نویسنده: نیما رفیعیترجمه فارسی به انگلیسیتاریخ انتشار: 1400/12/1 ساعت 17:54:58بازدید: 389امتیاز 5 از 1 نظر
ترجمه فارسی به انگلیسی نیتیو کار چندان آسانی نیست و باید آن را به مترجمان حرفه ای سپرد. به همین دلیل ممکن است ترجمه این متن ها کمی زمان بر باشد. البته این جمله بدان معنی نیست که مترجم متن شما را پذیرش کند و مدت زمان زیادی طول بکشد تا متن ترجمه شود.
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است
بلکه منظور از این جمله این است که مدتی طول می کشد تا مترجم با تجربه و مسلط به گویش های انگلیسی خاص سفارش مشتریان را پذیرش کند. زیرا مترجمان با تجربه عمدتا سفارش های زیادی را پذیرش می کنند. ایران تایپیست با داشتن تعداد زیاد مترجم از سراسر ایران توانسته است که این مشکل را به حداقل برساند. مترجمان این مجموعه از سطح کیفی بسیار بالایی برخوردار می باشد و توانایی پذیرش سفارش های ترجمه فارسی به انگلیسی نیتیو را در کمترین زمان ممکن دارند. البته مدت زمان ترجمه فارسی به انگلیسی نیتیو به تعداد صفحات سفارش، میزان استفاده از کلمات تخصصی، ضرب المثل ها و ... نیز بستگی دارد.
به طور مثال یک سفارش ترجمه فارسی به انگلیسی نیتیو 10 صفحه ای بسیار سریع تر از یک سفارش ترجمه فارسی به انگلیسی محاوره ای 40 صفحه ای است. البته مشتریان می توانند سفارش ترجمه فارسی به انگلیسی نیتیو را به صورت فوری ثبت کنند. تا مترجمان در کمترین زمان ممکن سفارش های آنها را تهیه کنند. تفاوت سفارش فوری با سفارش های معمولی در هزینه دستمزد مترجمان و مدت زمان ترجمه آنها می باشد. در سفارش های فوری ترجمه در مدت زمان کوتاهی انجام می شود اما دستمزد مترجم دو برابر دستمزد سفارش های معمولی می باشد. با توجه به دو برابر شدن دستمزد مترجم در سفارش فوری همچنان هزینه ترجمه فارسی به انگلیسی نیتیو در ایران تایپیست مقرون به صرفه تر از موسسه های ترجمه دیگر می باشد. معمولا هتل ها، افراد مهاجر، دانشجویان و ... از سفارش های فوری استفاده می کنند.
ترجمه سریع
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه خود را ثبت نمایید.
مدت زمان ترجمه فارسی به انگلیسی محاوره به عوامل مختلفی مانند: تعداد صفحات، تعداد کلمات دشوار، اصطلاحات ویژه، روان بودن متن و ... بستگی دارد و نمی توان زمان دقیقی را برای تمامی سفارش ها ارائه کرد.
بله، سرعت تحویل به هیچ عنوان در کیفیت متن تاثیرگذار نخواهد بود زیرا مترجمان ایران تایپیست بسیار با تجربه و مسلط می باشند.
در سفارش های فوری ترجمه متن بسیار سریع تر انجام می شود اما هزینه دستمزد مترجم در این گونه سفارش ها دو برابر سفارش های معمولی می باشد.
بله، سیاست گذاری های ایران تایپیست آنقدر دقیق می باشد که با افزایش هزینه دستمزد مترجمان هنوز هم این هزینه ها نسبت به سایر موسسه های ترجمه مقرون به صرفه تر می باشند.
نویسنده: نیما رفیعیترجمه فارسی به انگلیسیتاریخ انتشار: 1400/12/1 ساعت 17:54:58تعداد بازدید: 389امتیاز 5 از 1 نظر