از آنجا که مهندسی عمران با تمام گرایش های مخصوص آن، یکی از حوزه های پرطرفدار در بین دانشجویان دانشگاه های مختلف کشورمان محسوب می گردد، بحثترجمه رشته عمرانبه شکلیصحیح و معادل بسیار ضرورت دارد، زیرا ساختمانهایی که امروزه با سرعت چشمگیری در حال افزایش هستند بر پایه مطالب علمی و بین المللی این رشته ساخته میشوند، بنابراین ترجمه غیرتخصصی در این صنعت میتواندمنجربه عدم درک صحیح پژوهشگر و یا دانشجو از ترجمه متون خارجی عمران شده و نتیجتا طراحی، نظارت و یا تحقیقات این افراد موفقیت آمیز نخواهد بود و چه بسا موجب خسارات غیرقابل جبرانی نیز میشود. از طرف دیگر نگارش مقالات ISI رشته عمران برای پذیرش در مجلات معتبر این حوزه نیازمند استاندارد کیفی بالایی است، لذا ترجمه و معادل یابی دقیق و روان برای دانشجویان این رشته در خور توجه می باشد.
کافی است در وبسایت ثبت نام و سفارش ترجمه خود را ثبت نمایید
صدور فاکتور رایگان است
فردی که کار ترجمه رشته عمران را به عهده می گیرد بایستی علاوه بر اینکه با اصول ترجمه آشنایی کامل داشته باشد، در همین رشته تحصیل کرده و به واژه های فنی مورد استفاده این حوزه بسیار مسلط باشد. برای روشن شدن مطلب، برخی از واژگان را میتوان در نظر گرفت که فرد ناآشنا به اصلاحات فنی مهندسی عمران را در هنگام ترجمه تخصصی عمران دچار اشتباه و سردرگمی میکند. مثلا کلمات"reinforcement"و"rehabilitation"در اصطلاح عام ممکن است به صورت "تقویت" و "توانبخشی" ترجمه گردند، در حالیکه مترادف صحیح این واژگان در این رشته "تسلیح" و "بهسازی" ساختمان می باشد
دقیق ترین، سریعترین و ارزانترین ترجمه تخصصی رشته عمران
"ایران تایپیست سالهاست که به عدم کیفیت ترجمه های تخصصی عمران پایان داده است و دغدغه دانشجویان، اساتید و مهندسین این رشته را برای همیشه برطرف ساخته است."
شما عزیزان قادرید با مراجعه حضوری به یکی از شعبات موسسه و یا ثبت سفارش آنلاین در سایت ایران تایپیست کلیه سفارشات را در زمینه های:ترجمه فوری متون تخصصی مهندسی عمران، ترجمه تخصصی مقالات علمی و پژوهشی، ISI و ISC رشته عمران، ترجمه تخصصی پایان نامه های رشته مهندسی عمران، ترجمهکتابهای تخصصی عمران، ترجمه تخصصی قراردادها و مدارک رسمی سازمان ها و شرکتهای عمرانی، ترجمه تخصصی فایل های صوتی و تصویری آموزشی رشته مهندسی عمران و... به ما بسپارید.
"دیکشنری ترجمه آنلاین فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی تخصصی ارشدان" و "کتاب زبان تخصصی عمران ارشدان" ارمغانی به پژوهشگران و دانشجویان عزیز کشور است که به همت دپارتمان ترجمه رشته عمران ایران تایپیست و انتشارات ارشدان، به منظور رفع نیاز مهندسین و دانشجویان عزیز در سراسر دنیا بعنوان بهترین نرم افزار ترجمه متون تخصصی عمران و همچنین دسترسی به دیکشنری تخصصی فرهنگ اصلاحات عمرانی ارائه داده شده است.
کافی است در وبسایت ثبت نام و سفارش ترجمه خود را ثبت نمایید
صدور فاکتور رایگان است
برای آگاهی ازکیفیتترجمه تخصصی عمرانتوسط تیم مترجمین ایران تایپیست میتوانیدنمونه رایگان ترجمه عمرانرا مشاهده نمایید. همچنین جهت انتخاب مترجم چنانچه تمایل داشته باشید میتوانید در زمان ثبت سفارش کد مترجم1919رادرج نموده تا ترجمه دقیق و بی نقصی مدیریت برای شما انجام گیرد.
مزایای سفارش ترجمه تخصصی رشته عمران به تیم مترجمین حرفه ای ایران تایپیست
کلیه خدمات در ایران تایپیست گارانتی دارد، ضمن اینکه شما میتوانید از نمونه ترجمه هم قبل از ثبت سفارشتتان استفاده کنید
بله، داخل سایت میتونید نمونه ترجمه مترجمین عمران را ببینید و یا اگر حجم سفارشتان بالا بود چند نمونه ترجمه رایگان از متنتان به مترجمین داده شده میتوانید نمونه مورد تایید را مشخص و ترجمه شما به آن مترجم واسپاری شود.
هزینه ترجمه در حالت فوری 2 و حالت نیمه فوری 1/5 برابر بیشتر از حالت عادی است
بله به کلیه زبانها ترجمه انجام میشود
نویسنده: امیررضا پورهادیتاریخ انتشار: 1398/6/4تعداد بازدید: 7832امتیاز 5 از 1 نظر
کلمات کلیدی: ترجمه رشته عمران ترجمه عمران ترجمه تخصصی عمران تخصصی ترین ترجمه عمران مترجم رشته عمران