جمعه ۱۴ اردیبهشت ۰۳
ثبت سفارش ورود به سیستم
نماد اعتماد
logo-samandehi
new order
ورود به سیستم
شناسه کاربری(ایمیل): گذرواژه: - فراموشی گذرواژه ؟
دسته بندی مقالات
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما میتوانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:
پست الکترونیکی شما :
خبری شد، خبرتان میکنیم !

ترجمه جمله انگلیسی به فارسی

نویسنده: زهرا خلف زاده ترجمه انگلیسی به فارسی تاریخ انتشار: 1401/3/4 ساعت 09:00:00 بازدید: 783 امتیاز 0 از 0 نظر

ترجمه جمله انگلیسی به فارسی در تمامی موسسه های ترجمه ارائه می شود. آیا تفاوتی دارد، ترجمه های خود را به چه موسسه ای بسپاریم؟ آیا خدمات موسسه های ترجمه یکسان است؟ آیا کیفیت خدمات در موسسه های ترجمه در یک سطح قرار دارند؟ در این مقاله قصد دارم تا شما را با یکی از بهترین مراکز ترجمه و خدمات او آشنا کنم و به تمامی این سوالات پاسخ دهیم.


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

ترجمه جمله انگلیسی به فارسی با ارسال فایل صوتی

شاید در نگاه اول ترجمه جمله انگلیسی به فارسی کار آسانی به نظر برسد و مترجمان مبتدی نیز بتوانند تا حدودی ترجمه ای روان انجام دهند. اما در واقعیت ترجمه جمله انگلیسی به فارسی نیاز به مهارت و تجربه دارد. برای ترجمه انگلیسی به فارسی نمی توان به هر موسسه ای ترجمه کرد زیرا کیفیت ترجمه در تمامی موسسه ها یکسان نمی باشد. موسسه ایران تایپیست یکی از موسسه های موفق در زمینه ترجمه جمله انگلیسی به فارسی است که خدمات خود را با هزینه ای مناسب و بسیار متنوع به مشتریان ارائه می کند. به طور مثال این موسسه ترجمه جملات انگلیسی به فارسی را برای فایل های صوتی مشتریان، عکس نوشته های انگلیسی، فیلم ها و ... انجام می دهد. اگر شما دانشجو، استاد، پژوهشگر و ... هستید و سرتان شلوغ می باشد؛ بهتر است که از فایل های صوتی برای ترجمه جمله انگلیسی به فارسی استفاده کنید. زیرا تایپ و یا کلاسه کردن مطالب کار بسیار زمان بری می باشد. مترجمان ایران تایپیست آنقدر به زبان انگلیسی و اصطلاحات آن مسلط می باشند که قادر به پذیرش سفارش ترجمه انگلیسی به فارسی به صورت فایل صوتی می باشند.

هزینه ترجمه جمله انگلیسی به فارسی با ارسال فایل صوتی به عوامل گوناگونی مانند: تعداد کلمات جمله، تخصصی بودن یا عمومی بودن فایل صوتی، کیفیت فایل صوتی، موضوع فایل صوتی، مدت زمان فایل صوتی و ... بستگی دارد. هر چقدر که کیفیت فایل صوتی بهتر باشد، مترجم کار راحت تری را برای ترجمه جملات انگلیسی به فارسی خواهد داشت. در نهایت هزینه سفارش نیز پایین تر خواهد بود. ایران تایپیست خدمات ترجمه جمله انگلیسی به فارسی را نسبت به سایر موسسه های ترجمه مقرون به صرفه ارائه می کند زیرا این موسسه با استفاده از سیاستگذاری های صحیح توانسته است که هزینه خدمات خود را کنترل کند. بنابراین شما با ارسال فایل صوتی می توانید ترجمه های خود را در مدت زمان کوتاه و هزینه مناسب انجام دهید.

ترجمه جمله انگلیسی به فارسی

ترجمه جمله انگلیسی به فارسی از طریق فایل صوتی

ترجمه جمله انگلیسی به فارسی با ارسال عکس

ترجمه جمله انگلیسی به فارسی با ارسال عکس یکی دیگر از خدمات ایران تایپیست است که با همکاری مترجمان حرفه ای خود انجام می دهد. گاها نوشته های روی عکس ها به ویژه جدول ها اهمیت بسیار زیادی دارند. اما به دلیل کیفیت پایین عکس یا تخصصی بودن متن نمی توان آنها را به راحتی ترجمه کرد. ایران تایپیست با داشتن بهترین مترجم های ایران و کارشناسان حرفه ای قادر است تا اینگونه ترجمه ها را در سریعترین زمان ممکن برای شما انجام دهد. البته ناگفته نماند که ترجمه جمله انگلیسی به فارسی از روی عکس نسبت به ارسال فایل های صوتی راه مطمئن تری می باشد. زیرا در ارسال فایل های صوتی ممکن است اشتباهاتی مانند: تلفظ اشتباه کلمات، وجود لهجه و ... در ترجمه تاثیر گذار باشد. اما در ارسال عکس از متن مترجم مطمئن تر ترجمه شما را انجام خواهد داد. هزینه ترجمه جمله انگلیسی به فارسی از روی عکس نیز مانند ترجمه جمله انگلیسی به فارسی با ارسال فایل صوتی به عوامل مختلفی مانند: کیفیت تصویر، میزان تعداد کلمات در جمله، موضوع متن، نوع فونت و نوشته های متن روی تصویر و ... بستگی دارد. هر چقدر که تصویر با کیفیت تر و نوشته های روی تصویر خوانا تر باشد، مترجم راحت تر ترجمه شما را انجام می دهد و هزینه سفارش نیز کمتر خواهد شد.


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

سطح کیفی مترجمان ایران تایپیست آنقدر بالا می باشد که قادر به ترجمه جمله انگلیسی به فارسی از روی عکس های بی کیفیت نیز می باشند. ارسال عکس از متن های ترجمه نیز مانند فایل های صوتی زمان کمتری را از شما خواهد گرفت و به راحتی می توانید متن مورد نظر خود را برای مترجمان ایران تایپیست ارسال کنید. مترجمان ایران تایپیست در زمینه های گوناگون  قادر به ترجمه جمله انگلیسی به فارسی می باشند. بنابراین شما می توانید متن های عمومی، تخصصی و تخصصی ویژه خود را در موسسه ایران تایپیست به راحتی ترجمه کنید.

ترجمه جمله انگلیسی به فارسی

ترجمه از طریق ارسال عکس

برنامه ترجمه جمله انگلیسی به فارسی

همانطور که اشاره شد، ترجمه جمله انگلیسی به فارسی را نمی توان به هر موسسه ای سپرد. زیرا کیفیت ترجمه در موسسه های ترجمه یکسان نمی باشد. ایران تایپیست با داشتن مترجمان حرفه ای و همچنین کارشناسان با تجربه از سراسر ایران قادر است تا خدمات با کیفیتی را به مشتریان خود ارائه کند. این موسسه با کیفیت تمامی ترجمه جملات انگلیسی به فارسی را تضمین می کند. زیرا این مجموعه با همکاری کارشناسان با تجربه خود کیفیت تمامی فایل های ترجمه شده را قبل از ارسال برای مشتریان مورد بررسی قرار می دهد و در صورت وجود هرگونه مشکل فایل را برای انجام اصلاحات به مترجم مورد نظر ارجاع می دهد. برنامه ترجمه جمله انگلیسی به فارسی در ایران تایپیست به این صورت است که این ترجمه ها تنها توسط مترجمان انسانی انجام می شود و به هیچ عنوان از نرم افزار های ترجمه استفاده نمی شود. زیرا نرم افزار ها ترجمه سبب می شود تا کیفیت ترجمه جمله انگلیسی به فارسی بسیار کاهش پیدا کند. برخی از موسسه های ترجمه برای سود بیشتر از نرم افزار های ترجمه استفاده می کنند. نرم افزار های ترجمه به اینگونه موسسه ها کمک می کند تا سفارش ها را سریع تر اما بی کیفیت به مشتریان ارائه کنند.

تمامی اعضای موسسه ایران تایپیست تلاش می کنند تا ترجمه جمله انگلیسی به فارسی را با کیفیت بالا در کمترین زمان ممکن به مشتریان ارائه دهند. زیرا اصالت این موسسه بر اساس مشتری مداری می باشد. به همین دلیل تمامی اعضا با همدلی تلاش می کنند تا رضایت مشتریان را به دست بیاورند. این موسسه به هیچ عنوان از نرم افزار ها ترجمه استفاده نمی کند زیرا کیفیت خدمات برای ایران تایپیست اهمیت بسیار زیادی دارد و تمامی مترجمان این مجموعه نیز موظف هستند تا ترجمه جمله انگلیسی به فارسی را با کیفیت بالا و رعایت اصول ترجمه انجام دهند. در ادامه شما را با اصول ترجمه جمله انگلیسی به فارسی بیشتر آشنا خواهیم کرد.

ترجمه جمله انگلیسی به فارسی

برنامه های ترجمه در ایران تایپیست

بهترین مترجم ترجمه جمله انگلیسی به فارسی

ایران تایپیست بهترین مترجم های ترجمه جمله انگلیسی به فارسی را در اختیار دارد. این موسسه با برگزاری آزمون های آنلاین مترجمی، بهترین مترجم های ایران را در زمینه های مختلف استخدام کرده است. ایران تایپیست با داشتن چنین مترجمانی به استفاده از نرم افزار های ترجمه نیازی ندارد. ترجمه توسط مترجمان با تجربه بسیار با کیفیت تر از ترجمه های است که توسط نرم افزار ها انجام می شود زیرا مترجم های انسانی ابتدا متن های مورد نظر را درک می کنند و سپس اقدام به ترجمه متن ها خواهند کرد. ترجمه با کیفیت در متن های تخصصی اهمیت زیادی دارد به طور مثال ترجمه مقالات، پایان نامه ها و ... که دارای کلمات تخصصی و اصطلاحات ویژه می باشند، حتما باید توسط افراد حرفه ای انجام شود. زیرا اگر ترجمه جمله انگلیسی به فارسی متن های تخصصی و تخصصی ویژه از کیفیت بالایی برخوردار نباشند. ممکن است که منظور نویسنده به مخاطبان فارسی زبان نرسد و آنها نتوانند به خوبی مقاله یا پایان نامه مورد نظر را درک کنند.

مترجم هایی که ترجمه جمله انگلیسی به فارسی را پذیرش می کنند باید کاملا به زبان انگلیسی و قوانین ترجمه آشنا باشند. ایران تایپیست با استخدام مترجمان مسلط به زبان انگلیسی قادر به پذیرش ترجمه در زمینه های مختلف مانند: معماری، فلسفه، حقوق، پزشکی و ... می باشد. در ترجمه های تخصصی مترجم باید علاوه بر تسلط به زبان انگلیسی به ترجمه کلمات و اصطلاحات تخصصی رشته مورد نظر نیز آشنا باشد تا بتواند از معادل های صحیح در ترجمه فارسی استفاده کند. هر چقدر که مترجم به ترجمه جمله انگلیسی به فارسی مسلط تر باشد و تجربه بیشتری داشته باشد متن ترجمه شده نیز قابل درک تر خواهد بود. تمامی مترجمان ایران تایپیست از سطح کیفی بالایی برخوردار می باشند و همین امر سبب شده است ایران تایپیست بتواند سخت ترین سفارشات را نیز پذیرش کند.

ترجمه جمله انگلیسی به فارسی

استخدام بهترین مترجم ها

اصول ترجمه جمله انگلیسی به فارسی

همانطور که قبلا  اشاره شد، مترجم در ترجمه جمله انگلیسی به فارسی باید به اصول و نکات ترجمه توجه زیادی کند. در حقیقت مترجم در ترجمه های انگلیسی به فارسی باید به نکات نگارشی، نکات گرامری، استفاده از معادل های صحیح فارسی، روان بودن ترجمه، امانتداری متن و ... توجه کند. مترجمان ایران تایپیست با تمامی این قوانین کاملا آشنا می باشند و در ترجمه های این موسسه تمامی این نکات رعایت می شود. اگر مترجم به نکات نگارشی و گرامری توجه نکند ممکن است که مخاطبان فارسی زبان به درستی متن ترجمه شده را درک نکنند و یا منظور نویسنده را به اشتباه متوجه شوند. بنابراین استفاده از علائم نگارشی، افعال صحیح و ... در ترجمه اینگونه متن ها اهمیت بسیار زیادی دارد. ایران تایپیست به رعایت امانتداری در متن تاکید بسیار زیادی دارد. زیرا اگر مترجم در ترجمه متن های انگلیسی به فارسی امانتدار نباشد، ممکن است که بخش مهمی از متن اصلی حذف شود و همین امر مخاطبان فارسی زبان را دچار سردرگمی کند.

اگر مترجمان ایران تایپیست در ترجمه جمله انگلیسی به فارسی در متن های عمومی و تخصصی به نکته امانتداری متن توجه نکنند؛ ایران تایپیست پنل کاربری مترجم متخلف را خواهد بست و سفارش را به مترجم دیگری خواهد سپرد. ثبت سفارش در ایران تایپیست بسیار سریع و آسان می باشد. شما می توانید از طریق سایت ایران تایپیست سفارش های خود را در کمتر از 5 دقیقه ثبت کنید؛ تا کارشناسان این مجموعه در کمترین زمان ممکن با شما ارتباط برقرار کنند. شما همچنین می توانید از سفارش های فوری ایران تایپیست نیز استفاده کنید و ترجمه های خود را بسیار سریعتر از زمان ممکن تحویل بگیرید. هزینه سفارش های فوری دو برابر سفارش های معمولی می باشد. زیرا در سفارش های فوری مترجمان کار دشوارتری را نسبت به سفارش های ترجمه معمولی دارند. امیدوارم که این مقاله توانسته باشد، شما را با برخی از خدمات ایران تایپیست به ویژه ترجمه جملات انگلیسی به فارسی آشنا کند.

ترجمه جمله انگلیسی به فارسی

اصول ترجمه و رعایت آنها


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

مطالعه صفحات زیر پیش نهاد می شود

هزینه ترجمه انگلیسی به فارسیترجمه مقالهترجمه فایل صوتی یا تصویریتولید زیر نویس فیلم و سریال

سوالات متداول

خیر، مشتریان از طریق سایت ایران تایپیست می توانند در کمتر از 5 دقیقه سفارش خود را ثبت کنند.

بله، مشتریان برای تحویل سریع ترجمه های خود می توانند سفارش را به صورت فوری در ایران تایپیست ثبت کنند.

مترجمان ایران تایپیست قادر به ترجمه متن های انگلیسی به فارسی در زمینه های گوناگون مانند: معماری، فلسفه، پزشکی، ادبیات، حقوق و ... می باشند.

خیر، ایران تایپیست به هیچ عنوان از نرم افزار های ترجمه استفاده نمی کند. این موسسه برای ترجمه متن ها از مترجم های انسانی کمک می گیرد.


نویسنده: زهرا خلف زاده ترجمه انگلیسی به فارسی تاریخ انتشار: 1401/3/4 ساعت 09:00:00 تعداد بازدید: 783 امتیاز 0 از 0 نظر

کلمات کلیدی: ترجمه جملات انگلیسی به فارسی ترجمه جمله تخصصی انگلیسی به فارسی سفارش ترجمه جمله انگلیسی به فارسی ترجمه جمله انگلیسی به فارسی آنلاین ترجمه جمله انگلیسی به فارسی ارزان

دیدگاه کاربران

ارسال دیدگاه

نام شما :
امتیاز شما :
دیدگاه شما :
یا شما روبات هستید؟ :