چگونه میتوانم از هزینه ترجمه غیر رسمی خود با خبر شوم؟
نویسنده: شیرین کرم خانیقیمت ترجمهتاریخ انتشار: 1400/12/5 ساعت 11:00:00بازدید: 273امتیاز 0 از 0 نظر
برخی دانشگاه ها و موسسات یا شرکت های تجاری هستند که به ترجمه رسمی اهمیت می دهند و از این رو بسیاری از افراد اقدام به ثبت سفارش ترجمه رسمی می دهند. اصولا درخواست ترجمه رسمی با اطلاع از قوانین و شرایط پذیرش ترجمه مراجع مربوطه تعیین می شود و شما نباید صرفا به دلیل اینکه مرجع مربوطه، دانشگاه یا یک شرکت تجاری است فرضیه را بر این اساس قرار دهید که نیازی به ترجمه رسمی ندارید و هزینه ترجمه غیر رسمی را پرداخت نمایید.
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است
با انجام این کار به طور سهوا و غیر قابل جبرانی، ملزم به پرداخت هزینه ترجمه غیر رسمی ای خواهید شد که هرگز برای شما کاربردی نخواهد داشت. از این رو، پس از کسب اطلاعات لازم و دقیق از مرجع مربوطه، نوع ترجمه رسمی یا غیر رسمی را انتخاب نمایید. شما میتوانید برای ترجمه انواع مقالات و متون و مدارک به ما در ایران تایپیست برای ترجمه غیر رسمی اعتماد نمایید. چرا که ایران تایپیست یکی از بهترین و کامل ترین مراجع برای انجام ترجمه و پرداخت مقرون به صرفه هزینه ترجمه غیر رسمی است.
ما در بخش هزینه و زمان تحویل، و بخش ترجمه به تفکیک هزینه ترجمه غیر رسمی را درج کرده ایم. در هر بخش، بسته به زبان مبدا و مقصد هزینه و نرخ ترجمه قرار داده شده است. بسته به تعداد کلمات داخل هر صفحه و حجم متن یا مقاله یا مدارک مورد نظر، هزینه کلی برآورد می شود. البته نمی توان از تاثیر سایر موارد مانند زمان انجام کار و تحویل پروژه به علاوه ی رشته یا حوزه ی انتخابی مورد نظر برای انجام کار که در هزینه ترجمه غیر رسمی موثر هستند، غافل ماند. با این حال ما همواره در تلاش هستیم تا چه هزینه ترجمه رسمی و چه هزینه ترجمه غیر رسمی را برای شما مشتریان گرامی کاهش دهیم.
ترجمه
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه خود را ثبت نمایید.
انواع مدارک نظیر شرکتی و دفتری، تحصیلی، مقالات علمی، پژوهشی، عمومی و ...
شما می بایست در سایت ما ثبت نام کرده و از طریق پنل کاربری خود سفارش ثبت کنید تا از هزینه مطلع شوید.
بعد از ثبت پروژه برای شما فاکتور صادر می شود تا از هزینه ها مطلع شوید.
بسته به نوع مدرک یا مقاله و متن مورد نظر، و مرجعی که می بایست ترجمه را به آن تحویل دهید، اعتبار ترجمه بلند مدت یا کوتاه مدت را تعیین خواهد کرد. این موضوع باید از مرجع مربوطه سوال شود.
نویسنده: شیرین کرم خانیقیمت ترجمهتاریخ انتشار: 1400/12/5 ساعت 11:00:00تعداد بازدید: 273امتیاز 0 از 0 نظر