چهارشنبه ۱۳ تیر ۰۳
ثبت سفارش ورود به سیستم
نماد اعتماد
logo-samandehi
new order
ورود به سیستم
شناسه کاربری(ایمیل): گذرواژه: - فراموشی گذرواژه ؟
دسته بندی مقالات
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما میتوانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:
پست الکترونیکی شما :
خبری شد، خبرتان میکنیم !

ترجمه تخصصی پادکستهای تقویت زبان

نویسنده: شیرین کرم خانی ترجمه تخصصی تاریخ انتشار: 1401/5/31 ساعت 15:03:11 بازدید: 488 امتیاز 0 از 0 نظر

ترجمه تخصصی زبان تنها معطوف به نوشته ها نیست، گاهی نیاز است مطالب شفاهی ترجمه گردند و یا مطالب برای بیان شفاهی ترجمه شوند، در همین راستا باید به  پادکستهای تقویت زبان اشاره نماییم.

در پادکست ها باید کلمات به صورت درست تلفظ و ضبط گردند تا مخاطب با گوش دادن به کلمات زبان مورد نظر را یاد بگیرد، تنها خواندن و نوشتن نمی تواند منجر به آموزش زبان شود، زبان را وقتی کسی می آموزد که بتواند به صورت صحیحی صحبت کند، مکالمه نماید، وقتی کلمات را می شنود بتواند مفهوم آنها را به سرعت دریابد، کلمات مشابه  را تشخیص دهد.


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه تخصصی خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

همه این موارد در یادگیری کامل زبان نقش دارند. در همین راستا پادکستهای تقویت زبان از ستون های اساسی آموزش زبان می باشند و  نیاز است در ترجمه تخصصی زبان برای پادکستها  جملات به صورت درست، تخصصی و متناسب با سطح زبان آموز ترجمه شود.

افراد از آموزش زبان هدف های متفاوتی دارد؛ هدف آنان می تواند مهاجرت باشد و یا ارتباط با نمایندگان شرکت و کمپانی خارجی و یا بهبود توانایی ها و.... هرچه که هدف افراد از آموزش زبان باشد نیاز است بتوانند خوب بشنوند و خوب بیان کنند، لذا تهیه پادکستهای مفید و عرضه برای چنین اشخاصی کاملا می تواند کمک کننده باشد.

 به همین دلیل ترجمه تخصصی زبان پادکستهای تقویتی زبان توسط افرادی که به زبان های خارجی به صورت شفاهی، تسلط دارند نیاز است. چنین پادکست هایی یکی از بهترین گزینه های پیش رو برای افراد زبان آموز خواهد بود؛ زیرا این پادکست زبان می تواند همانند یک  معلم خصوصی برای افراد مختلف باشد که در آن سرعت بیان کلمات آرام و یا متناسب با سطح زبان آموز است و او هر چند بار که بخواهد با اطمینان از تلفظ کلمات و دستور زبان به کار رفته، گوش دهد. پادکست ها این فرصت را در اختیار زبان آموزان قرار می دهند که بتوانند همزمان با گوینده، مطالب را تکرار نمایند. ایران تایپیست نیز با هدف بهبود کیفیت آموزش و در راستای همراهی با زبان آموزان امکانی را برای ترجمه تخصصی هر چه بهتر فایل های آموزش فراهم آورده است.

ترجمه تخصصی زبان

ترجمه تخصصی زبان برای پادکست

ترجمه تخصصی زبان های خارجی از روی فایل های مختلف ارسالی

ترجمه تخصصی زبان های خارجی ممکن است از روی فایل های مختلف ارسالی باشد که هر یک از مشتریان به مراکز ترجمه ارسال می کنند. شاید فایل های متنی یا کتبی از جمله پرتکرارترین سفارش های ترجمه می باشد که هر یک از افراد در موسسه های گوناگون از خود به ثبت می رسانند. اما در کنار این گونه از فایل ها، بایستی به سایر فایل ها هم توجه داشت. فایل های صوتی و تصویری نیز از این دست سفارش ها هستند. علاوه بر آن ها شما حتی می توانید فایل های پادکست را هم جهت ترجمه به مراکز مختلف بسپارید. ترجمه تخصصی زبان از روی این فایل های ضبط شده هم توسط مترجمانی انجام می شود که از نظر شنیداری به زبان بسیار مسلط هستند. آن ها می توانند با گوش دادن به پادکست های تقویت زبان، مطالب آن را ترجمه نموده و به همراه تایپ آن را به دست شما برسانند.

ترجمه تخصصی پادکستهای تقویت زبان

ترجمه تخصصی زبان

ترجمه تخصصی زبان های خارجی در فایل های مختلف توسط مترجمان حرفه ای انجام می شود. مترجمی که در هر 4 مهارت زبانی: گفتاری، نوشتاری، خواندنی و شنیداری کاملا مسلط است؛ می تواند از پس ترجمه هر متنی بربیاید. برای ترجمه متون کتبی، نیازی به مهارت گوش کردن یا گفتاری نیست. اما برای ترجمه تخصصی پادکست های تقویت زبان یا هر نوع پادکست و به طور کلی هر نوع فایل ضبط شده ای، نیاز به این مهارت ها به خوبی حس می شود. بنابراین برای ترجمه تخصصی زبان هر یک از این مهارت های چهارگانه می بایست از مترجم مسلط و زبده همان مهارت استفاده کرد. مترجم هایی که از نظر گوش کردن و شنیداری تسلط بالایی به زبان دارند؛ می توانند این نوع از سفارش ها را مورد پذیرش قرار دهند. ایران تایپیست از وجود چنین مترجمانی، غنی است.

ترجمه تخصصی پادکست های تقویت زبان، چقدر طول می کشد؟

زمان تحویل سفارش های ترجمه تخصصی زبان های مختلف بستگی به عوامل و موارد بسیار زیادی دارد. یکی از همین عوامل، مربوط به نوع فایلی است که مشتری ارسال می نماید. ممکن است فایل ارسالی شما پادکست یا فایل ضبط شده باشد. در این حالت باید خاطر نشان کرد که انجام ترجمه و تحویل فایل ترجمه به دست مشتری نسبت به فایل کتبی و نوشتاری، نیاز به زمان بیشتری دارد. چرا که مترجم در این نوع از سفارش های ترجمه تخصصی زبان، دو کار را باید به شکل همزمان انجام دهد. گوش کردن و نوشتن متن ترجمه شده که بدون تسلط شنیداری زبان چنین امری امکان پذیر نخواهد بود. در هر صورت اجرای این فرآیند، برای هر مترجمی زمان بر خواهد بود و زمان زیادی را از وی برای توقف فایل و گوش کردن مجدد از بین می برد.

ترجمه تخصصی پادکستهای تقویت زبان

مهارت مترجم در زود ارسال نمودن فایل ترجمه

نمی توان بی هیچ بررسی عاملی، زمان دقیقی را برای تحویل سفارش ترجمه تخصصی زبان های خارجه فایل های پادکست را بیان داشت. این بستگی دارد که حجم فایل پادکست تقویت زبان شما چقدر می باشد. از چه نوع لحن یا چه لهجه و گوشی در آن استفاده شده باشد و از همه مهمتر زبان پادکست، کدام یک از زبان های زنده دنیا باشد. با توجه به هر یک از این عوامل و نیز تسلط مترجم و میزان مهارت شنیداری وی، می توان در نتیجه زمانی تقریبی را به مشتری اعلام نمود. بدین ترتیب مشتری متوجه خواهد شد که چه زمانی می توانند فایل ترجمه تخصصی زبان مربوط به پادکست های خود را دریافت نماید. این پادکست ها در زمینه تقویت زبان می باشند. پس می توانید هم متن ترجمه و هم صدای ضبط شده فرد خارجی را با گویش های مختلف در اختیار داشته باشید.


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه تخصصی خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

مطالعه صفحات زیر پیش نهاد می شود

ترجمه فایل صوتی یا تصویریتایپ از فایل صوتیراهنمای سفارش آنلاین ترجمههزینه ترجمه صوتی، تصویری

سوالات متداول

سایت ایران تایپیست سعی می کند در کنار ترجمه مقالات تخصصی با قبول ترجمه تخصصی پادکستهای تقویت زبان در راستای تقویت زبان افراد زبان اموز نیز گام بردارد.

 باید پذیرفت برای کسانی که در آموزش زبان و استفاده از آن به صورت شفاهی مشکل دارند و یا در درک کلمات در زمان  شنیدن دچار مشکل میشوند، پادکست ها عالی هستند.

خیر، در ایران تایپیست در زمینه  ترجمه تخصصی زبان،  پادکستها با موضوعات  بسیار متنوعی می توانند تحت پوشش قرار گیرند. به طوری که می توان برای هر صنفی با هر سطح تسلطی به زبان، پادکست تولید نمود

ترجمه تخصصی پادکستهای تقویت زبان به زبان انگلیسی، فرانسه، آلمانی، عربی، ترکی استانبولی و آذربایجانی، روسی، پرتقالی، هندی، کره ای، چینی، ژاپنی و ... انجام می شود.


نویسنده: شیرین کرم خانی ترجمه تخصصی تاریخ انتشار: 1401/5/31 ساعت 15:03:11 تعداد بازدید: 488 امتیاز 0 از 0 نظر

کلمات کلیدی: ترجمه تخصصی فایل زبان ترجمه تخصصی آموزش زبان سایت ترجمه تخصصی زبان ترجمه تخصصی پادکست زبان ترجمه تخصصی فایل صوتی زبان

دیدگاه کاربران

ارسال دیدگاه

نام شما :
امتیاز شما :
دیدگاه شما :
یا شما روبات هستید؟ :