در ترجمه رشته علوم اجتماعی، از آنجا که اکثر مواقع با جملات طولانی و مرکب روبرو هستیم، درک درست از مطلباهمیت دو چندانی می یابد. علوم اجتماعی زبان واحدی ندارد. به این معنا که بسیاری از دانشمندان و متفکرین پیشرو این رشته در کشورهای غیرانگلیسی زبان متمرکز بوده اند و آثار آنان به زبان مادری به چاپ رسیده است و همچنان ادامه دارد. این ویژگی، می تواند بر دشواری و حفظ پیوستگی معنایی ترجمه تخصصی علوم اجتماعی بیفزاید. از این رو، آشنایی نسبی و درک اصطلاحات و کلام غیر انگلیسی (برای مثال لاتین یا آلمانی) و تسلطی افزون بر یک زبان، در ترجمه رشته علوم اجتماعی به جهتارائه ترجمه ای شیوا تر بسیار موثر است. افزون بر این، گستره این علم بسیار وسیع است، به طوری که می توان گفت با تمامی رشته ها تلاقی موضوعی دارد، چرا که هر رشته ای، از علوم کامپیوتر گرفته تا اقتصاد، پزشکی و روانشناسی و ... تاثیر منحصر به فردی در بخشهایی از جامعه دارند و می توان متنی، پژوهشی و یا مطالعه ای را در رابطه با تاثیر این علوم بر اجتماع یافت، برای مثال مقالاتی درباره تاثیر شبکه های اجتماعی بر روابط فردی یا جمعی، تاثیر اقتصاد بر اجتماع و ... نیازمند آشنایی نسبی (اگر نه تخصصی) با این مباحث است. به این جهت، آشنایی با این علوم می تواند در مطالعه و ترجمه متون تخصصی علوم اجتماعی، موثر واقع گردند و اینچیزی است که ترجمه ای خوب و تخصصی را متمایز می گرداند.
دقیق ترین، سریعترین و ارزانترین ترجمه تخصصی رشته علوم اجتماعی
ایران تایپیست بعنوان اولین مرکز ترجمه تخصصی رشته گرایش های دانشگاهی شناخته میشود که به جهت استخدام مترجمین حرفه ای ابتدا آزمون های سه گانه "سرعت،مهارت،دقت" را از آنها به عمل می آورد. بنابراین می توانید کاملا مطمئن باشید مترجمینی که مسئولیت ترجمه تخصصی علوم اجتماعی را در ایران تایپیست به عهده دارند ترکیبی از مهارتهای زیر را دارا باشد:
تحصیلات دانشگاهی در رشته گرایش موردنظر مشتریان
دانش بالا در اصطلاحات و لغات تخصصی متون علوم اجتماعی
آشنایی عمومی با رشته های مرتبط دیگر
تسلط کامل به فنون مقاله نویسی، پایان نامه نویسی و تالیف کتاب
توانایی برگردان مناسب هر کلمه مطابق یا جمله
تسلط به زبان خارجه Native و یا بومی به جهت ارائه یک ترجمه روان
"دیکشنری آنلاین ترجمه تخصصی ارشدان" و "کتاب زبان تخصصی علوم اجتماعی ارشدان" ارمغانی به پژوهشگران و دانشجویان عزیز کشور است که به همت دپارتمان ترجمه رشته علوم اجتماعی ایران تایپیست و انتشارات ارشدانصورت گرفته است. تمام اصطلاحات علوم اجتماعی و واژگان تخصصی این رشته توسط مترجمین حرفه ای علوم اجتماعی از مقالات به روز دنیا استخراج گردیده است و در این کتاب جمع آوری شده است.
به جهت آگاهی ازکیفیتترجمه تخصصی رشته علوم اجتماعیتوسط تیم مترجمین ایران تایپیست میتوانیدنمونه رایگان ترجمه علوم اجتماعی را مشاهده نمایید. همچنین جهت انتخاب مترجم چنانچه تمایل داشته باشید میتوانید در زمان ثبت سفارش کد مترجم8607را درج نموده تا ترجمه دقیق و بی نقص حقوقی برای شما انجام شود.
علاوه بر ویرایش و ترجمه تخصصی انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی رشته علوم اجتماعی،شما عزیزان قادرید تا ترجمهرشته گرایش های علوم اجتماعی را به بیش از 31 زبان زنده دنیا در ایران تایپیست سفارش دهید:
ترجمه تخصصی رشته جامعه شناسی
ترجمه تخصصی رشته مردم شناسی
ترجمه تخصصی رشته جمعیت شناسی
ترجمه تخصصی رشته پژوهشگری اجتماعی
ترجمه تخصصی رشته توسعه روستایی
ترجمه تخصصی رشته مطالعات فرهنگی
ترجمه تخصصی رشته مطالعات جوانان
ترجمه تخصصی رشته برنامه ریزی منطقه ای
ترجمه تخصصی رشته برنامه ریزی گردشگری
ترجمه تخصصی رشته مطالعات زنان
ترجمه تخصصی رشته پژوهشگری اجتماعی
این موسسه با بکارگیری بهترین مترجمان منطبق بر گرایش های علوم اجتماعی و تضمین 100% ترجمه تخصصیعلوم اجتماعی و ارزیابی لحظه به لحظه آن زیر نظر تیم بازبینی در کنار مناسبترین هزینهترجمه، سالها کوشیده است تا یاری رسان فرهیختگان علمی کشور بوده و موجبات رضایت خاطر آنان را فراهم آوریم.
برای کسب اطلاعات بیشتر می توانید صفحات زیر را مطالعه بفرمایید.