جمعه ۱۵ مهر ۰۱
ثبت سفارش ورود به سیستم
نماد اعتماد
logo-samandehi
new order
ورود به سیستم
شناسه کاربری(ایمیل): گذرواژه: - فراموشی گذرواژه ؟
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما میتوانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:
پست الکترونیکی شما :
خبری شد، خبرتان میکنیم !

ترجمه برای پایان نامه

پایان نامه یا رساله ای که بر مبنای پژوهش های بین المللی نگارش شود، دارای اعتبار و ارزش بالاتری است، اما:
همه دانشمندان یا متخصصین بین المللی مربوط به یک رشته در دسترس نیستند!
دسترسی به کتب انگلیسی جهت نگارش یک پایان نامه بسیار محدود است!
 
بنابراین، ترجمه برای پایان نامه یعنی نگارش پایان نامه با استفاده از ترجمه مقالات تخصصی انگلیسی، عملی مهم و متداول جهت تدوین یک پایان نامه است که موجب اطلاع از روش کار یا تجزیه تحلیل های آماری و مدل سازی های بکار رفته برای دانشجویان شده و می تواند به عنوان الگو و پلان کاری مناسب، آنها را در مسیر انجام طرح تحقیقاتی به درستی هدایت نماید.

کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

ترجمه باکیفیت و سریع برای پایان نامه

جهت ترجمه تخصصی مقالات برای نگارش پایان نامه، بویژه ترجمه چکیده انگلیسی مقالات به فارسی که شالوده اصلی یک کار تحقیقاتی است، تنها تخصص در رشته مورد نظر و یا دانش زبان انگلیسی جهت ترجمه متون یا مقالات تخصصی کافی نیست؛ بلکه مترجمی با بانک غنی از لغات تخصصی و مجرب مورد نیاز است تا از انحراف علمی جلوگیری گردد.
 
سفارش و تاکید مهم::: اگر تسلط کافی و کامل در ترجمه تخصصی مقالات برای نگارش پایان نامه تان ندارید به هیچ وجه اقدام  به این کار نکنید، در غیر این صورت ممکن است اطلاعاتی نادرست از آن مقاله پژوهشی استنباط نمایید.
 

برای جلوگیری از اتلاف وقت و انرژیتان کافیست ترجمه برای پایان نامه را به تیم مترجمین متخصص و حرفه ای ایران تایپیست بسپارید و نهایتان از انتخابتان رضایت کامل داشته باشید. 

 
 ترجمه برای پایان نامه
برای آگاهی از کیفیت ترجمه مقاله و نمونه مقالات ترجمه شده توسط تیم مترجمین ایران تایپیست میتوانید نمونه رایگان ترجمه مقاله را مشاهده نمایید.

انتخاب بهترین مترجمین جهت ترجمه برای پایان نامه

ایران تایپیست با برگزاری آزمون های تخصصی، بررسی مدارک بین المللی زبان و استفاده از نظرات مشتریان، مترجمین را در 3 سطح عمومی، تخصصی و تخصصی ویژه به صورت گرایش محور طبقه بندی نموده است. بنابراین می توانید با خیالی آسوده مطمئن باشید که سفارش ترجمه مقالات شما به یک متخصص زبده که از فیلترهای دشواری گذر کرده است، سپرده خواهد شد.

سفارش ترجمه برای پایان نامه

شما عزیزان به 3 روش قادر به ثبت سفارش ترجمه مقاله برای نگارش پایان نامه خواهید بود:
  • سفارش آنلاین ترجمه مقالات تخصصی از طریق سایت ایران تایپیست
  • سفارش ترجمه مقالات تخصصی از طریق ربات تلگرام ایران تایپیست
  • سفارش حضوری ترجمه مقالات تخصصی از طریق شعبات ایران تایپیست

    کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه خود را ثبت نمایید.
    صدور فاکتور رایگان است

هزینه ترجمه برای پایان نامه 

  • ارزانترین هزینه ترجمه مقالات تخصصی را در ایران تایپیست خواهید یافت.
  • "ترجمه تخصصی + تایپ رایگان" در ایران تایپیست ارائه می گردد.
  • گارانتی ترجمه مقالات در ایران تایپیست مهر تائیدی بر اعتماد موسسه نسبت به کیفیت خدماتش و احترام به کاربران گرامی است.

 ترجمه برای پایان نامه

روند نگارش پایان نامه

نگارش پایان نامه، ماحصل تلاش دانشجویان کارشناسی ارشد و دکتری

ماحصل تلاش دانشجویان کارشناسی ارشد و دکتری، پایان نامه است. ترجمه برای پایان نامه، یکی از مرسوم ترین نیازهای دانشجویان در حین نگارش فصول مختلف پایان نامه های آن ها می باشد. چرا که برای نگارش یک پایان نامه در هر یک از این مقاطع تحصیلی، می بایست از منابع بسیار زیادی استفاده کرد. منابعی که ممکن است به زبان های مختلفی نوشته شده باشند. بدون ترجمه تخصصی مربوط به این دسته از متون، نمی توان نسبت به نگارش پایان نامه ها اقدام کرد. دانشجویان هر یک از رشته های مختلف، می بایست ترجمه برای پایان نامه های خود را به دست دانش آموختگان رشته خود بسپارند. چون واژگان و اصطلاحات تخصصی در هر رشته ای، مربوط به همان رشته هاست. بنابراین معادل یابی واژگان تخصصی هر رشته ای را می بایست به دانش آموختگان آن رشته سپرد. کسانی که می توانند به صورت تخصصی، اقدام به ترجمه این دسته از متون کنند.

ترجمه برای پایان نامه از مقالات ISI و کتاب های بیس و استاندارد

بایستی ترجمه برای پایان نامه برای کلیه دانشجویان کارشناسی ارشد و دکتری از مقالات ISI و کتاب های بیس، به صورت دقیق، انجام شود. با توجه به این مسئله که این دسته از مقالات سطح بالا و کتاب های تخصصی، در حین نگارش، فیلترهای لازم را طی کرده اند؛ ترجمه آن ها نیز باید اصولی صورت پذیرد. متون موجود در برخی از رشته ها نسبت به سایر رشته های دیگر، از درجه سختی بالاتری برخوردار هستند. ولی در صورتی که ترجمه برای پایان نامه های هر رشته را به افراد متخصص به آن رشته سپرد؛ آن ها می توانند به خوبی از عهده کار خویش بربیایند. به همین ترتیب آن ها می توانند مقالات بیس ISI و کتاب های تخصصی حوزه فعالیت خویش را به خوبی ترجمه نمایند. در این صورت هر یک از این مقالات و کتاب ها، به زبان فارسی ترجمه می شوند و مورد استفاده دانشجویان قرار می گیرند. با استفاده از آن ها، می توان پایان نامه های سطح بالایی را نوشت.

 ترجمه برای پایان نامه 

منابع در پایان نامه

استفاده از منابع مادر در پایان نامه ها به جای ترجمه فارسی آن ها

برخی از دانشجویان به جای آنکه به ترجمه برای پایان نامه خود از منابع مادر استفاده کنند؛ به ترجمه فارسی آن منابع، مراجعه می کنند. مسئله ای که برای این دسته از دانشجویان، یک امتیاز منفی به شمار می رود. به واقع بهتر است در صورت وجود داشتن منبع مادر و اصلی مورد نظر، به همان منبع مراجعه کرد. چون ترجمه های فارسی ارائه شده از آن ها همیشه دقیق نیستند و نمی توان به همه آن ها اعتماد کرد. ضمن اینکه اگر خود شما شخصاً به ترجمه برای پایان نامه های خود از این منابع، مبادرت ورزید؛ می توانید از ارجاع های مستقیم و غیر مستقیم هم بهره بگیرید. سپس در پایان نام منبع مورد نظر را به همراه آدرس دقیق آن در پایان نامه خود، قید می کنید. این کار سبب می شود تا سندیت نوشته شما تقویت شود و پایان نامه غنی تری را به رشته نگارش درآورید. ضمن اینکه در خصوص ارجاع های خود نیز، به مشکل نگارشی برخورد نخواهید کرد.


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

ثبت سفارش ترجمه برای پایان نامه در ایران تایپیست به صورت آنلاین

اگر می خواهید بدون فوت فرصت اقدام به ترجمه برای پایان نامه از روی منابع مختلف کنید؛ بایستی آن ها را به مراکز معتبر بسپارید. بسیاری از این مراکز امروزه به جهت پاسخ دهی به نیاز مشتریان خویش، خدمات خود را اینترنتی و آنلاین، ارائه می دهند. یکی از همین موسسه های فعال، هلدینگ ایران تایپیست، می باشد. شما می توانید بدون محدودیت زمانی و مکانی، سفارش های خود را در کسری از ثانیه در ایران تایپیست، به ثبت رسانید. این موسسه، به جهت رفع نیاز مشتریان خویش در خصوص ترجمه برای پایان نامه های آن ها، از بهترین مترجم ها بهره می جوید. ضمن اینکه هر یک از این مترجمین، خود در یک حرفه و رشته خاصی، مهارت دارند. بنابراین می توان با خیال راحت ترجمه تخصصی هر یک از متون مختلف را به دست آن ها سپرد. مسئله ای که شاید در هر یک از مراکز دیگر برای شما به یک چالش تبدیل شود. ایران تایپیست، آن را برای شما تسهیل گردانده است.

  ترجمه برای پایان نامه

سرعت و دقت نظر در ترجمه برای پایان نامه

زمان لازم برای تحویل سفارش های ترجمه برای پایان نامه به مشتری

معمولا دانشجویانی که نیاز به ترجمه برای پایان نامه های خود دارند؛ با مشکل وقت مواجه هستند. به این صورت که درصدد هستند تا هر چه سریعتر نسبت به نگارش پایان نامه های خود، مبادرت ورزند. برای این منظور آن ها از منابع زیادی استفاده می کنند. منابعی که شامل: جزوه، مقاله، پایان نامه های دانشگاه های مختلف، کتاب ها و حتی وب سایت های اینترنتی می شوند. ترجمه برای پایان نامه های هر یک از دانشجویان نسبت به این دسته از منابع، سختی های خاص خود را دارند. حتی برای برخی از رشته ها، فرهنگ لغت های تخصصی نیز وجود دارند. مترجمین برای حصول اطمینان از ترجمه تخصصی مربوط به رشته مورد نظر، می بایست به این فرهنگ لغت ها مراجعه نمایند. اما در صورتی که یک مترجم نسبت به زبان مورد نظر، تسلط بالایی داشته باشد؛ کمتر به فرهنگ لغت مراجعه کرده و سریعتر اقدام به ترجمه برای پایان نامه مشتریان خود می کند. ایران تایپیست از وجود این مترجمین مسلط به زبان بهره می جوید.

ترجمه برای پایان نامه به زبان های مختلف توسط مترجمان آن زبان

گاهی اوقات در جهت ترجمه برای پایان نامه، با منابع فرانسوی، آلمانی، عربی و... مواجه می شویم. در این صورت، اصل بر این است که این دسته از منابع را عینا به همان زبان اصلی متن درج شده در منبع، ترجمه نماییم. به همین جهت می بایست منابع استاندارد هر زبانی را به دست مترجمین همان زبان سپرد. این دسته از مترجمین می توانند ترجمه برای پایان نامه متون شما را با تسلط بالایی انجام دهند. هر چند که برخی از این متون را به زبان بین المللی انگلیسی و حتی به زبان فارسی هم ترجمه کرده اند و کتاب ترجمه شده آن ها نیز وجود دارد. اما اصل در پژوهش این است که به منبع اصلی خود همان متن مراجعه شود و اقدام به ترجمه متون آن کرد. چرا که در غیر این صورت شما نمی توانید آن منبع را به عنوان منبع خود در قسمت منابع خویش درج کنید. پس مجبور خواهید شد کتاب ترجمه شده آن را جز منابع خود، قید کنید.

 ترجمه برای پایان نامه

قیمت ترجمه برای پایان نامه به صرفه در ایران تایپیست

چرا قیمت ترجمه متون برای پایان نامه با سایر متون دیگر، متفاوت است؟

معمولا قیمت متون ترجمه برای پایان نامه، نسبت به سایر متون دیگر، گران تر است. دلیل این امر به تخصصی بودن متون ترجمه شده برای پایان نامه بر می گردد. به این صورت که ترجمه سایر متون دیگر، معمولا ساده هستند و از واژگان و اصطلاحات تخصصی در آن ها استفاده نشده است. در صورتی که در ترجمه متون استاندارد برای پایان نامه، معمولا از واژگان و اصطلاحات بسیار تخصصی استفاده شده است. ترجمه این دست از متون، زمان بر و نیاز به مهارت بالای مترجم دارد. به همین علت قیمت سفارش های ترجمه برای پایان نامه، معمولا نسبت به سایر متون دیگر، گران تر می باشد. اما در عین حال می توانید ترجمه متون مدنظر خویش را با قیمت مناسب به مراکز معتبری همچون: ایران تایپیست بسپارید. چرا که قیمت ارائه شده ترجمه در این موسسه برای پایان نامه، به نسبت سایر مراکز دیگر، به صرفه تر است. بنابراین بهتر است به جای سپردن سفارش خود به مراکز دیگر، با ایران تایپیست، در ارتباط باشید.

درخواست فوری ترجمه متون برای پایان نامه به مراکز معتبر

اگر نیاز فوری و سریعی به ترجمه برای پایان نامه خود دارید؛ بایستی درخواست خود را به صورت فوری، ثبت کنید. چون معمولا دانشجویان کارشناسی ارشد و دکتری، زمان زیادی برای نگارش پایان نامه های خود ندارند. به همین علت درصدد این هستند تا هر چه سریعتر، سفارش خود را به یک مرکز ترجمه فعال و متخصص بسپارند. آن ها می توانند به جهت دریافت سریعتر سفارش های خود، درخواست خویش را فوری ثبت کنند. هر چند که هزینه ثبت درخواست فوری ترجمه برای پایان نامه، نسبت به ثبت عادی بیشتر است. اما این اطمینان خاطر را به شما می دهد تا بتوانید سریعتر از حد امکان، به متن ترجمه شده سفارش خویش، دسترسی داشته باشید. بنابراین می توانید روند نگارش پایان نامه های خود را با سرعت بیشتر و بهتری به پیش ببرید. برای این منظور می توانید سفارش های خود را به موسسه ایران تایپیست، بسپارید تا خیلی سریع با کیفیت مطلوبی، متون ترجمه شده خویش را دریافت کنید.

 ترجمه برای پایان نامه

امکان پرداخت قسطی سفارش

پرداخت هزینه ترجمه برای پایان نامه به صورت قسطی

گاهی اوقات، مشتری توان پرداخت هزینه ترجمه برای پایان نامه خود را ندارد. به این صورت که سفارش وی، حجیم بوده و به همین علت هزینه آن هم زیاد شده است. در این صورت وی می تواند هزینه سفارش خویش را به صورت قسطی پرداخت کند. هلدینگ ایران تایپیست، چنین بستری را پیش روی مشتریان خویش قرار داده است. بنابراین در صورت نداشتن هزینه لازم برای سفارش های ترجمه برای پایان نامه خود، جای هیچ گونه نگرانی وجود ندارد. چون شما می توانید هزینه آن را در موعد دیگری، پرداخت نمایید. بدین ترتیب می توانید در همان لحظه، سفارش خود را ثبت کنید و سپس در قالب اقساط نسبت به پرداخت هزینه آن، اقدام کنید.


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

همواره بر این عقیده ایم که

ترجمه با کیفیت مقالات = محتوای با کیفیت پایان نامه
خواهد بود

مطالعه صفحات زیر به شما پیشنهاد میشود:

خدمات ترجمه تخصصی
ترجمه مقاله
ترجمه متن تخصصی ویژه
ترجمه فوری
ترجمه مقاله ISI
هزینه ترجمه
کارگاه فن ترجمه
سوالات متداول
 

مطالعه صفحات زیر پیش نهاد می شود

ترجمه تخصصی مقالهتبدیل پایان نامه به کتاباستخراج مقاله از پایان نامهلیست هزینه ترجمه

سوالات متداول

بله در سفارشات حجم بالا شما میتوانید پارت به پارت سفارشات را تحویل بگیرید و تسویه کنید

مقاله بیس و مقالاتی که در بخش مطالعه تحقیقاتی استفاده میکنید به دلیل حجم بالا زمان زیادی برایتان میگیرد میتوانید ترجمه شان را به ایران تایپیست بسپارید

بله

در سفارشات حجم بالا قبل از ثبت سفارش، از یک پاراگراف از سفارشتان به صورت رایگان به 3 مترجم داده میشود تا از میان انها مترجم دلخواهتان را گزینش کنید


نویسنده: رضا واحدی تاریخ انتشار: 1396/6/16 تعداد بازدید: 3232 امتیاز از 2 نظر

کلمات کلیدی: ترجمه برای پایاننامه ترجمه پایان نامه ترجمه کردن پایان نامه پایان نامه ترجمه کردن ترجمه پایان نامه انگلیسی

Link: /page/-ترجمه-برای-پایان-نامه-28.html

دیدگاه کاربران

آراد معدنکار | 1400-8-30 ساعت 08:35:29 امتیاز :

با ترجمه های عالی شما برنامم داره خوب پیش میره. مرسی

حوریه آزادنیا | 1400-8-4 ساعت 08:18:15 امتیاز :

بخش به بخش سفارش ترجممو کنترلش میکردم. واقعا ایرادی نمیشد گرفت.ممنون از تیم خبرتون

ارسال دیدگاه

نام شما :
متیاز شما :
دیدگاه شما :
یا شما روبات هستید؟ :