دوشنبه ۱۰ اردیبهشت ۰۳
ثبت سفارش ورود به سیستم
نماد اعتماد
logo-samandehi
new order
ورود به سیستم
شناسه کاربری(ایمیل): گذرواژه: - فراموشی گذرواژه ؟
دسته بندی مقالات
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما میتوانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:
پست الکترونیکی شما :
خبری شد، خبرتان میکنیم !

کار ترجمه زیرنویس فیلم

نویسنده: دانیال فرهادی زیرنویس تاریخ انتشار: 1401/10/30 ساعت 18:00:00 بازدید: 1225 امتیاز 0 از 0 نظر

با برون سپاریِ کار ترجمه زیرنویس فیلم ها و سریال های مورد نظرتان به تیم ایران تایپیست، می توانید از بابت تضمین کیفیت ِآنها مطمئن باشید.


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش تولید زیرنویس خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

کار ترجمه زیرنویس فیلم از انگلیسی به فارسی

کار ترجمه زیرنویس فیلم از انگلیسی به فارسی در شرکت ایران تایپیست انجام می شود. کیفیت کارهای ترجمه ی زیرنویس در ایران تایپیست به حدی است که بسیاری از مشتریان پس از ثبت اولین سفارش خود، مابقی سفارشات تولید زیرنویس را به ما می سپارند. دلیل این موضوع را می توان تجربه ی همکاری موفق آنها با ما و دریافت فایل زیرنویس ِبا کیفیت از ایران تایپیست دانست. تیم تولید زیرنویس در ایران تایپیست تجربه ی همکاری با افراد یا شرکت های مختلف را دارند. به همین خاطر می توانند در زمینه ی تولید زیرنویس فیلم ها، ویدئو ها و سریال های گوناگون به شما خدمات آنلاین و نامحدود ارائه کنند. منظور از خدمات نامحدود در اینجا، تولید زیرنویس برای انواع و اقسام فیلم ها و ویدیو ها می باشد.

کار ترجمه زیرنویس فیلم از انگلیسی به فارسی در شرکت ایران تایپیست برای فیلم ها یا ویدیو های آموزشی و غیرآموزشی انجام می شود. کاملا طبیعی است که وقتی عبارت ِ«ترجمه ی فیلم یا سریال» را می شنوید و یا می بینید، ذهن‌تان به سمت تولید زیرنویس برای یک سریال یا فیلم سرگرم کننده کشیده شود. اما این همه ی ماجرا نیست. زیرنویس فقط متعلق به فیلم ها و سریال هایی که از شبکه های تلویزیونی یا پلتفرم هایی مثل نتفلیکس و پخش کننده هایی مانند اچ بی او (HBO) و غیره پخش می شوند، نیست!

زیرنویس ها برای ویدیو ها و کلیپ های کوتاه در شبکه های اجتماعی، برای فیلم های آموزشی مثل آموزش زبان، آشپزی، نقاشی و غیره نیز تولید می شوند. پس هر نوع از فیلم یا ویدیو (به هر زبانی) می تواند دارای زیرنویس باشد. زیرنویس فیلم ها و ویدیو ها می توانند به صورت ترجمه شده باشند یا صرفا پیاده سازی شوند؛ یعنی اینکه از زبان اصلی فیلم زیرنویسی تهیه شده و روی آن قرار داده شود.

معمولا مشتریانی که کار ترجمه زیرنویس فیلم های خود را از زبان انگلیسی به زبان فارسی به ما در ایران تایپیست می سپارند، به دنبال پیدا کردنِ بهترین فریلنسر های تولید کننده ی زیرنویس هستند. شما نیز میتوانید اولین سفارش ترجمه ی زیرنویس فیلم یا سریال مورد نظرتان را به ما بسپارید تا از مزایای همکاری با تیم ایران تایپیست بهره مند شوید. یکی از این مزایا، تجربه همکاری با بهترین تولید کننده های زیرنویس در کشور ایران است.  

کار ترجمه زیرنویس فیلم

ایران تایپیست

کار ترجمه زیرنویس فیلم از آلمانی

کار ترجمه زیرنویس فیلم در ایران تایپیست برای انواع و اقسام زبان ها انجام می شود. به عنوان مثال، یکی از زبان هایی که نیاز به ترجمه و تولید زیرنویس برای آن (بیش از گذشته) احساس می شود، آلمانی است. امروزه، تولید فیلم های آلمانی و استقبال مخاطبان بین المللی از آنها افزایش پیدا کرده است. مخاطبان ایرانی هم از تماشای فیلم های آلمانی زبان استقبال خوبی کرده اند. برای اینکه بتوانیم فیلم های آلمانی سرگرم کننده یا فیلم های آلمانی آموزشی را مشاهده کنیم، باید از قبل زیرنویس مناسبی برای آنها تهیه و تولید  شده باشد.

به همین خاطر، در شرکت ایران تایپیست اقدام به ارائه ی خدمات تولید و ترجمه زیرنویس فیلم های آلمانی انجام می شود. شما مشتری گرامی می توانید فیلم یا ویدئوی مورد نظرتان را به زبان آلمانی به ما بسپارید و سپس درخواست کنید که برای آن ترجمه زیرنویس به زبان های انگلیسی یا فارسی انجام شود. همچنین می توانید موقع ثبت سفارش تولید زیرنویس درخواست کنید که فقط کار پیاده سازی زیرنویس انجام شود. در نتیجه تولید کننده ی زیرنویس، دیالوگ ها و جملاتی که داخل فیلم بیان می شوند را به نسخه ی متنی تبدیل خواهد کرد. شایان ذکر است که شما می توانید برای ثبت سفارش ترجمه زیرنویس فیلم های آلمانی، زیرنویس را از نوعِ چسبیده یا سافت ساب انتخاب کنید. اما تفاوت این دو نوع زیرنویس در چیست؟

در کار ترجمه زیرنویس فیلم از آلمانی (و سایر زبان ها) در ایران تایپیست، معمولا دو نوع زیرنویس داریم. یک نوع از زیرنویس ها سافت ساب هستند. این نوع از زیرنویس ها جدا از فیلم تولید می شوند و در یک فایل srt قرار می گیرند. این نوع از زیرنویس ها معمولا برای فیلم ها یا سریال های سرگرم کننده تولید می شوند. زیرا هر کسی به ترجیح می دهد که این نوع از فیلم ها و سریال ها را با زیرنویسِ ترجیحی اش مشاهده کند. مثلا ممکن است یک نفر این نوع فیلم ها را با زیرنویس انگلیسی مشاهده کند. این در حالی است که شخص دیگری ممکن است ترجیح دهد که آن فیلم را با زیرنویس فارسی ببیند.

در مقابل زیرنویس های سافت ساب، زیرنویس های چسبیده قرار می گیرند که به طور کامل به فیلم یا سریال چسبانده می شوند و از آن قابل جدا کردن نیستند. به این نوع از زیرنویس ها، زیرنویس های هاردساب هم گفته می شود. زیرنویس های هاردساب برای فیلم های آموزشی یا کلیپ های کوتاه اینستاگرامی بسیار مناسب هستند.

کار ترجمه زیرنویس فیلم

ترجمه زیرنویس


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش تولید زیرنویس خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

کار ترجمه زیرنویس فیلم از کره ای و چینی به صورت آنلاین

کار ترجمه زیرنویس فیلم در شرکت ایران تایپیست برای کلیه ی زبان ها انجام می شود و زبان چینی یا کره ای دو مورد از آنهاست. از جمله ی این زبان ها می توان به انگلیسی، اسپانیایی، چینی، کره ای، فرانسوی، عربی و غیره اشاره کرد. برای محاسبه ی هزینه ی ترجمه و پیاده سازی زیرنویس ِمربوط به هر فیلم، در ابتدا زبان اصلی آن و سپس حجم فیلم (برحسب دقیقه) در نظر گرفته می شود. هزینه ی تولید زیرنویس برای فیلم ها یا سریال هایی که جزء زبان های رایج مانند انگلیسی هستند، از سایر زبان ها مانند چینی یا کره ای ارزان تر هستند. اگر در مورد هزینه ی تولید زیرنویس فیلم یا سریال ها در ایران تایپیست سوالی داشتید می توانید آن را با ما درمیان بگذارید.

کار ترجمه زیرنویس فیلم در شرکت ایران تایپیست در اسرع وقت انجام می شود. شما می توانید کار ترجمه زیرنویس فیلم یا سریال مورد نظر خود را به ما بسپارید و برای آن یک زمان تحویل مشخص در نظر بگیرید. به عنوان مثال اگر برای دریافت فایل زیرنویس تان عجله دارید می توانید نوع تحویل را فوری انتخاب کنید. تحویل فوری در ایران تایپیست به این معناست که شما می توانید در عرض چند ساعت الی یکی دو روز، زیرنویس فیلم یا سریال مورد نظرتان را دریافت کنید.

توجه داشته باشید که برای بهره مندی از خدمات تولید زیرنویس در ایران تایپیست باید حتما در سایت ما سفارش آنلاین ثبت کنید. شما همچنین می توانید به صورت حضوری، کار ترجمه زیرنویس فیلم یا سریال مورد نظرتان را به ما در ایران تایپیست بسپارید.

البته بسیاری از مشتریان ِما ترجیح می دهند تا کار ترجمه زیرنویس فیلم ها یا سریال های مورد نظرشان را به شکل آنلاین به ایران تایپیست سفارش دهند. ثبت سفارش به صورت آنلاین در کمتر از ده دقیقه انجام می شود. همچنین لازم نیست که برای پرداخت هزینه در شرکت ما حاضر شوید. کلیه مراحل ثبت سفارش آنلاین به صورت حضوری انجام خواهد شد. شما مشتری گرامی می توانید به صورت همزمان اقدام به ثبت چندین سفارش تولید زیرنویس در سایت ما کنید. شما باید برای ثبت سفارشات جدید، باید وارد پنل کاربری تان شوید.

کار ترجمه زیرنویس فیلم

سفارش آنلاین ترجمه زیرنویس

هزینه کار ترجمه زیرنویس فیلم چقدر است؟

در مورد هزینه ی کار ترجمه زیرنویس فیلم در شرکت ایران تایپیست سوالات بسیاری برای مشتریان پیش می آید. بسیاری از مشتریان ما قبل از ثبت سفارش این سوالات را در طی تماس با کارشناسان ما مطرح می کنند و پس از دریافت پاسخ اقدام به ثبت سفارش می کنند. برای همین به شما توصیه می کنیم تا در صورتی که سوال یا ابهام خاصی در مورد کار ترجمه زیرنویس فیلم در شرکت ایران تایپیست و هزینه های مربوط به آن دارید، حتما با کارشناسان ما تماس بگیرید. شما در طی تماس با کارشناسان ما می توانید از مشاوره ی رایگان بهره مند شوید.

در مورد کار ترجمه زیرنویس فیلم در شرکت ایران تایپیست و هزینه ی مرتبط با آن چند معیار وجود دارد. همانطور که کمی بالاتر به این موضوع اشاره کردیم، «زبان مبدا و مقصد» عامل مهمی در تعیین هزینه ی نهایی سفارشات تولید زیرنویس به شمار می آید. مثلا اگر شما اقدام به ثبت سفارش تولید و ترجمه زیرنویس از زبان انگلیسی به زبان فارسی کنید، این دو زبان تاثیر بسزایی در محاسبه ی هزینه ی ترجمه دارند.

عامل بعدی که تعیین کننده ی هزینه ی کار ترجمه زیرنویس فیلم در شرکت ایران تایپیست است، زمان تحویل می باشد. هر سفارش تولید زیرنویس در شرکت ایران تایپیست یک تاریخ تحویل خاص دارد. اگر شما اقدام به انتخاب تاریخ تحویل به صورت فوری یا به صورت نیمه فوری کنید، هزینه ی سفارش تان افزایش پیدا خواهد کرد.

معیار بعدی که در تعیین هزینه ی کار ترجمه زیرنویس فیلم در شرکت ایران تایپیست اهمیت دارد، حجم فیلم یا سریال است. حجم فیلم ها یا سریال ها بر حسب دقیقه در نظر گرفته می شوند. هر چقدر یک ویدیو، فیلم یا سریال از نظر زمانی حجم بیشتری داشته باشد، هزینه ی تولید زیرنویس برای آن افزایش پیدا خواهد کرد.

پس هزینه ی هر سفارش تولید زیرنویس در ایران تایپیست طبق این معیار ها مشخص می شود. همچنین با توجه به تاریخی که مشتری برای تحویل سفارش خود انتخاب می کند، هزینه ای که باید برای آن بپردازد، تغییر خواهد کرد. سفارش هایی که به صورت تحویل عادی ثبت می شوند، هزینه ی کمتری دارند.

کار ترجمه زیرنویس فیلم

مرکز تولید زیرنویس

بهترین مرکز برای واسپاری کار ترجمه زیرنویس فیلم کدام است؟

برای کار ترجمه زیرنویس فیلم ها و سریال ها، انتخاب ایران تایپیست بهترین تصمیم ِممکن است. ایران تایپیست همواره در تلاش است تا خدماتی نامحدود و مقرون به صرفه را به مشتریان خود ارائه کند. همانطور که توضیح داده شد شما می توانید داخل سایت ایران تایپیست سفارش آنلاین ثبت کنید. سپس برای اطلاع از هزینه ای که باید بپردازید و تعیین زمان ِتحویل ِسفارش تان، یک فاکتور آنلاین صادر می شود. در اصل داخل فاکتور، اطلاعاتی از جمله زمان تحویل سفارش، عوامل موثر بر هزینه ی کلی سفارش و غیره درج می شوند. بنابراین اگر می خواهید بدانید سفارش تان چه موقعی دقیقا آماده می شود، باید حتما داخل سایت ما سفارش آنلاین ثبت کنید.

انجام کار ترجمه زیرنویس فیلم ها و سریال ها در شرکت ایران تایپیست با کیفیت بالا انجام می شود. شما می توانید هر نوع فیلم یا سریال یا ویدیویی را برای ما ارسال کنید تا برای آن زیرنویس تولید شود. همچنین در ایران تایپیست امکان تولید زیرنویس برای کلیه زبان ها وجود دارد. تعداد بسیار زیادی از فریلنسر هایی که با ما در ایران تایپیست همکاری مستقیم دارند، به نرم افزار های تولید زیرنویس و بسیاری از زبان های خارجی برای ترجمه ی زیرنویس، مسلط هستند. کمی بالاتر به این زبان ها اشاره کردیم.

البته شما می توانید برای ثبت سفارش تولید و ترجمه ی زیرنویسِ فیلم ها یا سریال هایی که زبان شان جزء Non - common language ها است، داخل ِسایت ایران تایپیست سفارش ثبت کنید. از جمله این زبان ها می توان به هندی، اردو، ژاپنی، دانمارکی و ... اشاره کرد. پس شما مشتری عزیز می توانید بدون نگرانی سفارش تولید زیرنویس برای فیلم، ویدئو یا سریال های مورد نظرتان را به ایران تایپیست بسپارید. برای اطلاع از کیفیت زیرنویس هایی که در شرکت ایران تایپیست تولید می شوند، می توانید از ما نمونه کار درخواست کنید. شما می توانید در طی تماس با کارشناسان ما، درخواست نمونه کار زیرنویس مطرح کنید تا برای شما ارسال شود.

کار ترجمه زیرنویس فیلم

تولید زیرنویس


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش تولید زیرنویس خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

 

مطالعه صفحات زیر پیش نهاد می شود

تولید زیرنویسدوبلهتدوین ویدئوگویندگی یا روخوانی

سوالات متداول

کار ترجمه زیرنویس فیلم ها برای کلیه ی زبان ها انجام می شود.

خیر، ترجمه و تولید زیرنویس برای کلیه فیلم ها و سریال ها با هر موضوعی انجام می شود.

برای اطلاع از هزینه ی کار ترجمه زیرنویس فیلم در ایران تایپیست، باید سفارش آنلاین ثبت کنید.

به دلیل اینکه در ایران تایپیست بیشتر از صدها تولید کننده ی زیرنویس حضور دارند.


نویسنده: دانیال فرهادی زیرنویس تاریخ انتشار: 1401/10/30 ساعت 18:00:00 تعداد بازدید: 1225 امتیاز 0 از 0 نظر

کلمات کلیدی: کار ترجمه زیرنویس ویدئو کار ترجمه سابتایتل فیلم سفارش ترجمه زیرنویس کار ترجمه فوری زیرنویس فیلم انجام ترجمه زیرنویس

دیدگاه کاربران

ارسال دیدگاه

نام شما :
امتیاز شما :
دیدگاه شما :
یا شما روبات هستید؟ :