نویسنده: مینا رسولیقیمت ترجمهتاریخ انتشار: 1400/10/6 ساعت 17:29:57بازدید: 402امتیاز 5 از 2 نظر
حالت دیگری برای ترجمه وجود دارد که آن را به شکل ترجمه از هر زبان غیر بومی دیگری به فارسی میدانیم که به مراتب هزینه آن از ترجمه از فارسی به سایر زبانها ارزان تر است. دلیل این ارزان بودن هم کاملا واضح است. دشواریهایی که در حالت ترجمه از فارسی به زبان دیگری وجود دارد، هزینه ترجمه هر کلمه را افزایش میدهد.
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است
با این حال، اگر شما نیاز به کسب اطلاع از هزینه ترجمه هر کلمه خارجی به فارسی داشته باشید باز هم میتوانید به بخش هزینه و زمان تحویل سایت ایران تایپیست مراجعه کنید و از آنها مطلع شوید. برای هر زبان از انگلیسی گرفته تا فرانسوی، اسپانیایی، پرتغالی، آلمانی، روسی، عربی و ترکی و غیره ما هزینهها را جداگانه و تفکیک شده قرار داده ایم.
ارزان ترین هزینه ترجمه هر کلمه خارجی به فارسی برای زبان انگلیسی است. همانطور که از ابتدای مطلب هم به آن اشاره کردیم، درخواست بیشتر ترجمه از فارسی به انگلیسی و برعکس به این کاهش هزینه کمک کرده است. اما نباید تصور شود که سایر زبانها برای ترجمه بسیار گران هستند و ثبت ترجمه تخصصی یا تخصصی ویژه در ایران تایپیست از آنها، باعث ارتقا هزینه ای که باید بپردازید میشود. ما همواره به دلیل وجود بیشتر از هزار و چهارصد مترجم در ایران تایپیست و جمع آوری بهترین ها، در تلاشیم تا هزینه ترجمه هر کلمه خارجی به فارسی را کاهش دهیم. اصولا در روند ترجمه، همیشه زبان های گران قیمتی وجود دارند که بسیاری از مشتریان را برای ثبت سفارش و برون سپاری منصرف میکنند. در ایران تایپیست با علم بر این موضوع سعی شده است با حفظ کیفیت هزینه ترجمه هر کلمه خارجی به فارسی با تخفیف و کاهش چشمگیر قیمت در نظر گرفته شود. درنتیجه، هزینه ترجمه هر کلمه خارجی به فارسی بسیار ارزان و کم خواهد بود.
قیمت ترجمه
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه خود را ثبت نمایید.