سهم مترجم از ترجمه فارسی به انگلیسی یک متن چقدر است؟
نویسنده: نیما رفیعیترجمه فارسی به انگلیسیتاریخ انتشار: 1400/9/18 ساعت 13:43:01بازدید: 492امتیاز 5 از 1 نظر
ایران تایپیست به عنوان یکی از بهترین مراکز ترجمه در کشور به شمار می رود و از این روی افراد بسیاری علاقمند به همکاری با این مجموعه در خصوص ترجمه می باشند.
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه فارسی به انگلیسی خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است
اما شاید مهم ترین سوالی که برای مترجمینی که علاقمند به همکاری با ما هستند، آن است که سهم هر مترجم برای ترجمه فارسی به انگلیسی یک متن چقدر می باشد؟ در جواب به این سوال باید گفت که این هزینه بر اساس پارامترهای خاصی تعیین شده و شما می توانید آن را در هنگام دریافت پروژه مشاهده کنید. معمولا سهم هر مترجم بدون حق ویراستاری و به صرف ترجمه، بیشتر از 50 درصد هزینه ای می باشد که برای یک پروژه اخذ می شود و باید در نظر داشته باشید که این هزینه می تواند برای هر مترجم بسیار مناسب باشد. به طور کلی هر مترجم با سرعت استاندارد می تواند در ازای هشت ساعت کار در طول روز، چیزی بیشتر از حق الزحمه های معمولی دریافت کند و سیستم کاری ایران تایپیست به گونه ای خواهد بود که شما بتوانید با خیال راحت از خدمات ما استفاده داشته باشید.
باید بدانید که هزینه ثبت سفارش در ایران تایپیست نسبت به سایر مراکز کمتر است ولی میزان کاری این شرکت نسبت به سایر مراکز بیشتر می باشد. پس می توانید با کار بیشتر، درآمد بیشتری داشته باشید و در نظر داشته باشید که سفارش های حجیم نسبت به سایر سفارش ها هزینه کمتری نسبت به واحد دارند ولی این دسته از سفارش ها در صورتی که سریع انجام شوند، میزان سود بیشتری را برای مترجم فارسی به انگلیسی یک متن خواهد داشت. از این روی می توان گفت که ایران تایپیست بهترین مرکز با مناسبترین هزینه ترجمه فارسی به انگلیسی یک متن به شمار می رود و شما می توانید با خیال راحت از خدمات ارائه شده استفاده داشته باشید.
ارزان ترین روش ترجمه فارسی به انگلیسی یک متن
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه فارسی به انگلیسی خود را ثبت نمایید.