چهارشنبه ۱۳ تیر ۰۳
ثبت سفارش ورود به سیستم
نماد اعتماد
logo-samandehi
new order
ورود به سیستم
شناسه کاربری(ایمیل): گذرواژه: - فراموشی گذرواژه ؟
دسته بندی مقالات
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما میتوانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:
پست الکترونیکی شما :
خبری شد، خبرتان میکنیم !

ویراستاری سایت

نویسنده: مهدی فاضلی ویراستاری تاریخ انتشار: 1401/11/27 ساعت 11:00:00 بازدید: 792 امتیاز 0 از 0 نظر

ویراستاری سایت برای صاحبان کسب و کارها اهمیت بسیار زیادی دارد. هر کسب و کاری یک وب سایت دارد که در آن انواع محتواها را می گذارد. هر محتوای متنی که در وب سایت گذاشته می شود باید بدون اشتباه باشد. وجود هر گونه اشتباهی در متن محتوا می تواند سئوی وب سایت را به خطر بیندازد. محتواهایی که در وب سایت ها گذاشته می شوند باید منحصر به فرد و بدون غلط باشند و از جذابیت های کافی برای مخاطبان برخوردار باشند. ویراستاری حرفه ای می تواند در این زمینه به متن وب سایت کمک کند. برای دست یافتن به چنین ویراستارهایی می توان به ایران تایپیست مراجعه کرد.


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ویراستاری خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

ویراستاری سایت به چه معناست؟

ویراستاری سایت همان ویرایش محتوای وب سایت است. محتوا بخش اصلی هر وب سایتی است. وب سایت ها بدون محتوا هویتی ندارند. محتواها به چند شکل تولید می شوند. در همه وب سایت ها می توان محتوای متنی، صوتی و تصویری گذاشت. یکی از پربازدیدترین محتواهای وب سایت ها محتواهای متنی هستند. در محتواهای متنی اطلاعات زیادی در اختیار مخاطبان وب سایت ها قرار می گیرد. ویرایش یکی از مهم ترین کارهایی است که در کیفیت محتوا اثرگذار است. برای ویرایش محتوای وب سایت ها می توان به ایران تایپیست مراجعه کرد.

ویراستاری سایت برای متن های ترجمه شده و نوشته شده انجام می گیرد. ویراستارهایی که محتوای وب سایت را ویرایش می کنند نه تنها اصول و قواعد ویرایش را می دانند، بلکه با اصول سئو نیز آشنایی دارند. بدون سئو نمی توان برای ویرایش این نوع متن ها اقدام کرد. محتوای متن ها به صورت تخصصی یا غیر تخصصی هستند. برای این که بتوان محتواهای تخصصی را اصلاح کرد نیاز به ویراستارهایی است که بتوانند این نوع متن ها را ویرایش کنند. در واقع، در ابتدا لازم است که این نوع ویراستارها این نوع متن ها را خوب بشناسند و هدف از نوشتن و تولید آنها را بدانند.     

ویراستاری سایت برای متن هایی که نرم افزارها آنها را ترجمه می کنند نیز لازم است. نرم افزارها ترجمه ماشینی می کنند که احتمال دیده شدن اشتباهات زیاد در آنها وجود دارد. خیلی از صاحبان وب سایت ها به جای استفاده کردن از تولیدکننده های محتوا متن ها را با استفاده از نرم افزارهای مختلف ترجمه یا گوگل ترنسلیت ترجمه می کنند و در وب سایت ها قرار می دهند. اما این محتواها نیاز به ویرایش دارند. هم برای این که جملات اصلاح شوند و هم این که کلمات کلیدی در آنها به کار برده شوند. اگر در متن محتوای وب سایت ها کلمه های کلیدی وجود نداشته باشد، هیچ مخاطبی به آنها دسترسی نخواهد داشت. البته مهم است که در انتخاب این کلمات دقت شود.  

برای این که از ویراستاری سایت نتیجه خوبی گرفته شود لازم است که به افراد حرفه ای و کاربلد در این کار اعتماد شود. در صورتی که این کار به افراد غیر حرفه ای واگذار شود، ممکن است ویراستار نتواند اصول سئو را در آن پیاده کند. همه ویراستارها با تمام این مهارت ها آشنایی ندارند. برای این که بتوان بهترین نتیجه را از ویرایش متن وب سایت ها گرفت، باید برای ویراستاری متن ها از افراد حرفه ای کمک گرفت. افرادی که همه مهارت های لازم برای این کار را کسب کرده باشند.

ویراستاری سایت

ویراستاری وب سایت

ویراستاری سایت برای چه زبان هایی انجام می شود؟

ویراستاری سایت در مرکز تخصصی ایران تایپیست به همه زبان ها انجام می گیرد. در این مرکز ویراستارهای زیادی مشغول کار هستند که به زبان های انگلیسی، فرانسوی، اسپانیایی و بسیاری از زبان های کاربردی در دنیا مسلط هستند. پیدا کردن ویراستارهایی که بتوان برای ویرایش متن هایی غیر از فارسی از آنها کمک گرفت کار ساده ای نیست. ضمن این که لازم است این افراد متخصص علاوه بر تسلط بر زبان متن وب سایت با اصول سئوی همان زبان و کلمات کلیدی آن هم آشنایی کامل داشته باشند.

ویراستاری سایت بدون آگاهی از کلمه های کلیدی و اصول و قواعد سئو ممکن نیست. این مسئله در وب سایت هایی که به زبان های دیگر غیر از فارسی هستند اهمیت بیشتری دارد. زیرا پیدا کردن افرادی که هم بر زبان متن مسلط باشند و هم اصول سئو را در آن زمان ویرایش آن رعایت کنند، کار ساده ای نیست. دسترسی پیدا کردن به این افراد به صورت شخصی ناممکن است. اما به راحتی می توان در وب سایت ایران تایپیست چنین افرادی را پیدا کرد.  

ویراستاری سایت به زبان انگلیسی را باید به فردی واگذار کرد که بر این زبان مسلط باشد. بدون آگاهی از این زبان امکان ویرایش آن وجود ندارد. ویرایش این متن ها به اندازه متن های فارسی در وب سایت ها اهمیت دارد. کلمه های کلیدی به همان اندازه متن های فارسی مهم است و بدون وجود آنها متن برای مخاطبان به نمایش در نخواهد آمد. پیدا کردن کلمه های مناسب کاری تخصصی است که تنها افراد با تجربه می توانند به آنها دسترسی داشته باشند.  

ویراستارهایی که می خواهند ویراستاری سایت را یاد بگیرند، باید چند مهارت را بیاموزند. ویراستارها به طور معمول در یک ویرایش یک نوع متن متخصص می شوند. برخی از آنها در ویرایش کتاب و برخی دیگر در ویرایش پایان نامه ها تخصص دارند. بعضی دیگر از ویراستارها هم در ویرایش مقاله های تخصصی مهارت کسب می کنند. در میان ویراستارها هم کسانی هستند که برای ویرایش وب سایت تجربه به دست می آورند و می توان برای ویرایش هر نوع متنی در وب سایت ها روی آنها حساب کرد.  

ویراستاری سایت

ویرایش سایت


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ویراستاری خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

لزوم اجرای ویراستاری سایت در چیست؟

ویراستاری سایت به دلیل سئو اهمیت بسیار زیادی دارد. ایران تایپیست افراد متخصصی دارد که می توان از آنها برای ویرایش متن وب سایت های مختلف کمک گرفت. یکی از مهم ترین مسائلی که در متن وب سایت ها باید به آن توجه شود سئو است. سئو به معنای بهینه کردن محتوایی است که در هر وب سایتی مورد استفاده قرار می گیرد. هیچ محتوایی بدون بهینه کردن متن وب سایت ها دیده نمی شود. سئو کردن کمک می کند که مطالب وب سایت برای مخاطبان به نمایش در بیایند.

ویراستاری سایت علاوه بر سئو از نظر بالا بردن کیفیت متن نیز بسیار اثرگذار است. کیفیت محتوای وب سایت اهمیت بسیار زیادی دارد. حتی ویرایش می تواند به محتوای وب سایت کمک کند که به یک محتوای منحصر به فرد و عالی تبدیل شود. ویرایش یک فرد متخصص می تواند بسیار به متن کمک کند. برای ویرایش محتوای وب سایت ها نمی توان روی هر ویراستاری حساب کرد. تنها ویراستارهایی که اصول سئو را می دانند می توانند این کار را به بهترین شکل انجام دهند.

ویراستاری سایت با آگاهی از اصول سئو و الگوریتم های جدید گوگل امکان پذیر است. این الگوریتم ها مدام در حال تغییر هستند و نیاز است که ویراستار پیش از ویرایش وب سایت با متخصصان سئو مشورت کنند. متخصصان سئو همیشه اطلاعات به روز دارند و می دانند که چه ویرایشی می تواند به متن کمک کند. تولیدکنندگان محتوا هم با این اصول آشنایی دارند و می دانند که چطور باید برای نوشتن محتوای وب سایت اقدام کنند. گاهی برای نوشتن محتوای وب سایت از ویراستارها هم کمک گرفت.  

ویراستاری سایت برای همه مطالب وب سایت ها لازم است. گاهی هم برای به روز کردن متن وب سایت ها لازم است که از ویراستارها کمک گرفته شود. ویراستاری این وب سایت ها هم باید با دقت صورت گیرد. کیفیت در ویرایش اهمیت زیادی دارد. لازم است که ویراستار علاوه بر آشنایی با اصول و قواعد ویرایش مهارت های دیگری را هم بلد باشد. برای ویرایش وب سایت ها نمی توان روی هر ویراستاری حساب کرد. انتخاب کلمه های کلیدی مناسب و به روز می تواند در دیده شدن متن وب سایت ها تأثیر بسیار زیادی داشته باشد.

ویراستاری سایت

هزینه های ویراستاری سایت

هزینه های ویراستاری سایت بر چه اساسی محاسبه می شود؟

ویراستاری سایت مانند متن های دیگر بر اساس چند عامل تعیین می شود. مهم ترین عامل تعیین کننده هزینه حجم محتوا است. هر چه محتوا حجم بیشتری داشته باشد برای آن هزینه بیشتری باید پرداخت شود. منظور از حجم تعداد کلمات متن است. یکی دیگر از عواملی که در محاسبه هزینه ویرایش وب سایت اثر دارد، زبان آن است. برای محاسبه ویرایش متن به زبان آن نیز توجه می شود. برای ویرایش متن های غیر از فارسی هزینه بیشتری دریافت می شود. در وب سایت ایران تایپیست هزینه ها در مقایسه با رقبا بسیار کمتر در نظر گرفته شده است.

ویراستاری سایت در این مرکز بسیار کم است و همین مسئله موجب شده است که از همه کشور برای ثبت ویرایش به آن مراجعه می کنند. هزینه ها به طور معمول بر حسب زمانی که ویراستار برای آن صرف می کند نیز محاسبه می شود. ویراستارهای متخصص زمان کمتری را برای ویرایش می گذارند و ویراستارهای تازه کار به زمان بیشتری برای این کار نیاز دارند. استفاده از وب سایت ها و مراکز متخصص کمک می کند که افراد هزینه کمتری بدهند و در زمان کوتاه تری نیز متن ویرایش شده را تحویل بگیرند.  

هزینه ویراستاری سایت ترجمه شده با تألیفی فرق دارد و برای ویرایش متن های ترجمه شده افراد متخصص تری لازم هستند. همه ویراستارها مهارت های کافی برای ویرایش چنین متن هایی را ندارند. مراکز تخصصی هستند که می توان به آنها مراجعه کرد، اما همه آنها مانند ایران تایپیست هزینه کمی را دریافت نمی کنند. برای استعلام هزینه باید در وب سایت ثبت نام شود. بعد از ثبت نام یک پنل کاربری در اختیار سفارش دهنده قرار می گیرد که می تواند در آن هر گونه سفارشی را به ثبت برساند.   

ویراستاری سایت و اعلام هزینه آن بر اساس اطلاعاتی ارسال می شود که در زمان ثبت سفارش در پنل وارد شده است. هر تغییری در این اطلاعات موجب تغییر در هزینه آن خواهد شد. پیش فاکتور در وب سایت ایران تایپیست به صورت رایگان برای سفارش دهندگان فرستاده می شود. بعد از تأیید پیش فاکتور کار ادامه پیدا می کند. امکان پرداخت هزینه های بالا به صورت قسطی نیز برای همگان فراهم شده است.

ویراستاری سایت

ویراستاری ترجمه سایت

آیا امکان ویراستاری ترجمه سایت نیز وجود دارد؟

ویراستاری سایت برای مطالبی که در آن گذاشته می شود می تواند برای محتواهای تألیفی و ترجمه شده باشد. برای این که بتوان مطالب ترجمه شده با هر موضوعی را ویراستاری کرد باید از افراد متخصص کمک گرفته شود. هر ویراستاری با اصول و قواعد مهم ویرایش در وب سایت ها اطلاع ندارد. برای این که بتوانید به چنین ویراستارهای با تجربه و ماهری دست پیدا کنید می توانید سری به وب سایت ایران تایپیست بزنید.

ویراستاری سایت از جمله خدماتی است که در این وب سایت ارائه می شود. این وب سایت سال های زیادی است که در حوزه تولید محتوا و ویرایش مطالب وب سایت ها فعالیت گسترده ای دارد. همین مسئله هم موجب شده است که بتواند افراد حرفه ای زیادی را برای شروع کار در خدمت داشته باشد. در مراکز زیادی نیست که بتوان به ویرایش ترجمه وب سایت دسترسی داشت. اما از آنجا که تعداد زیادی ویراستار در این مرکز مشغول کار هستند، پیدا کردن فرد متخصص در میان آنها کار ساده تری است.   

ویراستاری سایت شامل ویرایش متنی که نرم افزارها ترجمه کرده اند هم می شود. از آنجا که نرم افزارها اشتباهات زیادی را در حین ترجمه مرتکب می شوند و بسیاری از این ترجمه ها قابل استفاده نیستند. برای ویرایش این متن ها باید از افرادی کمک گرفته شود که بر زبان اصلی متن مسلط باشند. ویراستار بودن تسلط بر زبان مبدأ نمی تواند متن ترجمه شده را ویرایش کند. علاوه بر این که باید با زبان مقصد نیز آشنایی کامل داشته باشد. 

ویراستاری سایت که متن آن را نرم افزار ترجمه کرده باشد کار ساده ای نیست. نرم افزارها در ترجمه اصطلاحات تخصصی بیشتر دچار خطا می شوند. اگر متن ترجمه شده تخصصی باشد، به طور قطع اشتباهات بسیار زیادی در آن وجود خواهد داشت. ویراستارهایی که در این وب سایت فعالیت دارند همگی از سابقه و تجربه کافی برخوردار هستند و می دانند که چطور در کمترین زمان و با هزینه کم کار با کیفیت به همه سفارش دهندگان تحویل دهند.   

ویراستاری سایت

ویراستاری سایت


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ویراستاری خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

 

مطالعه صفحات زیر پیش نهاد می شود

ویراستاریهزینه ویراستاریویراستاری قرارداد با انتشاراتویرایش فنی

سوالات متداول

برای ویرایش وب سایت باید از افراد حرفه ای و سئو کار کمک گرفته شود.

برای ثبت سفارش ویرایش تخصصی وب سایت ها به زبان انگلیسی می توان به این وب سایت مراجعه کرد.

عوامل زیادی بر هزینه ویرایش سایت مؤثر هستند که از جمله مهم ترین آنها می توان به حجم متن اشاره کرد.

برای ویراستاری وب سایت های تخصصی می توان به وب سایت ایران تایپیست مراجعه کرد.


نویسنده: مهدی فاضلی ویراستاری تاریخ انتشار: 1401/11/27 ساعت 11:00:00 تعداد بازدید: 792 امتیاز 0 از 0 نظر

کلمات کلیدی: ویراستاری وبسایت ویراستاری وبلاگ ویرایش سایت ویراستاری سایت فوری ویراستاری سئو سایت

دیدگاه کاربران

ارسال دیدگاه

نام شما :
امتیاز شما :
دیدگاه شما :
یا شما روبات هستید؟ :