتی همچون روان بودن و تخصصی بودن داشته و مترجم در این خصوص باید به رعایت مواردی همچون امانتداری علمی بپردازد.
بیشتر بخوانید
نویسنده: افشین نادری
ترجمه فارسی به انگلیسی
تاریخ انتشار: 1400/8/17 ساعت 10:09:36
تعداد بازدید: 563
امتیاز 0 از 0 نظر
ترجمه فارسی به انگلیسی عمران به عنوان یکی از مهم ترین مباحث مورد نیاز دانشجویان و فعالان این عرصه به شمار می رود. مهم ترین مسائل در خصوص ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی عمران چیست و اصولا رعایت کدام موارد می تواند باعث شود تا این مبحث بهتر انجام شود؟ این سوالی است که در ادامه به آن پاسخ خواهیم داد.
بیشتر بخوانید
نویسنده: سورنا احمدخانی
صفحه آرایی پایان نامه
تاریخ انتشار: 1400/8/17 ساعت 09:00:00
تعداد بازدید: 617
امتیاز 0 از 0 نظر
صفحه آرایی پایان نامه برای دانشجویان مقاطع تحصیلی مختلف از کارشناسی تا دکتری بسیار حائز اهمیت می باشد. در صفحه آرایی هر یک از پایان نامه ها می بایست به نکات ریز و درشتی توجه شود و در انتخاب جلد مناسب رویی و پشت پایان نامه نیز بایستی دقت نظر شود تا بهترین کیفیت را ارائه کنند. ایران تایپیست یکی از بهترین مراکز در این خصوص است.
بیشتر بخوانید
نویسنده: نعیم وارسته
صفحه آرایی کتاب
تاریخ انتشار: 1400/8/16 ساعت 22:00:00
تعداد بازدید: 311
امتیاز 0 از 0 نظر
معمولا کسانی که درخواست سفارش هایی در زمینه صفحه آرایی کتاب دارند؛ به علت ضیق وقت و نیاز فوری به سفارش های خود به دنبال مراکزی هستند که بتوانند نیاز آن ها را در سریعترین زمان ممکن و با بالاترین کیفیت لازم برآورده نمایند.
بیشتر بخوانید
نویسنده: دنیا ذاکری
صفحه آرایی کتاب
تاریخ انتشار: 1400/8/16 ساعت 20:00:00
تعداد بازدید: 345
امتیاز 0 از 0 نظر
با توجه به تخصصی بودن سفارش های صفحه آرایی کتاب، همواره توصیه می شود که این گونه از سفارش های خود را در مراکز و موسسه های معتبر به ثبت برسانید تا از ارائه خدمات منحصر به فرد و شایسته در آن ها اطمینان حاصل نمایید.
بیشتر بخوانید
نویسنده: نازنین بیات
صفحه آرایی کتاب
تاریخ انتشار: 1400/8/16 ساعت 18:00:00
تعداد بازدید: 2415
امتیاز 0 از 0 نظر
در صورتی که قصد صفحه آرایی کتاب خود را دارید و می خواهید سفارش خود را در این زمینه به دست مراکز و موسسه های حرفه ای بسپارید؛ ممکن است تا پیش از ثبت سفارش های خود این مسئله به ذهن شما خطور کرده باشد که چگونه می توان به موسسه مورد نظر اعتماد کرد؟
بیشتر بخوانید
نویسنده: سارا اخلاقی
صفحه آرایی کتاب
تاریخ انتشار: 1400/8/16 ساعت 16:00:00
تعداد بازدید: 1465
امتیاز 0 از 0 نظر
هر چند که به طور کلی صفحه آرایی کتاب و حروفچینی آن را بیشتر به صورت دستی انجام می دهند؛ اما به لطف پیشرفت های محسوس در زمینه تکنولوژی می توان با استفاده از نرم افزارهای پیشرفته ای روند صفحه آرایی کتاب را با سرعت و سهولت بیشتری به پیش برد.
بیشتر بخوانید
نویسنده: دانیال فرهادی
صفحه آرایی کتاب
تاریخ انتشار: 1400/8/16 ساعت 14:00:00
تعداد بازدید: 1016
امتیاز 0 از 0 نظر
صفحه آرایی کتاب برای پژوهشگران و دانشجویان از اهمیت بسیار زیادی برخوردار می باشد. چرا که هر یک از آن ها می خواهند کتاب ترجمه شده یا ویراستاری شده یا کتاب تألیفی خود را جدا از نظر علمی و ادبی، از نظر ظاهری نیز به گونه ای بیارایند که در همان نگاه اول، ذهن و فکر مشتری را مبهوت خود گرداند.
بیشتر بخوانید
نویسنده: سورنا احمدخانی
صفحه آرایی کتاب
تاریخ انتشار: 1400/8/16 ساعت 12:00:00
تعداد بازدید: 399
امتیاز 0 از 0 نظر
در صورتی که کتابی را به نگارش درآورده اید یا کتابی را ترجمه و ویراستاری کرده اید و اکنون می خواهید آن را آماده چاپ کنید؛ به منظور صفحه آرایی کتاب خود بهتر است سفارش خود را در این زمینه به دست طراحان ماهر با ذهن باز و خلاقانه ای بسپارید که بهترین ایده ها را برای شما اعمال می کنند. موسسه ایران تایپیست بهترین گزینه پیش روی شماست.
بیشتر بخوانید
نویسنده: سورنا احمدخانی
قیمت ترجمه
تاریخ انتشار: 1400/8/16 ساعت 11:17:33
تعداد بازدید: 395
امتیاز 0 از 0 نظر
موضوعی که در کنار هزینه ترجمه نامه برای مشتریان بسیار اهمیت دارد و نمیتوان از آن غافل ماند مبحث امانت داری برای ترجمه نامه های انجام شده است. بسیاری از نامه ها فارغ از اداری بودن، عامیانه بودن و غیره دارای محتوای خاصی هستند. البته این به آن معنا نیست که تنها امانتداری برای نامه های خاص در نظر گرفته می شود و این خاصیت ِامانتدار بودن برای نامههای شما در همه ابعاد و زمینه ها و شرایط در نظر گرفته می شود.
بیشتر بخوانید
نویسنده: ندا احمدی فر
قیمت ترجمه
تاریخ انتشار: 1400/8/16 ساعت 11:16:00
تعداد بازدید: 435
امتیاز 0 از 0 نظر
فرض در محاسبه هزینه ترجمه نامه براساس مدل رسمی است. به این دلیل که عمده ی نامه ها ساختار رسمی دارند و به ندرت می توان درخواست ترجمه نامههای معمولی و دوستانه یافت. با اینحال، نامه های دوستانه هم درخواست کنندگان خود را دارند. برای هر مدل نامه فاکتور های مشخصی وجود دارد که تا به اینجای مطلب به آنها اشاره کردیم.
بیشتر بخوانید
نویسنده: مینا رسولی
قیمت ترجمه
تاریخ انتشار: 1400/8/16 ساعت 11:14:40
تعداد بازدید: 400
امتیاز 0 از 0 نظر
بسیاری از دانشجویان و متخصصان برای مهاجرت تحصیلی و کاری از اهمیت کیفیت ترجمه توصیه نامه و هزینه ترجمه نامه های مربوط به اپلای تحصیلی خبر دارند چون این دست نامهها نیز مانند نامه های اداری متقاضیان ترجمه ی بسیاری دارند و از طرفی در صورتی که در مقابل هزینه ای که برای آن می پردازند کیفیت مد نظر را دریافت نکنند مسیر اپلای کاری و تحصیلی با چالش مواجه خواهد شد.
بیشتر بخوانید
نویسنده: افشین نادری
قیمت ترجمه
تاریخ انتشار: 1400/8/16 ساعت 11:05:44
تعداد بازدید: 516
امتیاز 0 از 0 نظر
بخشی دیگر از درخواست های ثبت و محاسبه هزینه ترجمه نامه تخصصی اداری را تشکیل می دهند. نامه های اداری پر درخواست ترین و به بیان ساده تر محبوب ترین گزینه در این میان هستند. چون کاملا طبیعی است؛ به طور رایج درخواست های اداری و رسمی در دنیای امروز بیشتر از قبل شده اند.
بیشتر بخوانید
نویسنده: فرهاد محمدی
قیمت ترجمه
تاریخ انتشار: 1400/8/16 ساعت 11:03:26
تعداد بازدید: 748
امتیاز 0 از 0 نظر
هزینه ترجمه نامه های ایمیلی بر اساس طول و اندازه ای که دارند، تعیین می شوند. نامهها هم مانند مقالات، انواع مختلفی دارند. این مختلف بودن و متفاوت بودن به طبقه بندیهای گوناگون آنها منجر می شود....
بیشتر بخوانید
نویسنده: سهیل آریانپور
قیمت ترجمه
تاریخ انتشار: 1400/8/16 ساعت 11:01:43
تعداد بازدید: 464
امتیاز 0 از 0 نظر
هزینه ترجمه نامه مانند هزینه ترجمه دیگر قالب و فرم های نوشتاری، تصویری و شنیداری، با استاندارد ها و معیار های مختلفی سنجیده می شود. ما در این مطلب قصد داریم این فاکتور ها و معیار ها را زیر ذره بین ببریم تا از جزئیات مربوط به آنها بیشتر آگاه شوید...
بیشتر بخوانید
نویسنده: دانیال فرهادی
ترجمه تخصصی
تاریخ انتشار: 1400/8/16 ساعت 11:00:00
تعداد بازدید: 267
امتیاز 0 از 0 نظر
همانطور که پیشتر اشاره شد، عوامل مختلفی وجود دارند که در تعیین قیمت ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی تاثیر گذاشته و در واقع تعیین کننده این قیمت هستند که زمان ترجمه، از جمله این عوامل مهم و تعیین کننده به شمار میآید....
بیشتر بخوانید
نویسنده: افشین نادری
ترجمه تخصصی
تاریخ انتشار: 1400/8/16 ساعت 10:48:52
تعداد بازدید: 804
امتیاز 0 از 0 نظر
ترجمه تخصصی دامپزشکی در ایران تایپیست مدت هاست که به دانشجویان و فعالان این رشته در راستای دستیابی به یک ترجمه درست، دقیق و سلیس کمک فراوانی نموده است. این مجموعه بنا بر نظر مشتریان خود با توجه به همکاری مترجمین متخصص حرفه ای متعدد، یکی از بهترین سایت های ترجمه در حوزه دامپزشکی می باشد
بیشتر بخوانید
نویسنده: سورنا احمدخانی
ترجمه تخصصی
تاریخ انتشار: 1400/8/16 ساعت 09:00:00
تعداد بازدید: 728
امتیاز 0 از 0 نظر
سوالی که ممکن است برای بسیاری از افراد پیش بیاید این است که چه تفاوتهای بین قیمت ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی و عادی وجود دارد؟ ترجمه یک متن عادی به نسبت ترجمه تخصصی کاری آسان است و هر فردی که به ...
بیشتر بخوانید
نویسنده: دانیال فرهادی
ترجمه تخصصی
تاریخ انتشار: 1400/8/15 ساعت 22:00:00
تعداد بازدید: 356
امتیاز 0 از 0 نظر
مهمترین مسئله برای هر یک از کاربرانی که جهت انجام کار ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی در ایران تایپیست سفارش ثبت میکنند، تعیین ریز هزینههای برای انجام این پروژههای مهم است. در واقع افراد سعی دارند تا با آگاهی از عوامل مختلف، از قیمت ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی به شکل دقیق آگاهی پیدا کنند.
بیشتر بخوانید
نویسنده: زهرا خلف زاده
ترجمه تخصصی
تاریخ انتشار: 1400/8/15 ساعت 20:00:00
تعداد بازدید: 316
امتیاز 0 از 0 نظر
پایین بودن قیمت ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی دلیل بر آن نیست که کار ترجمه تخصصی با کیفیت پایینی انجام شود. این تصور در ذهن اکثر افراد وجود دارد که با پرداخت هزینهای زیاد برای تهیه یک شیء یا انجام یک کار مشخص، میتوانند بهترین کیفیت از آن را تهیه نمایند و ...
بیشتر بخوانید
نویسنده: سورنا احمدخانی
ترجمه تخصصی
تاریخ انتشار: 1400/8/15 ساعت 18:00:00
تعداد بازدید: 281
امتیاز 0 از 0 نظر
به طور کلی قیمت ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی و یا سایر متونی که کاربران برای ترجمه دقیق ارسال میکنند، مقدار ثابتی ندارد و کاملا متغیر است. پروژههای ترجمه تخصصی از جمله پروژههایی هستند که باید طبق اصول و به شکل دقیق توسط مترجمان حرفهای و دارای سابقه در این کار انجام شوند.
بیشتر بخوانید
نویسنده: آیدا وحدت
ترجمه تخصصی
تاریخ انتشار: 1400/8/15 ساعت 16:00:00
تعداد بازدید: 322
امتیاز 0 از 0 نظر
قیمت ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی و یا سایر متونی که کاربران برای ترجمه دقیق ارسال میکنند، مقدار ثابتی ندارد و کاملا متغیر است. یک سری از عوامل وجود دارند که در تعیین قیمت ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی تاثیر میگذارند و سبب کاهش یا افزایش هزینه دریافتی برای انجام این پروژهها میشوند.
بیشتر بخوانید
نویسنده: سورنا احمدخانی
ترجمه تخصصی
تاریخ انتشار: 1400/8/15 ساعت 14:00:00
تعداد بازدید: 520
امتیاز 0 از 0 نظر
سیاری از کاربرانی که برای انجام کار ترجمه تخصصی عربی به فارسی آنلاین مجمع بزرگ و معتبر ایران تایپیست را انتخاب میکنند، این درخواست را دارند که کار ترجمه توسط تیم حرفهایو منتخب مترجمان این مرکز معتبر به شکل سریع و در زمان تعیین شده انجام شود.
بیشتر بخوانید
نویسنده: دنیا ذاکری
ترجمه تخصصی
تاریخ انتشار: 1400/8/15 ساعت 12:00:00
تعداد بازدید: 919
امتیاز 0 از 0 نظر
ترجمه تخصصی عربی به فارسی آنلاین از جمله موارد بسیار حساس و پراهمیت ترجمه است که نیازمند تجربه بالای مترجمان برای انجام این کار خواهد بود؛ در واقع هر مترجمی این توانایی را ندارد که ترجمه متون تخصصی را به شکل کاملا دقیق و حرفهای انجام دهد و ترجمه این متون باید بر طبق اصول و تکنیکهای ترجمه تخصصی انجام شود.
بیشتر بخوانید
نویسنده: سورنا احمدخانی
قیمت ترجمه
تاریخ انتشار: 1400/8/15 ساعت 11:30:16
تعداد بازدید: 371
امتیاز 0 از 0 نظر
در ایران تایپیست برای رضایت حال مشتریان خدمات متعددی در نظر گرفته شده است. یکی از این جمله خدمات امکان پرداخت قسطی و پرداخت جداگانه است. به این صورت که در حالت عادی شما می توانید دست کم شصت درصد مبلغ کل را در ابتدای کار ثبت سفارش پرداخت کنید و بعد از طی شدن کلیه مراحل و آماده شدن ترجمه، چهل درصد باقی مانده را پرداخت کنید.
بیشتر بخوانید
نویسنده: آیدا وحدت
قیمت ترجمه
تاریخ انتشار: 1400/8/15 ساعت 11:28:08
تعداد بازدید: 429
امتیاز 0 از 0 نظر
شاید برایتان سوال باشد که پایین بودن هزینه ترجمه در ایران تایپیست به چه دلیل می باشد؟ بالا بودن تعداد مترجمان در ایران تایپیست باعث کاهش هزینههای کتبی و شفاهی شده است. صحبت از هزینه ترجمه کتبی و شفاهی نیز یکی از مواردی که در مورد آن بسیار سوال وجود دارد.
بیشتر بخوانید
نویسنده: پوریا عرب
قیمت ترجمه
تاریخ انتشار: 1400/8/15 ساعت 11:24:47
تعداد بازدید: 409
امتیاز 0 از 0 نظر
جزئیاتی در مورد هزینه ترجمه کلیپ ها وجود دارد که به طور معمول در نوشتار و ترجمه مقاله وجود ندارد. بنابراین در این رابطه هم سوالات بسیاری برای مشتریان و کاربران در ایران تایپیست به وجود میآید. این کاملا طبیعی است چون ما در ترجمه مقاله لحن نداریم.
بیشتر بخوانید
نویسنده: ندا احمدی فر
قیمت ترجمه
تاریخ انتشار: 1400/8/15 ساعت 11:21:04
تعداد بازدید: 368
امتیاز 0 از 0 نظر
اگر تجربه ی ترجمه مقاله داشته باشید به خوبی می دانید که ضریب افزایشی برای هر حوزه تخصصی به سبب دشوار بودن یا اهمیت مسائل و مطالبی که در آنها بیان می شود، در نظر گرفته میشود. پس وقتی ترجمه مقاله ی (به عنوان مثال) پزشکی را برون سپاری میکنید، ضریب افزایشی آن با ترجمهی مقالهای در حوزه تخصصی فقه یا علوم ارتباطات متفاوت خواهد بود.
بیشتر بخوانید
نویسنده: زهرا خلف زاده
قیمت ترجمه
تاریخ انتشار: 1400/8/15 ساعت 11:19:10
تعداد بازدید: 459
امتیاز 0 از 0 نظر
هر کلیپی تعداد کلمات، مدت زمان و حوزه تخصصی خاص خود را دارد. مانند ترجمهی مقاله نیز هزینه ترجمه کلیپها بسته به ویژگیهایی که دارند، تعیین می شود. به همین دلیل است که در این رابطه هم مانند ترجمه مقاله یک سری هزینه از پیش تعیین شده و پلن مشخص نداریم که....
بیشتر بخوانید
» صفحه: 89 از 119