چهارشنبه ۱۳ تیر ۰۳
ثبت سفارش ورود به سیستم
نماد اعتماد
logo-samandehi
new order
ورود به سیستم
شناسه کاربری(ایمیل): گذرواژه: - فراموشی گذرواژه ؟
دسته بندی مقالات
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما میتوانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:
پست الکترونیکی شما :
خبری شد، خبرتان میکنیم !

ویراستاری در انتشارات

نویسنده: دنیا ذاکری ویراستاری تاریخ انتشار: 1401/12/16 ساعت 18:00:00 بازدید: 929 امتیاز 0 از 0 نظر

ویراستاری در انتشارات یکی از امور مهم پیش از چاپ کتاب است. ناشران می توانند به شکل های مختلفی از ویراستارها برای ویرایش کمک بگیرند. یکی از راه حل ها استخدام یک ویراستار مستقر در محیط است. اما به جای این کار برای صرفه جویی در هزینه ها می توانند ویرایش کتاب های خود را برون سپاری کنند. ناشران می توانند برای برون سپاری ویرایش آن را در وب سایت ایران تایپیست ثبت کنند.

ویراستاری در انتشارات

ویراستاری در انتشارات


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ویراستاری خود را ثبت نمایید.

سفارش آنلاین تایپ، ترجمه و چاپ کتاب

صدور فاکتور رایگان است

اهمیت ویراستاری در انتشارات چیست؟

ویراستاری در انتشارات برای همه کتاب ها حائز اهمیت است. در ایران تایپیست بر روی همه کتاب های تألیفی و ترجمه ای ویرایش انجام می شود. هر کتابی که نوشته یا ترجمه می شود بهتر است بدون ویرایش برای چاپ آن اقدام نشود. ناشران بسیاری هستند که به دلیل کمبود زمان و صرفه جویی در هزینه ها مرحله ویرایش را حذف می کنند. البته فقط ناشران تازه کار این کار را می کنند. ناشران قدیمی با ارزش کار ویرایش به خوبی آشنا هستند. می دانند که چاپ شدن کتاب به انواع اشتباهات اعتبار آنها را خدشه دار خواهد کرد.

ویراستاری در انتشارات دارای ابعاد مختلفی است. وقتی ویراستار در محل ناشر مستقر باشد موظف است که کتاب ها را در چند مرحله ویرایش و تصحیح کند. لازم است که ویراستار در همه مراحل پیش از چاپ بر کار کتاب نظارت کامل داشته باشد. حتی برخی از ویراستارها می توانند در انتخاب کتاب برای ترجمه نیز به ناشر کمک کنند. ویراستارهای خیلی باتجربه می توانند مانند یک مشاور در انتشارات عمل کنند.  

ویراستاری در انتشارات در صورت نداشتن ویراستار می تواند برون سپاری شود. ویرایش بر روی کتاب های تألیفی در سطوح مختلفی انجام می گیرد. کتاب های ترجمه شده نیز به انواع مختلف ویرایش نیاز دارند. تشخیص نیاز نوع ویرایش را می توان بر عهده کارشناسان و مشاوران گذاشت. با بررسی متن ها می توان فهمید که با یک ویرایش فنی می توان آن را به یک متن قابل قبول تبدیل کرد. یا نیاز است که به عمق محتوای آن دست برده شود.

ویراستاری در انتشارات بر ارزش متن کتاب می افزاید. وقتی یک کتاب با اشتباه چاپ شود، بعد از چاپ آن اشتباهات ضرب در تیراژ کل کتاب می شود. به همین دلیل هم مهم است که تا پیش از چاپ ناشر همه تلاشش را برای تصحیح متن به هر شکل ممکن بکند. یکی از مزایای کار کردن با ایران تایپیست این است که ناشر می تواند در تمام مراحل کار ویرایش با ویراستار در ارتباط باشد و همه نظرها و پیشنهادهای خود را با او در میان بگذارد.

ویراستاری در انتشارات

اهمیت ویراستاری در انتشارات

ویراستاری در انتشارات شامل چه نوع ویراستاری هایی است؟

ویراستاری در انتشارات در ایران تایپیست شامل همه انواع ویرایش می شود. ویرایش در سطوح مختلفی روی همه کتاب های تخصصی و غیر تخصصی انجام می گیرد. سطحی ترین ویرایش را می توان ویرایش فنی و صوری دانست که در آن کارهای مختلفی انجام می گیرد. در ویرایش فنی همه اشتباهات تایپی و املایی باید اصلاح شوند. در این نوع ویرایش پاراگراف بندی و نشانه گذاری هم بر روی جملات باید انجام گیرد. ضمن این که عکس ها و تصاویر و جدول ها و نمودارها هم باید شماره گذاری شوند و در جای صحیح خود در متن قرار گیرند.  

ویراستاری در انتشارات به شکل ویرایش زبانی و ادبی نیز صورت می گیرد. در این نوع ویرایش جملات از نظر قواعد زبان و ادبیات فارسی اصلاح می شوند. در کلاس های آموزش ویرایش به طور معمول بر روی این بخش تأکید زیادی می شود. بیشتر اصولی که در کلاس های آموزش ویرایش گفته می شود به این بخش مربوط است. ویرایش زبانی بسیار مهم است. با ویرایش ادبی بر ارزش ادبی متن کتاب افزوده خواهد شد. با این نوع ویرایش جملات روان و ساده تر و قابل فهم تر خواهند شد و مخاطب با این نوع ویرایش ارتباط بهتری با متن برقرار می کند.  

ویراستاری در انتشارات می تواند در سطح محتوایی و علمی باشد. این نوع ویرایش روی متون تخصصی و عمومی قابل اجرا است. برای ویرایش محتوایی و علمی روی متون تخصصی تنها افراد متخصص در زمینه متن کتاب می توانند اقدام کنند. ویرایش علمی و محتوایی را می توان مهم ترین نوع ویرایش دانست. ویرایش محتوایی برای کتاب های غیر تخصصی هم لازم است. این نوع ویرایش در هر صورت باید به دست افرادی سپرده شود که در این زمینه تجربه لازم را داشته باشند.

ویراستاری در انتشارات بر روی کتاب های ترجمه شده نیز به شکل مختلفی انجام می گیرد. ویرایش فنی روی کتاب های ترجمه با توجه به متن کتاب اصلی صورت می گیرد. اگر جملات درست ترجمه شده باشند، دیگر نیاز نیست که برای ویرایش متن خط به خط و کلمه به کلمه جملات با متن اصلی مقابله شوند. کافی است در صورت مشاهده مشکل در یک جمله همان جمله با متن زبان اصلی کتاب مطابقت داده شود. در هر صورت، لازم است که متن اصلی کتاب در اختیار ویراستار باشد تا بتواند در مواقع لزوم به آن مراجعه کند.

ویراستاری در انتشارات

هزینه ویراستاری در انتشارات


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ویراستاری خود را ثبت نمایید.

سفارش آنلاین تایپ، ترجمه و چاپ کتاب

صدور فاکتور رایگان است

هزینه ویراستاری در انتشارات بر چه اساسی محاسبه می شود؟

هزینه ویراستاری در انتشارات در مجموعه ای مثل ایران تایپیست با توجه به چند عامل محاسبه می شود. اولین عامل اثرگذار بر هزینه ویرایش را می توان حجم و تعداد کلمات متن دانست. برای ویرایش متن های طولانی و پرحجم که تعداد کلمات زیادی دارند هزینه زیادی باید صرف شود. هر متنی زمان خاص خود را دارد. برای محاسبه هزینه به طور معمول به تعداد کلمات متن اشاره می شود. اما باید به این مسئله مهم توجه داشت که تعداد صفحات برای این کار مد نظر نیستند. زیرا در بسیار از صفحات ممکن است تصویر و عکس به کار رفته باشد که آنها را نمی توان برای ویرایش یک صفحه در نظر گرفت. 

برای محاسبه دقیق هزینه ویراستاری در انتشارات از کلمه شمار نرم افزار ورد استفاده می شود. هیچ ویراستاری بدون این که یک متن را ببیند نمی تواند درباره هزینه دقیق آن چیزی بگوید. هزینه دقیق برای ویرایش را تنها می توان با بررسی متن اعلام کرد. یکی دیگر از عوامل مؤثر بر هزینه ویرایش را می توان زمانی که برای کار صرف می شود دانست. اگر متن تخصصی باشد، برای ویرایش آن وقت زیادی گذاشته می شود. به همین دلیل هم ویرایش متون تخصصی از متون عمومی هزینه بیشتری دارد.

ویراستاری در انتشارات با همکاری ایران تایپیست با اعلام هزینه قبلی و صدور پیش فاکتور انجام می شود. برای اعلام هزینه نیاز است که همه اطلاعات در زمان ثبت سفارش به طور دقیق در پنل وارد شوند. اگر این اطلاعات به شکل درست نباشند، ممکن است در محاسبه هزینه اشتباه شود. در صورتی که سفارش دهنده یا ناشر در زمان ثبت سفارش به مشکل بر بخورد، می تواند از مشاوران مجموعه کمک بگیرد. این مشاوران برای تعیین نوع ویرایش روی متن هم می توانند کمک کننده باشند.  

ویراستاری در انتشارات و اعلام هزینه آن با مشخص شدن نوع ویرایش مورد نظر به طور دقیق خواهد بود. در واقع، اطلاعاتی در وب سایت وجود دارند و سفارش دهنده باید مورد درست درباره کتاب خود را تیک بزند. بعد از تأیید هزینه کار ویرایش در اولین فرصت ممکن آغاز خواهد شد. امکان بحث و گفت و گو با ویراستار در حین ویرایش متن وجود دارد. به این ترتیب، ناشر می تواند همه موارد مورد نظر خود را با او در میان بگذارد.  

ویراستاری در انتشارات

ویراستاری کتاب در انتشارات

ویراستاری کتاب در انتشارات چقدر طول می کشد؟

ویراستاری در انتشارات با همکاری ایران تایپیست به زمان خاص خود نیاز دارد. برای هر کتابی نیاز است که زمان لازم در نظر گرفته شود. در هنگام ثبت سفارش ناشر باید با توجه به تعداد کلمات متن و ویرایشی که باید روی متن انجام شود، زمان را تعیین کند. برای متن های تخصصی و ویرایش های محتوایی به زمان زیادی نیاز است. متن های تخصصی برای ویرایش زبانی و فنی نیز به زمان بیشتری از متن های غیر تخصصی نیاز دارند. زیرا برای فهم جملات چنین متن هایی ممکن است لازم باشد که متن چند بار خوانده شود. 

ویراستاری در انتشارات اگر به صورت فوری ثبت شود، باید هزینه متفاوتی بابت آن پرداخت شود. برای خدمات فوری باید مبلغ بالاتری در نظر گرفته شود. در هر صورت هر زمانی که سفارش دهنده در موقع ثبت تعیین کند، متن به او تحویل داده می شود. در صورتی که نیاز باشد ناشر درباره تغییرات متن با ویراستار صحبت کند، این امکان در پنل کاربری برای او فراهم شده است.  

ویراستاری در انتشارات دارای اصول و قواعد خاصی است. به طور معمول ناشران برای ویرایش کتاب های خود یک شیوه نامه تهیه می کنند که ویراستار در زمان کار باید آن را در کنار دست خود داشته باشد. در این شیوه درباره اصول تغییراتی که در متن داده می شود صحبت می شود. ویراستار باید متن را بر اساس همان اصول تصحیح کند. در مواردی ممکن است ویراستار فکر کند که اصول آورده شده در شیوه نامه با دانش او هماهنگی ندارد. در هر حال، او موظف است که این اصول را در متن پیاده کند.  

ویراستاری در انتشارات مانند انواع ویرایش روی متون دیگر باید بدون اعمال سلیقه باشد. هیچ ویراستاری حق ندارد تغییرات روی متن را بر اساس سلیقه خود انجام دهد. اعمال سلیقه کار یک ویراستار حرفه ای نیست. یک ویراستار کاربلد برای هر تغییری که در متن ایجاد می کند باید دلیل داشته باشد. یعنی باید بر اساس اصول و قواعد کارش را پیش ببرد.  

ویراستاری در انتشارات

ویرایش کتاب

آیا ویراستاری در انتشارات به موضوع بستگی دارد؟

ویراستاری در انتشارات در ایران تایپیست به موضوع کتاب بستگی ندارد. این مرکز سال های متمادی است که در زمینه خدمات کتاب و ویرایش فعالیت دارد. همین مسئله منجر شده است که افراد با تجربه و حرفه ای بسیاری با آن همکاری داشته باشند. جمع کردن افراد متخصص در یک جا کار ساده ای نیست. به طور معمول  پیدا کردن افراد متخصص آسان نیست. در این مجموعه، افرادی مشغول کار هستند که در رشته های مختلف در دانشگاه تحصیل کرده اند. به همین دلیل هم در زمان ثبت سفارش مهم نیست موضوع متن کتاب چه چیزی باشد.

ویراستاری در انتشارات به طور معمول با انتخاب کتاب هایی با موضوعات می تواند مشابه همراه است. مثلاً یک انتشارات تنها روی کتاب رمان و داستان کار می کند و یک ناشر دیگر بر روی کتاب های روان شناسی تمرکز دارد. اما برای ایران تایپیست فرقی نمی کند که کتاب چه موضوعی دارد. زیرا در میان ویراستارهای بسیار زیادی که با مجموعه همکاری دارند می توان فردی را پیدا کرد که به موضوع مورد نظر مسلط باشد.

ویراستاری در انتشارات برای هر کتابی ممکن است متفاوت باشد. برخی از ناشران تمرکز خود را روی کتاب های ترجمه و برخی دیگر روی کتاب های تألیفی گذاشته اند. برخی از ویراستارها توانسته اند با کار روی موضوعات تخصصی در آن زمینه ها مسلط شوند. مثلاً یک ویراستاری که خود در دانشگاه حقوق خوانده است و چند کتاب در این حوزه ویرایش کرده است، تخصص کافی برای ویرایش انواع کتاب حقوقی را دارد.  

ویراستاری در انتشارات در حوزه ها و موضوعات مختلفی ممکن است به هزینه و زمان متفاوتی نیاز داشته باشد. زمانی که برای ویرایش کتاب های تخصصی صرف می شود، بیشتر از زمانی است که برای کتاب های عمومی گذاشته می شود. ویرایش عمیق می تواند متن کتاب را از این رو به آن رو کند.  


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ویراستاری خود را ثبت نمایید.

سفارش آنلاین تایپ، ترجمه و چاپ کتاب

صدور فاکتور رایگان است

مطالعه صفحات زیر پیش نهاد می شود

هزینه ویراستاریویراستاریتایپچاپ و نشر کتاب

سوالات متداول

خیر. برای تایپ کتاب ها باید یک سفارش به طور جداگانه ثبت شود. 

بله. ناشران می توانند انواع کتاب رمان و داستان در هر حجمی را به این مجموعه بدهند.

بله. در زمان ثبت سفارش باید به فوریت کار ویرایش اشاره شود. هزینه خدمات فوری دو برابر محاسبه خواهد شد.  

بله. در زمان ثبت سفارش ناشر می تواند در این باره با مشاوران مجموعه صحبت کند.   


نویسنده: دنیا ذاکری ویراستاری تاریخ انتشار: 1401/12/16 ساعت 18:00:00 تعداد بازدید: 929 امتیاز 0 از 0 نظر

کلمات کلیدی: ویراستاری ویراستاری برای انتشارات انواع ویراستاری در انتشارات هزینه ویراستاری در انتشارات انواع ویراستاری متون

دیدگاه کاربران

ارسال دیدگاه

نام شما :
امتیاز شما :
دیدگاه شما :
یا شما روبات هستید؟ :