نویسنده: ندا احمدی فرقیمت ترجمهتاریخ انتشار: 1400/10/6 ساعت 17:31:11بازدید: 411امتیاز 5 از 1 نظر
شکل دیگر ترجمه و محاسبه هزینه مخصوص آن، هزینه ترجمه هر کلمه تخصصی از انگلیسی به فارسی است. این یکی دیگر از پر درخواست ترین ترجمه ها در هر زمان از سال است که کاربردهای متعددی نیز دارد.
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است
از ترجمه کتاب و مقالات تخصصی دانشگاهی گرفته تا ترجمه مدارک یا مطالبی که مربوط به مهاجرت، قرارداد ها و موضوعات تجاری هستند یا مقالاتی که برای اخذ یک موقعیت شغلی یا ارتقای رزومه نوشته شده و برای ترجمه در ایران تایپیست ثبت میشوند. البته شکل دیگری از محاسبه هزینه ترجمه هر کلمه تخصصی از انگلیسی به فارسی مربوط به متون و مقالاتی است که توسط نویسنده دیگری به زبان انگلیسی به رشته تحریر درآمده اند و حالا نیاز است تا از آنها ترجمه ای صورت گرفته و برای درج به عنوان یک منبع در مقاله ای دیگر جهت ارتقای رتبه علمی، استفاده میشود.
تمامی این موارد در آشنایی با هزینه ترجمه هر کلمه تخصصی از انگلیسی به فارسی به این نکته مهم اشاره دارد که در ایران تایپیست محدودیتی برای ترجمه مقالات از انگلیسی به فارسی، تعریف شده نیست و ما کلیه ترجمه متون و مقالات شما را انجام می دهیم. در این رابطه هم مانند هزینه ترجمه هر کلمه تخصصی از فارسی به انگلیسی مواردی مثل عمومی یا تخصصی بودن مقاله یا مطلب مورد نظر، زمان انجام کار و زمان تحویل و تعداد صفحات یا حجم مقاله در هزینه ترجمهتخصصی از انگلیسی به فارسی تاثیر گذار می باشند. به عنوان مثال هزینه ترجمه هر کلمه تخصصی از انگلیسی به فارسی مطابق نرخ سال گذشته در حالت تحویل عادی برای یک الی 9 صفحه در ترجمه عمومی کلمه ای 22 تومان است، برای ترجمه تخصصی 32 تومان است و برای ترجمه تخصصی ِویژه 39 تومان در نظر گرفته می شود. پس هزینه ترجمهتخصصی از انگلیسی به فارسی کمتر از فارسی به انگلیسی است.
هزینه ترجمه هر کلمه
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه خود را ثبت نمایید.