جمعه ۰۷ اردیبهشت ۰۳
ثبت سفارش ورود به سیستم
نماد اعتماد
logo-samandehi
new order
ورود به سیستم
شناسه کاربری(ایمیل): گذرواژه: - فراموشی گذرواژه ؟
دسته بندی مقالات
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما میتوانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:
پست الکترونیکی شما :
خبری شد، خبرتان میکنیم !

آیا در ایران تایپیست برای ترجمه تخصصی متون حقوقی از نرم افزار استفاده می‌شود؟

نویسنده: زهرا خلف زاده ترجمه تخصصی تاریخ انتشار: 1400/7/30 ساعت 22:00:00 بازدید: 642 امتیاز 0 از 0 نظر

افراد ممکن است ازروش‌های مختلفی برای ترجمه تخصصی حقوقی متون مورد نظر خود استفاده کنند، که هر یک از این روش‌ها می‌توانند در شرایطی مفید واقع شوند و به اصطلاح کار آن‌ها را راه بیاندازند. استفاده از نرم افزارهای ترجمه مانند گوگل ترنسلیت یا سایر اپلیکیشن‌ها و نرم افزارهایی که برای ترجمه متون با موضوعات مختلف به زبان‌های گوناگون به کار می‌روند شاید برای ترجمه متون عادی کارساز باشد، اما ترجمه تخصصی با استفاده از نرم افزارهای مترجم، کاری غیرحرفه‌ای بوده و نتیجه ترجمه با استفاده از این نرم افزارها در مواقعی بسیار بی‌کیفیت خواهد بود. ترجمه تخصصی حقوقی بسیار حساس‌تر از آن است که بخواهید برای انجام آن از نرم افزارهای مترجم استفاده کنید. ترجمه تخصصی حقوقی باید با دانش کافی در زمینه ترجمه تخصصی و همچنین دانش و تسلط لازم بر یک دستور زبان مشخص انجام شود تا نتیجه کار ترجمه، کاملا تخصصی و دقیق بوده و در واقع متن مورد نظر به شکل روان و کاملا صریح ترجمه شود.

در واقع کار اصلی مترجمان در ترجمه تخصصی حقوقی این است که متون با جملات پیچیده و غیر قابل درک را به متونی تبدیل کنند که خواندن و درک کردن آن‌ها برای هر شخصی امکان پذیر باشد و مفهوم کلی متن تخصصی مورد نظر، برای افراد قابل درک باشد. شاید استفاده از نرم افزارهای تخصصی برای ترجمه کلمه به کلمه کارساز و مفید باشد، اما استفاده از آن‌ها برای ترجمه تخصصی حقوقی به هیچ وجه توصیه نمی‌شود. در ایران تایپیست کار ترجمه تخصصی حقوقی توسط مترجمانی انجام می‌شود، که حرفه و توانایی اصلی آن‌ها به چنین مواردی ربط پیدا می‌کند و در واقع تخصص آن‌ها، ترجمه متون تخصصی حقوقی می‌باشد. به طور کل برای ترجمه تخصصی حقوقی در ایران تایپیست، به هیچ عنوان از نرم افزارهای مترجم استفاده نمی‌شود و کار ترجمه به شکل معمول و توسط مترجمان کاملا مسلط و متخصص انجام می‌شود.

آیا در ایران تایپیست برای ترجمه تخصصی متون حقوقی از نرم افزار استفاده می‌شود؟

ترجمه تخصصی متون حقوقی بدون استفاده از نرم افزار

مطالعه صفحات زیر پیش نهاد می شود

ترجمه تخصصیلیست هزینه ترجمهترجمه تخصصی کتابترجمه تخصصی رشته های دانشگاهی

سوالات متداول

ارسال فایل‌های صوتی، تصویری و متنی جهت ترجمه تخصصی برای سایت ایران تایپیست امکان پذیر خواهد بود.

انتخاب یک مرکز فعال و معتبر همچون سایت ایران تایپیست می‌تواند بهترین گزینه برای افرادی باشد که خواستار انجام کار ترجمه متون حقوقی هستند.

تمامی فایل‌های ترجمه شده پس از تایپ و ویراستاری برای کاربران ارسال می‌شوند.

کار ترجمه تخصصی متون حقوقی در سایت ایران تایپیست به مترجمانی حرفه‌ای و متخصص در این زمینه واگذار می‌شود.


نویسنده: زهرا خلف زاده ترجمه تخصصی تاریخ انتشار: 1400/7/30 ساعت 22:00:00 تعداد بازدید: 642 امتیاز 0 از 0 نظر

کلمات کلیدی: ترجمه‌ی تخصصی متون حقوقی ترجمه‌ی تخصصی حقوقی به آلمانی ترجمه تخصصی متون حقوقی با نرم افزار ترجمه تخصصی حقوقی فوری بهترین ترجمه تخصصی حقوقی

دیدگاه کاربران

ارسال دیدگاه

نام شما :
امتیاز شما :
دیدگاه شما :
یا شما روبات هستید؟ :