سه شنبه ۱۸ اردیبهشت ۰۳
ثبت سفارش ورود به سیستم
نماد اعتماد
logo-samandehi
new order
ورود به سیستم
شناسه کاربری(ایمیل): گذرواژه: - فراموشی گذرواژه ؟
دسته بندی مقالات
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما میتوانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:
پست الکترونیکی شما :
خبری شد، خبرتان میکنیم !

ترجمه مقاله فارسی

نویسنده: نیما رفیعی ترجمه مقاله تاریخ انتشار: 1401/7/24 ساعت 10:54:48 بازدید: 970 امتیاز 0 از 0 نظر

ترجمه مقاله فارسی، یکی از پردرخواست ترین و در واقع پر استفاده ترین نوع درخواست ترجمه است که توسط افراد بسیاری به دلایل متعدد درخواست می شود. ترجمه مقاله به فارسی به طور دقیق به ترجمه کلیه متون از زبان های دیگر مثل انگلیسی، عربی، فرانسوی، اسپانیایی، روسی، آلمانی، ترکی استانبولی و غیره به زبان فارسی اطلاق می شود که در آن مترجم به دو زبان مبدا و مقصد آشناست و از دستور زبان و کلیه الزامات لازم مربوط به آنها برای ارائه ترجمه ای جامع و کامل، پیروی می کند.


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه مقاله خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

ترجمه مقاله فارسی اصولا برای ارائه به دانشگاه های بزرگ و کوچک در ایران، ارائه پژوهش ها، ارائه تحقیقات و کسب امتیازات علمی برای تحصیل یا کار کاربرد دارد. سایر ترجمه های فارسی نیز در قالب های کوچکتر مثل ترجمه مدارک و غیره قرار می گیرند که به اندازه مقاله بزرگ و طولانی، نیستند.

ترجمه مقاله فارسی

ترجمه مقاله

ترجمه مقاله به فارسی در چه رشته ها و گرایش هایی انجام می گردد؟

انجام ترجمه در کلیه رشته ها و گرایش ها اعم از حقوق، فناوری اطلاعات، مهندسی کامپیوتر، برق و الکترونیک، صنایع غذایی، مهندسی صنایع، وکالت، پزشکی، پیراپزشکی، بهداشت، محیط زیست، ارتباطات، فیزیک، شیمی، داروسازی، علوم تربیتی، کشاورزی، فقه، هنر، زبان های خارجی (ادبیات)، علوم انسانی، علوم اجتماعی و غیره انجام می گیرد. شما تنها کافیست درخواست ترجمه مقاله فارسی خود را از هر زبانی در ایران تایپیست ثبت کنید تا در اسرع وقت به پروژه ترجمه شما رسیدگی انجام شود. ما از بیش از 30 زبان زنده دنیا ترجمه های مقالات فارسی شما را توسط مترجم متخصص همان رشته و گرایش انجام می دهیم. این کار کمک می کند تا هیچگونه ابهامی در هنگام ترجمه برای مترجم پیش نیامده و به سهولت بتواند ترجمه مورد نظر شما را انجام دهد. تسلط مترجم به رشته مورد نظر همچنین، آسودگی خاطر مشتریان و درخواست دهندگان ترجمه را هم به دنبال خواهد داشت.


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه مقاله خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

برای ترجمه مقاله فارسی چه نکاتی باید توسط مترجم مقاله انجام گردد؟

نکات مربوط به ترجمه برای مترجمان از سطح متوسط تا پیشرفته و حتی مترجمان تازه کار، انتها ندارد. مترجمان همواره می توانند با آپدیت نگه داشتن اطلاعات خود، روند ترجمه بهتری را داشته باشند و رضایت مشتریان بیشتری را به سمت کیفیت کار خود جلب کنند. مترجمان در ایران تایپیست نیز به همین شیوه با به روز نگه داشتن اطلاعات خود، سعی در بهبود بافت، ساختار و روند ترجمه مقاله فارسی هستند. وقتی فوکوس بر روی ترجمه مقاله فارسی باشد، توجه به بسیاری از نکات اهمیت و ارزش خاص خود را پیدا می کند. مانند توجه مترجم به باید ها و نباید های زبان فارسی چه از نظر جمله بندی و روان بودن متن، چه از نظر توجه به علائم سجاوندی، قرارگیری درست اجزای جمله و توجه به از دست نرفتن مفهوم و منظور متن در مرحله ترجمه و همچنین توجه به پرسونا مخاطبانی که متن ترجمه شده را مطالعه خواهند کرد. در بسیاری از موارد، مثل متون ادبی و ثقیل از یک زبان به زبان فارسی، دشواری ترجمه مقاله فارسی مشخص می شود. به این دلیل که ادبیات دو زبان با هم تفاوت های بسیاری دارند.

ترجمه مقاله فارسی

ترجمه مقاله فارسی

میزان ارزیابی از کیفیت ترجمه مقاله  فارسی با کیست؟

ارزیابی ها پس از ترجمه یک بار توسط مترجم و یکبار توسط گروه ایران تایپیست انجام می شود تا از نظر بیان و لحن و شیوایی کلام، مشکلی وجود نداشته باشد. پس از آن، ترجمه به مشتری تحویل داده شده  و در این مرحله در صورت وجود رضایت مشتری روند کار به پایان می رسد. اما در صورتی که مشتری نسبت به ترجمه اعتراضی داشته باشد یا مشاوران در ایران تایپیست وجود مشکل کوچک یا بزرگی را در ترجمه مقاله فارسی بیابند، امکان ارجاع آن به مترجم و ویرایش مجدد وجود خواهد داشت. به بیان دیگر، تا زمانی که رضایت مشتری جلب نشود و کلیه اقدامات لازم برای به سطح رساندن کیفیت ترجمه اتخاذ نگردد، کار به پایان نخواهد رسید. ما در ایران تایپیست در تلاش هستیم تا همواره کیفیت کار ترجمه را در اولویت قرار دهیم. تجربه همکاری ِموفق بسیاری از مشتریان با ایران تایپیست را می توانید در صفحه ابتدایی سایت برای کسب اطمینان بیشتر مشاهده نمایید.

آیا اعتراض به ترجمه مقاله فارسی قابلیت رسیدگی دارد؟

شما می توانید به عنوان مشتری پس از دریافت ترجمه آن را بررسی نموده و همانطور که توضیح داده شد، اعتراض خود را نسبت به بخشی یا قسمتی از ترجمه به اطلاع مشاوران ایران تایپیست و در وهله اول به سمع و نظر مترجم مورد نظر برسانید. پیگیری اعتراض شما در اسرع وقت انجام شده و مراتب رد یا پذیرش و ویرایش آن فورا صورت خواهد گرفت. به این ترتیب تحت هر شرایطی امکان رسیدگی به اعتراض شما مشتری گرامی وجود خواهد داشت.

فروش ترجمه مقاله فارسی توسط مترجم چه مجازاتی را در پی دارد؟

هرگونه کپی برداری یا استفاده از یک اثر در هر قالب و فرمتی جرم شناخته می شود. این جرم مساوی با نقض قانون کپی رایت است و قابل پیگیری می باشد. به همین دلیل، هیچ مترجمی اجازه چنین کاری را نداشته و کلیه تضمین های لازم در ایران تایپیست به مشتریان ارائه می شود تا مقالات آنها در هر سطح و رشته ای که باشد، مشمول حفظ امنیت اطلاعاتی باشند. کلیه مترجمان حق هیچگونه کپی برداری یا استفاده به نفع خود یا استفاده سوء از مقالات را ندارند. به واسطه ی این قانون جدی و پیگیری دقیق، شما می توانید مطمئن باشید که ترجمه مقاله فارسی تان در امنیت کامل اطلاعاتی انجام گرفته و به شما تحویل داده خواهد شد.

ترجمه مقاله فارسی

ترجمه


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه مقاله خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

ترجمه مقاله فارسی به تمامی زبان ها و برعکس

ترجمه مقاله فارسی به هر یک از زبان های مختلف در سراسر دنیا انجام پذیر است. همان طور که برعکس آن نیز وجود دارد. یعنی مقالات خارجی را می توان به زبان فارسی ترجمه نمود. طبیعتا ترجمه این دسته از متون، بسیار راحت تر هستند. اما اگر مقاله مورد نظر به فارسی باشد و بخواهیم آن را به زبان های دیگر ترجمه کنیم؛ کار مترجم سخت تر خواهد بود. حتی وی نیاز به زمان بیشتری برای ترجمه خواهد داشت. به همین جهت در مراکز ترجمه، این مسئله بسیار مهم را در نظر می گیرند. چون خود یکی از عوامل موثر در قیمت گذاری سفارش های ترجمه مقاله فارسی است. مقاله های فارسی بسیار زیادی هستند که می توان آن ها را به هر زبان دیگری ترجمه نمود. شما می توانید پس از ترجمه این زبان ها، آن ها را در نشریه های معتبر اروپایی بفرستید. در صورتی که ترجمه شما عاری از ایراد باشد؛ شانس چاپ مقاله را خواهید داشت.

ترجمه مقاله فارسی

ترجمه مقاله فارسی

امکان ترجمه مقاله فارسی از تمامی 32 زبان زنده دنیا وجود دارد. اینکه متن شما به چه زبانی باشد؛ روی هزینه سفارش شما موثر خواهد بود. اما شما می توانید بدون نگرانی و اضطراب به یک مترجم حاذق و توانمند مربوط به هر یک از زبان های مختلف، به راحتی دسترسی داشته باشید. چنین مترجمی را می توانید در موسسه ایران تایپیست بیابید. موسسه ای که مترجمین مسلط بسیار زیادی را در خود جای داده است. آن ها توانایی دارند تا مقالات فارسی شما را به هر یک از زبان های دلخواه شما ترجمه نمایند. کما اینکه می توانند مقالات خارجی هر زبانی را به فارسی ترجمه نمایند. کیفیت ترجمه مقاله فارسی از تمام زبان های زنده دنیا در موسسه ایران تایپیست، کاملا تضمین شده به شما تحویل داده می شود. پس در صورتی که مقالات فارسی خود را به هر یک از زبان ها برگردان نموده و یا هر مقاله خارجی را به فارسی ترجمه کنید؛ ایران تایپیست را انتخاب کنید.

ترجمه مقاله فارسی برای استفاده در پایان نامه

دانشجویان کارشناسی ارشد و دکتری زیادی هستند که به ترجمه مقاله فارسی نیاز دارند. چرا که آن ها در حال تکمیل پایان نامه های خود به زبان هایی غیر از فارسی هستند. آن ها معمولا دانشجوی دانشکده های زبان و ادبیات خارجه هستند. دانشجویان زبان و ادبیات عربی، انگلیسی، فرانسوی، آلمانی و... در این دانشکده ها مشغول به درس و پژوهش هستند. با توجه به این مسئله که آن ها می خواهند پایان نامه های خود را به زبان های غیر فارسی بنویسند؛ هنگام مواجه به مقالات فارسی به ترجمه نیاز دارند. ترجمه مقالات فارسی به عنوان منابع به آن زبان پایان نامه از جمله نیازهای آنان است. بنابراین برای ترجمه مقاله فارسی به هر یک از این زبان ها می بایست از افراد متبحر و توانمندی بهره جست که توانایی بالایی در ترجمه دارند. اهمیت ترجمه مقالات فارسی به زبان پایان نامه و درج در آن به عنوان منابع برای دانشجویان ارشد و دکتری بسیار بالاست.

ترجمه مقاله فارسی

ترجمه مقاله

برای ترجمه مقاله فارسی و استفاده از آن ها در پایان نامه، حتما می بایست ترجمه مورد نظر را مورد وارسی و کنکاش قرار دهید. چرا که اگر در ترجمه این مقالات، اشتباهی صورت پذیرد؛ داوران پایان نامه آن ایرادها را به شما گوشزد می کنند و در نمره پایان نامه شما نیز موثر است. بنابراین اگر می خواهید نمره قابل قبول و مناسبی را از پایان نامه خود دریافت نمایید؛ بایستی به فکر ترجمه های دقیق و درستی باشید که از منابع مختلف در پایان نامه خود درج می کنید. منظور از ترجمه مقاله فارسی و درج آن در پایان نامه، کل مقاله نیست. منظور بخشی از یک مقاله و بخشی دیگر در مقاله فارسی دیگر است. بخش هایی که ممکن است حتی در حد یک جمله باشند. اما مجموع کلی آن مقالات فارسی، ممکن است زیاد باشد. در هر حالت شما می توانید سفارش ترجمه خود را به مراکز معتبر بسپارید تا پایان نامه غنی و پرباری را در اختیار داشته باشید.

چگونه می توانیم ترجمه مقالات فارسی خوب و با کیفیتی داشته باشیم؟

در اختیار داشتن ترجمه مقاله فارسی، یکی از خواسته و دغدغه های دانشجویان می باشد. دانشجویانی که هم برای مقالات همایشی تا مقالات ISI خود و هم برای پایان نامه، به ترجمه این منابع نیاز دارند. به ویژه اگر بخواهند ترجمه مقالات فارسی را در مقالات علمی – پژوهشی خود درج نمایند؛ نیاز مبرم به کیفیت بالا و مثال زدنی دارند. اما این سوال مطرح است که چگونه می توانیم چنین ترجمه های با کیفیتی را در اختیار داشته باشیم؟ اگر می خواهید کیفیت بالایی را از ترجمه دریافت نمایید؛ بهتر است سفارش های خود را به مراکز معتبر بسپارید. برای این منظور می توانید نمونه کارهای موجود در هر یک از مراکز ترجمه مقاله فارسی را مشاهده کنید و آن ها را با هم مقایسه کنید. حتی می توانید میزان رضایت مشتریان هر یک از مراکز ترجمه را با همدیگر مورد مقایسه قرار دهید. در نتیجه می توانید سفارش خود را در مراکز معتبر با میزان رضایت بالای مشتری به ثبت برسانید.

ترجمه مقاله فارسی

کیفیت ترجمه

کیفیت ترجمه مقاله فارسی در برخی از مراکز معتبر و شناخته شده برای مشتری کاملا تضمین شده می باشد. موسسه ایران تایپیست از جمله همین مراکز به شمار می آید. کافیست نمونه کارهای ترجمه این موسسه را با سایر موسسه های ترجمه مورد مقایسه قرار دهید. این موسسه در کنار قیمت های ارزان ارائه به مشتری، آن ها را از وجود کیفیت بالایی بهره مند می سازد. اگر می خواهید بی هیچ نگرانی و استرسی، سفارش های ترجمه مقالات خود را با کیفیت بالایی تحویل بگیرید؛ باید از مترجمین با تجربه کمک بگیرید. ایران تایپیست در همین راستا سفارش های ترجمه مقاله فارسی شما را با کیفیت مناسب و مطلوبی به شما ارائه می دهد. چرا که این موسسه، بهترین و با تجربه ترین مترجمین را در خود جای داده است. پس دیگر جایی برای نگرانی در این زمینه نیست.

چرا ترجمه مقاله فارسی همیشه بیشتر طول می کشد؟

این واقعیت را باید پذیرفت که ترجمه مقاله فارسی همیشه نسبت به ترجمه متون خارجی به فارسی، نیازمند زمان بیشتری است. چرا که اگر مترجمی یک مقاله خارجی را در اختیار داشته باشد و بخواهد آن را به فارسی ترجمه کند؛ در چینش زبان فارسی به مشکل نخواهد افتاد. این مترجم که زبان مادری وی، فارسی است. به خوبی می تواند جملات فارسی را کنار همدیگر به گونه صحیح و درستی قرار دهد. در حالی که همین مترجم اگر بخواهد مقاله فارسی را به یک زبان خارجی تبدیل کند؛ با این مشکل رو به رو می شود. از طرفی دیگر مترجم سفارش های ترجمه مقاله فارسی به سایر زبان های مختلف دنیا، بایستی معادل هر یک از اصطلاحات تخصصی مربوط به موضوع سفارش را به طور کامل بداند. وجود همین مسائل سبب سخت و پیچیده و البته زمان بر شدن سفارش های ترجمه متون فارسی به زبان های خارجی شده است.

ترجمه مقاله فارسی

ترجمه متن فارسی به زبان های خارجی

هر چند که سفارش های ترجمه مقاله فارسی به سایر زبان های خارجه، زمان بر است؛ اما زمان تحویل سفارش بستگی به عوامل بسیار زیادی دارد. یکی از همین عوامل، موسسه ترجمه و مترجم مورد نظر می باشد. مترجمان حرفه ای و با تجربه، زودتر از سایر مترجمین می توانند سفارش های ترجمه مقاله های فارسی به سایر زبان ها را برای شما ترجمه کنند. این مترجمین را می توانید در موسسه ایران تایپیست بیابید. کسانی که سابقه بالایی در ترجمه متن داشته و دست آن ها در ترجمه مقاله فارسی کاملا تند و سریع می باشد. این در حالی است که به کیفیت ترجمه هم توجه ویژه ای دارند. پس بهتر است حضوری و غیر حضوری با آن ها ارتباط بگیرید.


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه مقاله خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

مطالعه صفحات زیر پیش نهاد می شود

ترجمه مقالهترجمه مقاله ISIترجمه فوری مقالهلیست هزینه ترجمه

سوالات متداول

براساس حجم و تعداد کلمات به همراه نوع رشته مورد نظر، هزینه ترجمه مقالات تعیین می شوند.

بله شما می توانید برای ترجمه مقالات ISI به فارسی، در ایران تایپیست اقدام کنید.

تسلط به زبان فارسی و زبان مبدا، آشنایی با اصطلاحات تخصصی مقاله براساس رشته، مسلط به شیوه مقاله نویسی، ارائه ترجمه دقیق و با کیفیت بدون اشکال

شما می توانید از طریق صفحه اصلی سایت یا ارسال مقاله به پیام رسان های واتساپ یا تلگرام مشاوران ایران تایپیست کار خود را آغاز کنید.


نویسنده: نیما رفیعی ترجمه مقاله تاریخ انتشار: 1401/7/24 ساعت 10:54:48 تعداد بازدید: 970 امتیاز 0 از 0 نظر

کلمات کلیدی: ترجمه مقاله فارسی آنلاین ترجمه مقاله فارسی ارزان بهترین سایت ترجمه مقاله فارسی ترجمه مقاله فارسی به انگلیسی ترجمه مقاله های تخصصی فارسی

دیدگاه کاربران

ارسال دیدگاه

نام شما :
امتیاز شما :
دیدگاه شما :
یا شما روبات هستید؟ :