جمعه ۲۸ اردیبهشت ۰۳
ثبت سفارش ورود به سیستم
نماد اعتماد
logo-samandehi
new order
ورود به سیستم
شناسه کاربری(ایمیل): گذرواژه: - فراموشی گذرواژه ؟
دسته بندی مقالات
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما میتوانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:
پست الکترونیکی شما :
خبری شد، خبرتان میکنیم !

رفرنس نویسی کتاب ترجمه شده چگونه است؟

نویسنده: سارا اخلاقی رفرنس نویسی تاریخ انتشار: 1400/9/20 ساعت 12:00:00 بازدید: 563 امتیاز 0 از 0 نظر

اصول رفرنس نویسی کتاب های ترجمه شده نیز مانند رفرنس نویسی سایر کتاب های تألیفی است. با این تفاوت که در این گونه از کتاب ها، نیاز به اعمال تغییراتی است که باید آن ها را در نظر گرفت.


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش رفرنس نویسی خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

با در نظر گرفتن هر یک از این اصول استاندارد رفرنس نویسی می توان کتاب های ترجمه شده را نیز از نظر ویرایشی آماده چاپ کرد. رفرنس نویسی کتاب های ترجمه شده نسبت به کتاب های تألیفی ممکن است وقت کمتری را از شما بستاند. چرا که معمولا در یک کتاب ترجمه شده از رفرنس های کمتری نسبت به کتاب های تألیفی استفاده می شود. به همین جهت می توان سریعتر به سرمقصد رسید. هر چند که ارجاع دهی های کتاب مورد نظر که شما به عنوان مترجم اقدام به ترجمه آن کرده اید؛ می بایست درست طبق کتاب اصلی رعایت گردد. بنابراین رفرنس نویسی کتاب های ترجمه شده نیز به دو شیوه دستی و خودکار با استفاده از نرم افزارهای مختلف صورت می بخشد که شما می توانید با استفاده از هر یک از این روش ها اقدام به رفرنس نویسی کتاب ترجمه شده مورد نظر کنید.

برای پیشبرد روند رفرنس نویسی مربوط به سفارش های خود نیز می توانید کتاب ترجمه شده مورد نظر را در موسسه ایران تایپیست به صورت حضوری یا غیر حضوری به ثبت برسانید تا از رعایت کردن اصول رفرنس نویسی در کتاب ترجمه شده خویش اطمینان بیشتری حاصل نمایید. موسسه ایران تایپیست یکی از موسسه های بسیار مطرح در زمینه رفرنس نویسی و سایر کارها و پروژه های مختلف به دانشجویان و پژوهشگران می باشد که شما می توانید با ثبت سفارش های خود در این موسسه شما نیز به جمع مشتریان این موسسه پیوسته و از وجود خدمات منحصر به فرد این موسسه نهایت بهره را ببرید. رعایت کردن اصول رفرنس نویسی کتاب های ترجمه شده این اطمینان خاطر را به مترجم می دهد تا وی بتواند با در نظر گرفتن هر یک از این اصول استاندارد در کنار ویرایش ترجمه های خود، کتاب ترجمه شده ای را به نام خود به ثبت رسانده و به تقویت رزومه خویش کمک کرده باشد.

رفرنس نویسی کتاب ترجمه شده چگونه است؟

رفرنس نویسی کتاب ترجمه شده


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش رفرنس نویسی خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

مطالعه صفحات زیر پیش نهاد می شود

رفرنس نویسیهزینه رفرنس نویسیویراستاریطراحی گرافیکی

سوالات متداول

به طور کلی اصول رفرنس نویسی در هر یک کتاب ها طبق یک دستورالعمل کلی است. ولی رفرنس نویسی کتاب های ترجمه شده نسبت به کتاب های تألیفی دارای تغییرات جزئی می باشد. 

بله؛ در صورت رعایت نکردن اصول رفرنس نویسی در هر یک از کتاب های ترجمه شده ممکن است امکان چاپ کتاب مورد نظر وجود نداشته باشد.

شما می توانید سفارش های خود را در این زمینه در موسسه ایران تایپیست به ثبت برسانید.

هلدینگ ایران تایپیست را می توان یکی از بهترین موسسه ها در این زمینه دانست. 


نویسنده: سارا اخلاقی رفرنس نویسی تاریخ انتشار: 1400/9/20 ساعت 12:00:00 تعداد بازدید: 563 امتیاز 0 از 0 نظر

کلمات کلیدی: رفرنس نویسی کتاب ترجمه شده اصول رفرنس نویسی کتاب قواعد رفرنس نویسی کتاب رفرنس نویسی کتاب ارزان قیمت رفرنس نویسی کتاب فوری

دیدگاه کاربران

ارسال دیدگاه

نام شما :
امتیاز شما :
دیدگاه شما :
یا شما روبات هستید؟ :