نویسنده: نازنین بیاتقیمت ترجمهتاریخ انتشار: 1400/4/9 ساعت 14:54:58بازدید: 874امتیاز 0 از 0 نظر
یکی از مهم ترین مباحثی که در زمینه ترجمه تخصصی و همچنین ترجمه مواردی همچون نامه ها و ایمیل ها وجود دارد و بیشتر اهالی علم و تجارت را به خود درگیر کرده است، نرخ ترجمه غیر رسمی می باشد. با ما در این مقاله همراه باشید تا بیشتر در این خصوص با شما صحبت کنیم و اطلاعاتی را در اختیار شما قرار دهیم که قطعا می تواند برای شما مفید واقع شود.
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است
نرخ ترجمه غیر رسمی می تواند به شما کمک کند تا بتوانید بهترین تصمیم گیری را در زمینه دریافت این خدمات داشته باشید و همچنین مرجع خوبی برای شما به شمار می رود. در این مقاله از ایران تایپیست همراه باشید تا اطلاعات بیشتری را در خصوص نرخ ترجمه غیر رسمی با شما در میان بگذاریم.
نرخ ترجمه غیر رسمی
فرق بین نرخ ترجمه رسمی و غیر رسمی
ترجمه رسمی و غیر رسمی دارای تفاوت هایی هستند که از مهم ترین این تفاوت ها می توان به قابلیت استناد در دفاتر دولتی داخلی و خارجی اشاره نمود. نرخ ترجمه غیر رسمی به این دلیل که به روش های مختلف می توان از خدمات ترجمه استفاده کرد با نرخ ترجمه رسمی دارای تفاوت هایی می باشد که البته ما در این مقاله برخی از مهم ترین این موارد را با شما در میان خواهیم گذاشت. نرخ ترجمه غیر رسمی بر اساس پارامترهایی مانند نوع سفارش ترجمه متن و زبان، زمان تحویل و ... تعیین می شود و شما می توانید از این خدمات بیشترین استفاده را داشته باشید. در صورتی که سوالی در این زمینه داشته باشید نیز می توانید با کارشناسان ما در تماس باشید. در ادامه بیشتر در زمینه بهترین رفرنس برای نرخ ترجمه غیر رسمی را با شما در میان خواهیم گذاشت که قطعا می تواند برای شما مفید واقع شود.
به طور کلی می توان گفت که نرخ ترجمه غیر رسمی که برای افراد و اشخاص غیر دولتی استفاده می شود و معمولا برای انجام ترجمه نامه های تجاری، اداری و همچنین مقالات علمی می باشد بسیار مناسب تر از نرخ ترجمه رسمی بوده ولی این روش از ترجمه مورد قبول دادگستری ایران نخواهد بود و در سفارت خانه ها نمی توانید از آن استفاده کنید. همچنین دانشگاه ها و برخی از شرکت های خارجی تنها به نامه های ترجمه شده به صورت رسمی اهمیت می دهند و سایر روش های ترجمه را قبول ندارند. این در حالی است که ترجمه غیر رسمی هم می تواند فواید بسیار زیادی داشته باشد و شما می توانید با استفاده از این روش ترجمه هزینه های خود را کاهش دهید.
ترجمه غیر رسمی
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است
بهترین رفرنس برای نرخ ترجمه غیر رسمی
یکی از بهترین رفرنس هایی که برای ترجمه غیر رسمی می تواند مورد استفاده قرار گیرد را می توان ایران تایپیست دانست که در دسترس شماست و می توانید از خدمات آن استفاده داشته باشید. ما در ایران تایپیست با توجه به نوع ترجمه، قیمت گذاری را برای شما انجام می دهیم و بر این اساس شما می توانید نسبت به ثبت سفارش اقدام کنید. به طور کلی می توان گفت که ایران تایپیست، برنامه های ترجمه مختلفی را برای کاربران خود فراهم می آورد و شما می توانید از میان روش های ترجمه متفاوتی که وجود دارد، نرخ ترجمه غیر رسمی را متوجه شوید که قطعا برای شما مفید واقع خواهد شد. همچنین دو شیوه قیمت گذاری به صورت آنلاین و یا به صورت کارشناسی شده توسط ایران تایپیست به کاربران ارائه می شود که البته روش دوم می تواند گزینه ای قابل استناد به شمار رود.
محاسبه آنلاین نرخ غیر رسمی ترجمه
یکی از امکاناتی که توسط ایران تایپیست به شما ارائه می شود، محاسبه آنلاین نرخ غیر رسمی ترجمه می باشد. در واقع شما می توانید از این ابزار اینترنتی که در سایت ما وجود دارد برای محاسبه نرخ ترجمه به صورت دقیق استفاده کنید. این روش برای دانشجویان بسیار مناسب است و همچنین تمامی کسانی که به خدمات ترجمه غیر رسمی نیازمند هستند نیز می توانند از این خدمات استفاده کنند. این نرخ نامه بر اساس نوع نیاز شما به خدمات ترجمه و همچنین حجم متن شما تعیین می شود ولی برای این که ثبت سفارش و قیمت گذاری انجام شود، باید در ابتدا سفارش خود را ثبت کنید تا کارشناسان ما در سایت، نسبت به ثبت فاکتور و قیمت گذاری نهایی ترجمه اقدام کنند. شما در هر یک از مراحل می توانید با تغییر در پارامترهای مربوط به ترجمه، نرخ ترجمه غیر رسمی خود را متناسب با بودجه ای که برای این کار در نظر گرفته اید تغییر دهید.
هزینه ترجمه غیر رسمی چقدر است؟
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است
نرخنامه غیر رسمی ترجمه برای چه کسانی کاربرد دارد؟
چه کسانی می توانند از نرخنامه غیر رسمی ترجمه استفاده داشته باشند و اصولا نرخ ترجمه غیر رسمی برای چه کسانی مناسب است؟ به طور کلی می توان گفت که نامه های دریافتی از سوی شرکت ها، دانشگاه ها و یا ترجمه مقالات نیازی به ترجمه رسمی ندارند و همانطور که می دانید، نرخ ترجمه غیر رسمی، مبحث اصلی برای آن دسته از متونی است که نیازی به ترجمه رسمی ندارند. پس می توان گفت که این نرخ ترجمه غیر رسمی می تواند برای دانشجویان، هیئت علمی، شرکت های تجاری و غیره گزینه ای کاملا مطلوب به شمار رود.
علل کاهش نرخ ترجمه غیر رسمی
یکی از مهم ترین دلایلی که باعث می شود تا نرخ ترجمه غیر رسمی به نسبت ترجمه رسمی بسیار کمتر باشد، عدم نیاز به مراجعه به دادگستری ها و دریافت تاییدیه ها می باشد. این مراحل می توانند هزینه های زیادی را به کاربر تحمیل کنند و از این روی توصیه می شود که اگر برای ترجمه نیاز به تایید و رسمیت بخشیدن به متن ترجمه شده ندارید، می توانید بر اساس نرخ ترجمه غیر رسمی از خدمات مربوطه استفاده داشته باشید.
خدمات ایران تایپیست در خصوص ترجمه غیر رسمی
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه خود را ثبت نمایید.