محمد رضا امانی : سفارش چاپ و نشر کتاب شما ثبت شد به زودی توسط اپراتور بررسی خواهد شد. - ( پنجشنبه ۰۳/۰۲/۲۷ ۱۱:۴۰:۰۶)
مجید بادزهره : فاکتور نهایی برای سفارش تایپ، صفحه آرایی شما صادر گردید برای دریافت سفارش خود اقدام نمایید. - ( پنجشنبه ۰۳/۰۲/۲۷ ۱۱:۳۹:۰۱)
امیرعباس فرهمند : پیش فاکتور شما با موفقیت پرداخت شد و سفارش تایپ، صفحه آرایی شما در حال انجام است. - ( پنجشنبه ۰۳/۰۲/۲۷ ۱۱:۳۸:۳۸)
مهران اسماعیل زاده : پرداخت فاکتور نهایی شما با موفقیت انجام شد، میتوانید فایل تایپ، صفحه آرایی شده خود را دانلود نمایید. - ( پنجشنبه ۰۳/۰۲/۲۷ ۱۱:۳۷:۵۲)
محمد رضا امانی : سفارش چاپ و نشر کتاب شما ثبت شد به زودی توسط اپراتور بررسی خواهد شد. - ( پنجشنبه ۰۳/۰۲/۲۷ ۱۱:۳۷:۴۹)
نمایندگی پاشنا : پیش فاکتور شما با موفقیت پرداخت شد و سفارش تایپ، صفحه آرایی شما در حال انجام است. - ( پنجشنبه ۰۳/۰۲/۲۷ ۱۱:۳۴:۰۳)
ایران تایپیست. شعبه انقلاب : سفارش صفحه آرایی در ایندزاین شما بررسی و پیش فاکتور برای شما صادر گردید. - ( پنجشنبه ۰۳/۰۲/۲۷ ۱۱:۳۲:۲۲)
امیررضا ظفری : پیش فاکتور شما با موفقیت پرداخت شد و سفارش تایپ، صفحه آرایی شما در حال انجام است. - ( پنجشنبه ۰۳/۰۲/۲۷ ۱۱:۳۱:۲۸)
حسین عینعلی : پیش فاکتور شما با موفقیت پرداخت شد و سفارش تایپ، صفحه آرایی شما در حال انجام است. - ( پنجشنبه ۰۳/۰۲/۲۷ ۱۱:۳۰:۰۲)
سارا باقری : پیش فاکتور شما با موفقیت پرداخت شد و سفارش تایپ، صفحه آرایی شما در حال انجام است. - ( پنجشنبه ۰۳/۰۲/۲۷ ۱۱:۲۹:۵۲)
مترجمین ترجمه فارسی به انگلیسی پیشرفته در چه سطحی از سواد و دانش هستند؟
نویسنده: ندا احمدی فرترجمه فارسی به انگلیسیتاریخ انتشار: 1400/8/27 ساعت 10:57:31بازدید: 893امتیاز 5 از 1 نظر
آیا مترجمان مبتدی نیز می توانند ترجمه فارسی به انگلیسی پیشرفته را انجام دهند؟ اگر ترجمه فارسی به انگلیسی پیشرفته توسط افراد مبتدی یا نرم افزار های ترجمه انجام شود، آیا ترجمه از کیفیت بالایی برخوردار است؟ این سوالات در بین کسانی که می خواهند متن های تخصصی خود را ترجمه کنند زیاد شنیده می شود اما در پاسخ به این سوالات باید بگوییم که ترجمه فارسی به انگلیسی پیشرفته باید توسط مترجمان با تجربه انجام شود.
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است
زیرا افراد مبتدی عمدتا نمی توانند به گونه ای مطالب را ترجمه کنند. بنابراین درک مطلب متن ترجمه شده برای مخاطبان انگلیسی زبان دشوار خواهد شد. همین موضوع سبب خواهد شد که افراد انگلیسی زبان به مقاله یا کتاب نویسنده توجه کمتری کنند. اما سطح دانش مترجم برای ترجمه فارسی به انگلیسی پیشرفته چقدر باید باشد؟ نکته مهمی که در اینجا وجود دارد این است که به هیچ عنوان یک مهندس برق نمی تواند ترجمه یک متن تخصصی پزشکی را انجام دهد زیرا با اصطلاحات و دانش علم پزشکی آشنایی کمی دارد.
اگر فرد متخصص در زمینه برق مطالب تخصصی در زمینه پزشکی را بدون به کاربردن اصطلاحات تخصصی ترجمه کند، افراد انگلیسی زبان مطالب را درک نخواهند کرد و یا درک مطالب برای آنها زمان بر خواهد بود. بنابراین ترجمه متن های تخصصی باید توسط افراد متخصص در همان زمینه انجام شود. ایران تایپیست توانسته است با برگزاری آزمون های آنلاین مترجمان فارغ التحصیل در رشته های گوناگون را از سراسر ایران استخدام کند. در حقیقت ایران تایپیست با همکاری مترجمان مسلط که در مقاطع مختلف مانند: کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکتری تحصیل کرده اند، قادر است تا سفارش های مختلفی را در رشته های گوناگون مانند: فلسفه، پزشکی، ادبیات و زبان شناسی، فقه و علوم انسانی، حقوق و ... پذیرش کند. ایران تایپیست با استخدام مترجمان تحصیل کرده و مسلط به زبان انگلیسی، ترجمه با کیفیتی را برای مشتریان خود تضمین می کند.
دانش در زمینه متون تخصصی برای ترجمه فارسی به انگلیسی پیشرفته چقدر اهمیت دارد؟
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه خود را ثبت نمایید.
بله، ترجمه فارسی به انگلیسی متون تخصصی باید به گونه ای انجام شود تا افراد انگلیسی زبان بتوانند به راحتی آنها را درک کنند.
مترجمانی که ترجمه فارسی به انگلیسی متون تخصصی را انجام می دهند باید در زمینه ترجمه دانش کافی را داشته باشند تا بتوانند از اصطلاحات و کلمات خاص رشته مورد نظر در ترجمه متن استفاده کنند.
بله، ایران تایپیست مترجمان فارغ التحصیل از رشته های مختلفی را استخدام می کند.
ایران تایپیست در هنگام استخدام مترجمان با برگزاری آزمون های آنلاین مترجمی سطح کیفی مترجمان را بررسی می کند.
نویسنده: ندا احمدی فرترجمه فارسی به انگلیسیتاریخ انتشار: 1400/8/27 ساعت 10:57:31تعداد بازدید: 893امتیاز 5 از 1 نظر