نویسنده: افشین نادریبازنویسی کتابتاریخ انتشار: 1404/7/27 ساعت 09:22:42بازدید: 61377امتیاز 4.3 از 6 نظر
بازنویسی چیست (پارافریز چیست؟)بازنویسی یک متن عملی است که در آن شما افکار نویسنده ی دیگری را از قول خودتان بیان می کنید. در یک نگاه ساده انگارانه بازنویسی به مثابه صحبت کردن است. همچنان که صحبت کردن و پاسخ دادن به طرف مقابل نیازمند درک سخنان وی است، در بازنویسی نیز درک متقابل سخنان نویسنده اصلی یک شرط ملزوم است.
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش بازنویسی خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است
هنر بازنویسی متن: راهکاری نوین برای خلق محتوای یونیک و ارزشمند
باز نویسی یعنی چه؟ بازنویسی متن، که با نام پارافریز متن نیز شناخته میشود، هنری است که در دنیای امروز، بهویژه در حوزههای علمی، دانشگاهی و تولید محتوا برای وبسایتها، اهمیت فزایندهای یافته است. این فرآیند و تعریف بازنویسی، فراتر از یک تغییر ساده در کلمات یا افعال، شامل تکنیکها و روشهایی است که با هدف خلق متنی جدید، یونیک و بیهمتا، اما با حفظ معنا و مفهوم اصلی متن مبدأ, به کار گرفته میشود. در این میان، درک تفاوت بازنویسی و بازآفرینی و همچنین تفاوت بازنویسی و بازگردانی و حتی تفاوت بازنویسی و بازآفرینی و بازگردانی اهمیت زیادی دارد؛ گرچه این مفاهیم به هم نزدیکاند، اما فرق بازنویسی و بازآفرینی در میزان خلاقیت و تغییرات ساختاری است. هدف اصلی باز نویسی این است که متنی تولید شود که با متن اصلی کمترین شباهت را داشته باشد و از اتهام سرقت ادبی مبرا باشد.
بازنویسی یعنی چه
برای درک بهتر، ابتدا باید بدانیم بازنویسی در نگارش یعنی چه؟ این مفهوم به معنای روایت مجدد یک مطلب با کلمات و ساختار جدید است.
هدف از بازبینی نهایی متن چیست؟
در ابتدا باید پرسید هدف از نگارش چیست؟ پاسخ در انتقال دقیق و مؤثر یک پیام نهفته است. نویسنده میکوشد تا اندیشه، داستان یا اطلاعات خود را به روشنی به ذهن خواننده منتقل کند و یک پل ارتباطی مستحکم بسازد. اما متن اولیه، هرچقدر هم که قوی باشد، اغلب دارای موانع کوچکی است که این ارتباط را خدشهدار میکند؛ خطاهایی که از چشم نویسنده در هنگام خلق اثر پنهان ماندهاند. اینجاست که به مرحله نهایی و پرسش کلیدی میرسیم: هدف از بازبینی نهایی متن چیست
پاسخ این سوال، تضمین کیفیت و اعتبار نهایی اثر است. هدف از بازبینی نهایی متن صرفاً غلطگیری املایی نیست، بلکه صیقل دادن به الماس تراشخوردهی نوشته است. در این مرحله، تمام جملات از نظر دستوری، وضوح و روانی یک بار دیگر بررسی میشوند تا هیچ ابهامی برای خواننده باقی نماند. این بازبینی دقیق، به متن شخصیتی حرفهای میبخشد و اطمینان میدهد که پیام نویسنده، همانطور که در ذهن او بوده، قدرتمند و بینقص به مخاطب عرضه شود و به این ترتیب، هدف غایی نگارش به طور کامل محقق گردد.
بازنویسی چیست با مثال
مثال برای بازنویسی میتواند درک شما را از اینکه بازنویسی دقیقاً چه تغییراتی در متن میدهد، به طور کامل روشن کرده و با نمایش عملی این فرآیند، آن را برایتان ملموس کند.
در ادامه یک مثال ساده و یک مثال پیچیدهتر آورده شده است تا تفاوت کاملاً مشخص شود.
مثال برای بازنویسی : حکایت اصلی از گلستان سعدی (حکایت شماره ۱)
متن اصلی:
پادشاهی را شنیدم که به کشتن اسیری اشارت کرد. بیچاره در آن حالت نومیدی، مَلِک را دشنام دادن گرفت و سقط گفتن، که گفتهاند: هر که دست از جان بشوید، هر چه در دل دارد بگوید.
مَلِک پرسید: «چه میگوید؟» یکی از وزرای نیکمحضر گفت: «ای خداوند، همیگوید: وَالْكَاظِمِينَ الْغَيْظَ وَالْعَافِينَ عَنِ النَّاسِ (آل عمران، ۱۳۴)» [یعنی: آنان که خشم خود را فرو میبرند و از خطای مردم درمیگذرند].
مَلِک را رحمت آمد و از سر خون او درگذشت.
وزیر دیگر که ضدِّ او بود، گفت: «ابنایِ جنس ما را نشاید در حضرت پادشاهان جز به راستی سخن گفتن. این، مَلِک را دشنام داد و ناسزا گفت.»
مَلِک روی از این سخن در هم کشید و گفت: «آن دروغ وی، پسندیدهتر آمد مرا زین راست که تو گفتی، که رویِ آن در مصلحتی بود و بنایِ این بر خُبثی. و خردمندان گفتهاند: دروغی مصلحتآمیز، به زِ راستی فتنهانگیز.»
بازنویسی حکایت به زبان ساده و امروزی
متن بازنویسی شده:
شنیدهام که پادشاهی دستور داد تا اسیری را اعدام کنند. اسیر بیچاره که دید دیگر امیدی برای زنده ماندن ندارد، از روی ناامیدی شروع به فحاشی و ناسزا گفتن به پادشاه کرد. همانطور که میگویند، کسی که از جانش سیر شود، هرچه دلش بخواهد به زبان میآورد.
پادشاه که متوجه حرفهای او نمیشد، پرسید: «این اسیر چه میگوید؟»
یکی از وزیران که مردی نیکوکار و خوشقلب بود، پاسخ داد: «قربان، او آیهای از قرآن را میخواند که میفرماید: بهشتیان کسانی هستند که خشم خود را کنترل میکنند و خطاهای دیگران را میبخشند.»
پادشاه با شنیدن این حرف دلش به رحم آمد و دستور داد اسیر را آزاد کنند.
اما وزیر دیگری که با آن وزیر اول دشمنی و حسادت داشت، جلو آمد و گفت: «شایسته نیست ما وزیران در حضور پادشاه چیزی جز حقیقت بگوییم. این اسیر به شما فحش و ناسزا داد، نه آیه قرآن خواند.»
پادشاه از این حرف راست اما بدخواهانه، چهره در هم کشید و با ناراحتی گفت: «دروغ آن وزیر برای من بسیار پسندیدهتر از راستگویی تو بود. چون نیت او از آن دروغ، نجات جان یک انسان بود (مصلحت)، اما نیت تو از این راستگویی، بدجنسی و فتنه بود. همانطور که دانایان گفتهاند: یک دروغی که نتیجه خوبی دارد، بهتر از راستی است که باعث آشوب و فتنه میشود.»
تحلیل این مثال
چرا این حکایت پرجستجو است؟ زیرا یک اصل اخلاقی مهم (راستگویی) را به چالش میکشد و نشان میدهد که گاهی «نیت» و «نتیجه» یک عمل از خود آن عمل مهمتر است.
سادهسازی: کلماتی مانند «اشارت کرد»، «نیکمحضر»، «ابنای جنس»، و «خبثی» با معادلهای ساده و امروزی («دستور داد»، «نیکوکار»، «ما وزیران»، «بدجنسی») جایگزین شدهاند.
حفظ پیام:پیام اصلی حکایت که ارزش نهادن به «مصلحت» و «انسانیت» بر «حقیقت خشک و بیروح» است، به طور کامل در بازنویسی حفظ شده است.
◆ حکایت زیر را بخوانید و به زبان ساده، بازنویسی کنید.
شخصی به عیادت مریضی رفت. بسیار بنشست و نقل ها کرد. در آخر از مریض پرسید : «از چه دردی می نالی؟» بیمار گفت : «از زیاد نشستن تو».
مدل اول (بازنویسی ساده و روان)
روزی مردی به دیدن دوست بیمارش رفت. کنار بستر او نشست و شروع کرد به صحبت کردن. از هر دری سخنی گفت و آنقدر حرف زد که زمان از دستش در رفت. بعد از مدتی طولانی، وقتی تمام حرفهایش تمام شد، رو به بیمار کرد و با دلسوزی پرسید: «خب دوست من، دردت چیست و از چه چیزی رنج میبری؟» بیمار که از پرحرفی و نشستن طولانی او کلافه شده بود، آهی کشید و جواب داد: «بزرگترین دردم، همین زیاد نشستنِ توست!»
مدل دوم (بازنویسی با کمی جزئیات و توصیف بیشتر)
شخصی تصمیم گرفت به عیادت بیماری که در بستر افتاده بود، برود. وقتی به خانهی او رسید، کنارش نشست و بیتوجه به حال مریض، سفرهی دلش را باز کرد. از خاطرات گذشته، مشکلات کاری و داستانهای مختلف تعریف کرد و ساعتها گذشت. مریض بیچاره از درد به خود میپیچید و از طولانی شدن عیادت هم خسته شده بود. سرانجام، آن شخص حرفهایش را تمام کرد و با حالتی دلسوزانه پرسید: «عزیزم، حالا بگو ببینم، مشکل اصلیات چیست و از چه دردی شکایت داری؟» بیمار که دیگر طاقتش تمام شده بود، به سختی گفت: «درد اصلی من، همین عیادت طولانی شماست!»
مدل سوم (بازنویسی با لحن امروزی و کمی طنز)
یه روز یه نفر میره عیادت رفیق مریضش. کنار تختش میشینه و شروع میکنه به تعریف کردن. از فوتبال و گرونی گرفته تا خاطرات سفر شمالش، همه رو برای مریض تعریف میکنه. مریض هم که حال خوشی نداشت، فقط سرش رو تکون میداد و منتظر بود مهمانش برود. بعد از یک ساعت پرحرفی، طرف بالاخره سکوت کرد و گفت: «راستی! نگفتی مشکلت چیه؟ از چی اینقدر ناله میکنی؟» مریض هم که حسابی کلافه شده بود، جواب داد: «والا درد اصلیم اینه که شما خیلی وقته اینجا نشستی!»
نکته اصلی در هر سه بازنویسی:
این مثالها به خوبی به سوالات دانش آموزان مانند بازنویسی چیست کلاس ششم یا بازنویسی چیست کلاس هشتم پاسخ میدهند و حتی برای تمرین بازنویسی جمله کلاس سوم نیز مناسب هستند.
پیام اصلی حکایت: رعایت اختصار در عیادت بیمار و درک حال او، کاملاً حفظ شده است.
زبان:زبان نوشتهها ساده و امروزیتر شده و از حالت کهن فارسی خارج شده است.
ساختار: جملهبندیها تغییر کرده و داستان به شکلی نو روایت شده است.
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش بازنویسی خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است
چرا بازنویسی مهم است؟
نحوه بازنویسی متن یک فرآیند گام به گام است که از خواندن دقیق و یادداشتبرداری آغاز شده و با نگارش مجدد و ویرایش نهایی برای جلوگیری از شباهت به پایان میرسد.
بازنویسی نه تنها به خلق متون جدید کمک میکند، بلکه کاربردها و مزایای گستردهای دارد که آن را به ابزاری حیاتی در بسیاری از زمینهها تبدیل کرده است:
برای دانشجویان و تحصیلات تکمیلی: دانشجویان در حوزههای مختلف درسی، نیازمند ارائه مقالات و پروژههایی هستند. بازنویسی به آنها کمک میکند تا با استناد به منابع مختلف، پروژهها و مقالات خود را بدون اتهام سرقت ادبی آماده کنند. همچنین، بازنویسی پایاننامه برای کسب نمره خوب و حفظ انسجام مقاله بسیار حائز اهمیت است. باآموزش بازنویسی متن، حتی میتوان برای کسب درآمد دانشجویی نیز از این مهارت استفاده کرد.
جلوگیری از سرقت ادبی: یکی از اصلیترین کارکردهای بازنویسی، کاهش شدید میزان تشابه متن با منبع اصلی و جلوگیری از اتهام سرقت ادبی است. بازنویسی حرفهای تضمین میکند که متن جدید کاملاً یونیک باشد.
تولید محتوای یونیک و باکیفیت: بازنویسی اولین گام در تولید محتوای متنی باکیفیت و جذاب در زمینههای مختلف علمی، فرهنگی، تخصصی و ادبی است. این امر در تولید محتوا برای سایت (سئو شده) نیز کاربرد فراوانی دارد، زیرا محتوای تازه و بهروز باعث افزایش سئو و بازدید سایت میشود.
افزایش کیفیت و بهروزرسانی محتوا: بازنویسی میتواند کیفیت یک طرح خام یا ایده خاص را افزایش دهد و مقالات نگارشنشده را حرفهایتر ارائه کند. همچنین، با بازنویسی میتوان محتواهای قدیمی را بهروزرسانی کرده و نقص وجود نظریههای کهنه را در مقالات علمی برطرف نمود.
بازنویسی دارای انواع مختلفی است و در حوزههای متنوعی کاربرد دارد که هر یک نیازمند تکنیکها و روشهای خاص خود هستند:
بازنویسی پیشرفته:
در این نوع بازنویسی، متنی با کیفیت بسیار بالا نگارش میشود که تماماً ساخته و پرداخته ذهن نویسنده بر اساس دانش شخصی و تجربه اوست و شباهت بسیار کمی با متن اصلی دارد. همچنین بازنویسی متن انگلیسی به مراتب سخت تر است و در سطح پبشرفته نیاز به تخصص کافی دارد.
بازنویسی به زبان ساده:
این نوع بازنویسی برای ارائه مطالب پیچیده و تخصصی به قشر خاصی از افراد (مانند دانشآموزان یا عموم مردم) به کار میرود و به خوبی به این پرسش پاسخ میدهد که بازنویسی به زبان ساده یعنی چه. در این روش، حفظ اصالت متن و دنبال کردن خط فکری نویسنده اصلی بسیار مهم است.
بازنویسی متون نمایشی:
در این حوزه، بازنویسنده با تغییر بخشهای مختلف (مانند شخصیتها یا مسیر نمایشنامه)، نمایشنامههای جدیدی را خلق میکند. این کار نیازمند ذوق هنری و آشنایی با ویژگیهای نمایشنامه است.
بازنویسی نسخههای پزشکی:
خواندن و بازنویسی نسخههای پزشکی از دشوارترین مسائل است. با آموزش بازنویسی متن در این زمینه میتوان نسخهها را رمزگشایی کرد و برای آمادگی در آزمون نسخهخوانی یا اشتغال در داروخانهها از آن بهره برد.
بازنویسی کتاب:
این حوزه شامل بازنویسی کتابهای قبلاً نگارششده (مثلاً برای بهروزرسانی مطالب علمی) و یا تألیف کتاب جدید با استفاده از منابع و کتب مختلف است. در هر دو حالت، اجتناب از سرقت ادبی بسیار مهم است.
بازنویسی کتابهای خارجی به فارسی: نیازمند تسلط به زبان مبدأ و مهارت ترجمه سلیس و همچنین رعایت اصول اخلاقی و عدم دخالت عقاید شخصی در ترجمه و بازنویسی است.
بازنویسی کتابهای نثر قدیم: از کتابهای کهن مانند شاهنامه یا گلستان سعدی برای نگارش کتب جدید با نثر امروزی استفاده میشود. این کار نیازمند آگاهی به ادبیات قدیم و مهارت تفسیر است.
این روش برای نگارش مقالاتی با کمترین تشابه به سایر مقالات علمی و پایاننامهها به کار میرود و باعث افزایش امتیاز مقاله میشود. بازنویسی مقاله انگلیسی نیز جز خدماتی هست که ایران تایپیست ارائه میدهد.
بازنویسی محتوای سایت (سئو شده):
در این بخش، محتواهای متنی سایت برای جلب نظر موتورهای جستجو و افزایش رتبه سئو، با استفاده از کلمات کلیدی و رعایت اصول سئو بازنویسی میشوند.
بازنویسی شعر:
بازنویسی بیت یعنی چه؟ بازنویسی شعریکی از دشوارترین انواع بازنویسی است که نیازمند مهارت و ذوق فراوان است. این کار برای نگارش پایاننامه در رشته ادبیات، چاپ کتاب شعر و تهیه پروژههای دانشجویی کاربرد دارد و تعریف آن نیاز به تجربه بالا دارد.
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش بازنویسی خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است
بازنویسی در زبانهای مختلف
بازنویسی و پارافریز متن فارسی
پارافریز کردن و بازنویسی متن فارسی و بهویژه استفاده از ابزارهای بازنویسی متن فارسی رایگان این روزها در تولید محتوا بسیار رایج شده است. با کمک سایت بازنویسی متن فارسی یا حتی ابزارهای پارافریز فارسی آنلاین میتوان متون تکراری را به شکل تازه و منحصربهفرد بازنویسی کرد. بسیاری از دانشجویان، نویسندگان و پژوهشگران از این روش برای جلوگیری از سرقت ادبی و ارتقای کیفیت نوشتههای خود استفاده میکنند. آشنایی با تعریف بازنویسی، شناخت قوانین بازنویسی کردن و درک درست از بازنویسی چگونه است، کمک میکند متن فارسی بهصورت استاندارد و روان بازآفرینی شود. حتی در موارد تخصصیتر، توجه به قوانین بازنویسی کتاب و رعایت قانون بازنویسی کتاب از اهمیت بالایی برخوردار است.
بازنویسی و پارافریز متن انگلیسی
در حوزه متون علمی و دانشگاهی، بازنویسی متن انگلیسی جایگاه ویژهای دارد. استفاده از سایت برای پارافریز متن انگلیسی یا سایت مناسب جهت پارافریز متون انگلیسی به کاربران کمک میکند تا محتوای خود را بهصورت پارافریز آنلاین متن انگلیسی یا پارافریز متن انگلیسی آنلاین بازنویسی کنند. ابزارهایی مانند نرمافزار بازنویسی متن انگلیسی و نرمافزار جهت پارافریز متون انگلیسی گزینههای مناسبی برای ویرایش حرفهای متن هستند. این خدمات بهویژه برای دانشجویانی که در حال نگارش مقاله یا پایاننامه به زبان انگلیسی هستند بسیار ارزشمند است، زیرا ضمن رعایت قوانین پارافریز، کیفیت و اعتبار علمی متن حفظ میشود و در عین حال از مشکلات مشابهت و کپیبرداری جلوگیری خواهد شد.
چگونه بازنویسی کنیم؟ (اصول و تکنیکها)
برای انجام بازنویسی حرفهای و مؤثر، رعایت اصول و تکنیکهای خاصی ضروری است:
اصول اساسی بازنویسی:
درک کامل متن اصلی: باید کاملاً به متن اصلی، موضوع و مفاهیم آن واقف باشید.
حفظ مفهوم و اسکلت اصلی: متن بازنویسی شده باید معنی و مفهوم متن اصلی را به درستی منتقل کند و کج فهمی ایجاد نکند.
عدم دخالت نظرات شخصی: افکار، ایدهها و تعصبات شخصی نباید به متن بازنویسی شده منتقل شود.
استفاده از کلمات و عبارات یونیک: باید از کلمات، افعال، عبارات و جملات یونیک و بیهمتا استفاده شود تا متن از اتهام سرقت ادبی مبرا باشد. یافتن کلمات مترادف و حذف کلیشهها در این زمینه نقش کلیدی دارد.
رعایت وضوح و شیوایی: جملات متن پارافریز شده باید واضح، شیوا و روشن باشند.
تغییر ساختار پاراگراف:پاراگرافها ستونهای متن اصلی هستند. با شناخت اجزای پاراگراف (جمله اصلی، ایده اصلی، جمله جمعبندی) میتوان ساختار آن را برهم زد و کلمات جدید را در قالب جملات دیگر چینش کرد.
مراحل گام به گام بازنویسی:
مطالعه چند باره متن:
ابتدا متن را دو بار بدون قصد فهم و سپس برای بار سوم با قصد فهمیدن مطالعه کنید.
یادداشتبرداری:
مفاهیم اساسی و اصلی متن را یادداشت کنید. درگیر لغات تخصصی نشوید و آنها را به مراحل بعدی موکول کنید.
شروع بازنویسی:
برای بار چهارم متن را بخوانید و بازنویسی را آغاز کنید، بهتر است پاراگراف به پاراگراف انجام شود.
مقایسه و رفع شباهت:
پس از بازنویسی، آن را با منبع اصلی مقایسه کرده و شباهتها را برطرف کنید.
ویرایش نهایی:
در نهایت، متن را از لحاظ نگارشی، نحوی، نیمفاصلهها، ویرگولها و غلطهای املایی ویرایش کنید.
استناد به متن و مقاله اصلی در بازنویسی چگونه است؟
تنها وجه اشتراکی که بین حوزه های مختلف بازنویسی وجود دارد حاضر بودن یک متن به عنوان متن اصلی است. همیشه یک متن و منبع اصلی وجود دارد که عمل بازنویسی با توجه به آن صورت میگیرد. اما رابطه ی بین متن اصلی و متن بازنویسی شده در بازنویسی چگونه است؟ تا چه حد می توان به متن اصلی استناد کرد؟ این نکته دقیقا همان جایی است که سبب بروز سوتفاهم می شود. برخی بر این باورند که در عمل بازنویسی شخص نویسنده حق ندارد در مطالب متن اصلی دست ببرد. اما ما می گوییم باید به متن اصلی به عنوان یک ایده نگاه بنگرید و متن بازنویسی شده تان را تمام بر روی آن بنا نکنید. برای مثال شما قصد دارید مقاله ی علمی را که در باب " فیزیک کوانتومی" نگارش شده است را بازنویسی کنید. اگر تاریخ نگارش این مقاله به سال های 1900 برگردد باز می توان به مطالب آن کاملا استناد کرد؟! پس بازنویسی متون قدیمی در امر در بازنویسی چگونه است؟ در دنیایی که علم و مفاهیم علمی در هر ثانیه تغییر می کنند نمی توان یک منبع قدیمی را مبنای کار قرار داد. اما شما می توانید موضوع مقاله را وام بگیرید، متن آن را با کشفیات جدید تطبیق دهید و یک متن بازنویسی شده اصیل داشته باشید. در مجموعه ی ایران تایپیست ویژگی های تیم بازنویسی چگونه است؟ مجموعه ی بزرگ ایران تایپیست از مجرب ترین و خبره ترین تیم حرفه ای در ایران برای بازنویسی انواع متون بهره میبرد. پس از واگذاری پروژه ی بازنویسی متن تان به ما دغدغه ی شما دغدغه ی ما خواهد بود.
مهارتهای لازم برای بازنویسی:
بازنویسی یک فن و هنر است که تنها با تمرین، تکرار و شناخت تکنیکها میسر میشود. این مهارت نیازمند ذوق نویسندگی و توانایی بازی با کلمات به صورت خلاقانه است. بازنویسنده باید قادر باشد مطالب را گسترش دهد یا خلاصه کند، و در عین حال، آهنگ کلی متن اصلی را تغییر دهد تا از سرقت ادبی تصادفی جلوگیری شود.
به دلیل اینکه بازنویسی و پارافریز یک مهارت تخصصی است که نیاز به دقت بالا و تسلط بر موضوع دارد، استفاده از ابزارهای عمومی پارافریز آنلاین رایگان یا خدمات بازنویسی متن فارسی رایگان اغلب منجر به تولید خروجیهایی میشود که کیفیت لازم را ندارند، فاقد انسجام کافی بوده و ممکن است به محتوای علمی یا تخصصی اصلی آسیب بزنند. از این رو، برای کسب بهترین نتایج، سپردن کار به متخصصین اهمیت زیادی دارد.
موسسه ایران تایپیست به عنوان یکی از مجموعههای معتبر و نامی در زمینه بازنویسی شناخته میشود. این موسسه با تکیه بر تجربه و دانش تیم متخصص خود، طیف وسیعی از خدمات بازنویسی را ارائه میدهد:
خدمات رفع سرقت ادبی:
رفع سرقتادبی به معنای بازنویسی کل متن نیست. در این نوع از بازنویسی که به جهت رفع سرقتادبی صورت میگیرد شخص نویسنده متن را بازخوانی میکند و تنها قسمتهایی که به متن دیگری مشابه است مورد تغییر و ویرایش قرار میدهد.
تغییر جزئی در بازنویسی و ویرایش در بازنویسی به چه معناست؟
تغییر جزئی و ویرایش زمانی صورت میگیرد که متن نیازمند تغییرات اساسی نیست و تنها اگر تشابههای بدیهی آن با متن مبدا رفع شود متن متنی خوب خواهد بود.
متن خوب در بازنویسی به چه معناست؟
در بازنویسی متن خوب به متنی گفته میشود هیچ تشابهی با متن دیگر نداشته و از اتهام سرقتادبی دور باشد. ایران تایپیست از جمله مجموعه هاییست که در ارائه محتواها و بازنویسیهای منحصربهفرد حرف اول را میزند. اشراف کامل به اصول بازنویسی و اصول رفع سرقتادبی تنها بخشی از قدرت تیمفنی ایران تایپیست است. برای آنکه از عدم وجود ذرهای تشابه بین متن خودتان با متنی دیگر مطمئن شوید کار را به ایران تایپیست بسپارید.
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش بازنویسی خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است
تنوع خدمات:
ایران تایپیست در تمامی حوزهها و شاخههای مرتبط با بازنویسی فعالیت دارد. این خدمات شامل بازنویسی متون فارسی، بازنویسی متون انگلیسی و بازنویسی متون در زبانهای دیگر مانند آلمانی و ترکی استانبولی است. برخی از شاخههای این خدمات عبارتند از:
بازنویسی انواع مقالات علمی، مقالات عمومی، کتب تخصصی، کتاب رمان و داستان.
بازنویسی متون کهن و متون ادبی.
بازنویسی اشعار ادبی و داستانهای کودکانه.
بازنویسی مقالات دانشجویی و دانشگاهی، مقالات ISI، پایاننامه، و جزوه.
بازنویسی سایت و محتوای سایت طبق اصول سئو.
بازنویسی تحقیقات آزمایشگاهی و نامه.
بازنویسی نسخههای پزشکی.
تیم متخصص و تضمین کیفیت:
ایران تایپیست از بازنویسندگان مجرب و متخصص بهره میبرد که در هر زمینه تخصص کافی را دارند و بازنویسیهای بسیاری را در همان حوزه انجام دادهاند. این موسسه کیفیت بالا و عدم سرقت ادبی در متون بازنویسی شده را تضمین میکند و از روشها و راهکارهای ویژهای برای تولید متونی با شباهت صفر درصد استفاده مینماید.
سرعت و هزینه:
ایران تایپیست سفارشات بازنویسی را در کمترین زمان ممکن و با کیفیت بالا انجام میدهد. هزینه بازنویسی متن بر اساس تعداد کلمات، موضوع مقاله و نوع بازنویسی (تألیفی، تألیفی-ترجمهای، ترجمهای) محاسبه میشود. علاوه بر این، هزینه پارافریز مقاله نیز طبق همین اصول و با شفافیت کامل به مشتری اعلام میگردد. با این حال، تعرفههای ایران تایپیست اقتصادی و مقرون به صرفه بوده و برای سفارشات بیشتر تخفیف نیز در نظر گرفته میشود.
مشاوره و فاکتور رایگان، نمونه کار و تایپ رایگان:
مشاوره رایگان: این موسسه مشاوره بازنویسی رایگان ارائه میدهد تا مشتریان با نحوه فعالیت و تنوع خدمات آشنا شوند.
صدور فاکتور رایگان: برای تمامی خدمات بازنویسی، فاکتور رایگان صادر میشود که به مشتری حق انتخاب میدهد.
نمونه بازنویسی رایگان: امکان دریافت نمونه بازنویسی رایگان در زمینههای مختلف (از جمله مقاله علمی، سئو، کتاب، شعر، پایاننامه، ISI، متون کهن و نسخههای پزشکی) وجود دارد که به مشتری کمک میکند تا با کیفیت کار آشنا شود.
تایپ رایگان:هزینه تایپ متن بازنویسی شده کاملاً رایگان است، زیرا تایپ همزمان با بازنویسی توسط نویسنده انجام میشود.
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش بازنویسی خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است
ثبت سفارش بازنویسی
برای ثبت سفارش بازنویسی، میتوانید به وبسایت ایران تایپیست، که بعنوان سایت پارافریز و آنلاین فعالیت می کند، مراجعه کرده و سفارش خود را بهصورت آنلاین ثبت نمایید، یا از طریق تماس تلفنی با کارشناسان موسسه در ارتباط باشید. کارشناسان موسسه در تمامی مراحل ثبت و پیگیری سفارش همراه شما خواهند بود.
فقط کافیست به قسمت لیست خدمات در نوار بالایی سایت مراجعه کنید. جهت رفع هرگونه ابهام در مورد هزینه و یا زمان بازنویسی می توانید با عوامل ایران تایپیست در تماس باشید.
مجموعه ی ایران تایپیست در تمام حوزه ها و شاخه هایی که به بازنویسی مربوط است فعالیت دارد. در دنیای نوین امروزی هیچ قید و بندی برای ایران تایپیست نمی توان قائل شد!
در صادر کردن فاکتور برای مقالات تحصیلات تکمیلی تعداد کلمات مقاله، موضوع مقاله، میزان بازنویسی مقاله و زبان آن و فوری یا عادی بودن سفارش از معیار های اصلی می باشند.
در نگارش پایان نامه به کمک بازنویسی و یا نظریه هایی که به موضوع آن مربوط می شود می بایستی با ترفند و تکنیک بازنویسی آشنایی داشته باشید در غیر این صورت ایران تایپیست آماده ارائه خدمات به شماست.
نویسنده: افشین نادریبازنویسی کتابتاریخ انتشار: 1404/7/27 ساعت 09:22:42تعداد بازدید: 61377امتیاز 4.3 از 6 نظر
راستش مطالب این صفحه خیلی کمکم کرد تا فرق بازنویسی اصولی و سادهسازی رو بهتر بفهمم. فقط ای کاش مثالهای بیشتری داشت، ولی در کل تجربه خوبی داشتم و نتیجه کار خیلی تمیز و دقیق شد.
سجاد دانشور | 1404-9-4 ساعت 11:15:57امتیاز :
کار بازنویسی متنی که سفارش داده بودم، کیفیت فوقالعادهای داشت و کاملاً یونیک بود. فقط کمی در فرآیند ثبت سفارش گیج شدم، ولی نتیجه نهایی حرفهای و قابل قبول بود.
سولماز محمدی | 1404-9-2 ساعت 15:10:50امتیاز :
من از خدمات بازنویسی ایرانتایپیست استفاده کردم و واقعاً فروض و تعابیر داستانم سادهتر ولی دلنشینتر شدند. شاید کمی هزینه بالاتر بود، اما نتیجه خیلی حرفهای و ارزشمند بود.
شاکری | 1404-4-16 ساعت 14:08:23امتیاز :
توضیحات سایت درباره بازنویسی دقیق و روشن بود، برای انتخاب نوع پارافریز خیلی کمکم کرد. سفارش هم به موقع و با کیفیت تحویل شد.
یه بنده خدا | 1400-9-9 ساعت 10:15:40امتیاز :
بد افتضاحه
فرزانه جمال زاده | 1400-8-16 ساعت 09:36:41امتیاز :
ممنون از اینکه بدون ذره ای مغایرت در مفهوم برام بازنویسی کردین