چهارشنبه ۲۶ اردیبهشت ۰۳
ثبت سفارش ورود به سیستم
نماد اعتماد
logo-samandehi
new order
ورود به سیستم
شناسه کاربری(ایمیل): گذرواژه: - فراموشی گذرواژه ؟
دسته بندی مقالات
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما میتوانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:
پست الکترونیکی شما :
خبری شد، خبرتان میکنیم !

ویراستاری تخصصی

نویسنده: بهرام حسینی ویراستاری تاریخ انتشار: 1401/11/18 ساعت 09:00:00 بازدید: 675 امتیاز 0 از 0 نظر

ویراستاری تخصصی در وجوه مختلفی روی متن انجام می گیرد. هر متنی ممکن است به چنین ویرایشی احتیاج داشته باشد. ویراستاری که کل متن را از نظر صحیح و درست بودن محتوا از نظر بگذارند و همه ایرادها و اشکال های آن را برطرف کند. ویرایش در سطوح مختلفی انجام می شود و در عمیق ترین حالت آن در محتوای متن دست برده می شود. چنین ویرایش را می توان دشوارترین نوع ویرایش دانست. برای ثبت سفارش ویراستاری تخصصی می توانید به وب سایت ایران تایپیست مراجعه کنید.


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ویراستاری خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

ویراستاری تخصصی شامل چه خدماتی است؟

ویراستاری تخصصی را می توان به نوعی ویراستاری محتوایی و علمی دانست. ویرایشی که در سطح انجام نمی شود و در عمق اتفاق می افتد. تنها با تسلط بر متن است که می توان به چنین ویرایشی دست زد. ویراستاری در سطوح مختلفی انجام می گیرد. ویرایش فنی با محتوای متن کاری ندارد. در این نوع ویرایش به نشانه گذاری، پاراگراف بندی و رعایت نیم فاصله ها توجه می شود. در ویرایش زبانی که در سطحی عمیق تر صورت می گیرد، ساختار جمله ها بر اساس دانشی که ویراستار از زبان متن دارد تغییر پیدا می کنند.

ویراستاری تخصصی را در ایران تایپیست ویراستارانی انجام می دهند که در همان رشته تخصصی در دانشگاه تحصیل کرده اند. به این ترتیب، می توان در میان آنها دانشجویانی را پیدا کرد که در مقاطع بالا تحصیل می کنند و توان ویرایش متن های رشته خود را دارند. به عنوان مثال، یک دانشجوی تخصصی رشته پزشکی از پس ویرایش متن های پزشکی عمومی بر می آید. البته دانشجویی که مهارت ویرایش را نیز بلد باشد.  

ویراستاری تخصصی از ویرایش متن های عمومی ساده تر است. زیرا بیشتر ویراستارها در درک مفاهیم متن های غیر تخصصی و عمومی مشکلی ندارند. اما درک متن های تخصصی ساده نیست. اگر ویراستار در زمینه متن سر رشته ای نداشته باشد، ممکن است در حین اصلاح آنها دچار اشتباه شود. یعنی با یک تغییر ساده معنای جمله را به سادگی عوض کند. این مسئله بسیار مهم و البته خطرناک است. زیرا یک ویرایش ناآگاهانه ممکن است آسیب های جبران ناپذیری را به متن وارد کند.  

در حین ویراستاری تخصصی ممکن است بخش هایی از متن به تشخیص ویراستار حذف شوند و بخش هایی دیگری به آن اضافه شوند. اگر نویسنده و مترجم به ویراستاری اعتماد داشته باشند، نباید با تغییراتی که در متن ایجاد می کنند مخالفت کنند. حتی اگر این تغییرات بسیار عمیق باشد و معنای و نتیجه آن را دچار تحولات کند. البته اطمینان پیدا کردن به چنین ویراستاری کار ساده ای نیست و تنها در مراکز معتبر و باسابقه می توان به چنین افرادی دسترسی داشت.

ویراستاری تخصصی

ویراستاری تخصصی

ویراستاری تخصصی مقالات انگلیسی

ویراستاری تخصصی مقاله های انگلیسی را ویراستارانی می توانند بر عهده بگیرند که مهارت های زیادی را آموخته باشند. برای دست یافتن به ویراستارهای متخصص می توانید به وب سایت ایران تایپیست مراجعه کنید و سفارش خود را بعد از ثبت نام در آن به ثبت برسانید. برای ثبت ویرایش به زبان های مختلف از جمله زبان انگلیسی متخصصان متبحری با این وب سایت همکاری دارند. دانشجویانی که هم در رشته های تخصصی تحصیل کرده اند و هم بر زبان انگلیسی تسلط دارند.

ویراستاری تخصصی مقاله به زبان انگلیسی با زبان فارسی متفاوت است. زیرا نیاز است که ویراستار با ساختار زبان انگلیسی آشنا باشد و جمله ها را بر اساس دانش خود از این زبان تغییر دهد. اما در ویرایش مقاله های زبان فارسی کافی است ویراستار زبان فارسی را خوب بشناسد. البته این که مقاله از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه شده یا به همان زبان نوشته شده باشد هم به ویرایش متفاوتی نیاز دارد. در ترجمه لازم است که ویراستار به متن اصلی دسترسی داشته باشد و متن ترجمه را با آن مقابله کند.

ویراستاری تخصصی مقاله های انگلیسی برای دانشجویانی که قصد ارتقای رزومه خود را دارند مهم است. آنها می توانند با ارسال مقاله و چاپ آنها در ژورنال ها و مجله های تخصصی رزومه خود را تقویت کنند. اگر مقاله را به زبان فارسی نوشته باشند، می توانند ابتدا برای ترجمه آن اقدام کنند. برای ترجمه مقاله نیز می توانند از طریق وب سایت ایران تایپیست اقدام کنند. بعد از آن هم می توانند برای ویرایش مقاله به صورت تخصصی از ویراستارها کمک بگیرند.

ویراستاری تخصصی مقاله ها شانس آنها را در پذیرش مجله ها و ژورنال ها بالا می برد. ممکن است دانشجو یا مترجم به نکات مهمی که در پذیرش مقاله اهمیت دارد توجه نکنند. اما یکی از وظایف مهمی که ویراستارها بر عهده دارند توجه به این مسائل است. با یک ویرایش قوی احتمال این که یک مقاله علمی در یک مجله تخصصی پذیرفته شود بالا می رود.

ویراستاری تخصصی

ویراستاری تخصصی مقالات


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ویراستاری خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

ویراستاری تخصصی برای چه متونی قابل انجام است؟

ویراستاری تخصصی در ایران تایپیست بر روی همه متن ها انجام می شود. متن در هر قالبی از جمله کتاب، مقاله و پایان نامه به هر شکل دیگری که باشد می توان برای ویرایش آن از طریق وب سایت این مجموعه اقدام کرد. ویرایش کتاب را افرادی می پذیرند که برای ویرایش کتاب تجربه و مهارت های لازم را داشته باشند. به خصوص برای ویراستاری کتاب های علمی نیاز است که ویراستار دانش کافی در این حوزه را کسب کرده باشد. علاوه بر آگاهی از اصول و قواعد ویرایش باید آشنایی کاملی با محتوای متن هم داشته باشد.

ویراستاری تخصصی مقاله ها به زبان فارسی یا زبان های دیگر هم قابل انجام است. البته مهم است که متن مقاله تألیف شده یا ترجمه شده باشد. مقاله های تخصصی به طور معمول برای به چاپ رسیدن در مجله های آی اس آی ترجمه می شوند. لازم است که در ویرایش متن این مقاله ها ویراستار استانداردهای مجله مورد نظر را بداند و بر اساس آنها ویرایش را پیش ببرد. بسیاری از مقاله به دلیل داشتن اشتباهات مفهومی که در حین ترجمه اتفاق افتاده است مورد پذیرش واقع نمی شوند.   

ویراستاری تخصصی پایان نامه هم برای دانشجویان اهمیت بسیار زیادی دارد. درست است که استادها در نوشتن پایان نامه به دانشجو کمک می کنند، اما در نهایت این خود او است که باید محتوای پایان نامه اش را تصحیح کند و به نتیجه گیری درست از آن برسد. در مواقعی که نیاز به یک ویرایش تخصصی و عمیق به متن پایان نامه باشد، دانشجو به هر کسی نمی تواند اعتماد کند. اما برای این کار می تواند از دانشجویانی که خود قبلاً در همان رشته تحصیل کرده و در حال حاضر در مقاطع بالاتر تحصیل می کنند کمک بگیرد. چنینی ویراستارهایی را می توان در ایران تایپیست پیدا کرد.

ویراستاری تخصصی هر متنی نیاز مهارت هایی دارد که ویراستار با تجربه می تواند آنها را کسب کند. برای ویرایش متن های تخصصی در هر قالبی بهتر است به ویراستارهایی اعتماد شود که در همان حوزه تخصص پیدا کرده اند. تجربه کمک بسیار زیادی به ویراستار می کند تا بتواند بر مهارت های خود بیفزاید. اصول و قواعدی که در کلاس ها و دوره های ویراستاری آموزش داده می شوند تئوری هستند و ورزیده شدن برای استفاده از آنها نیاز به تکرار دارد.

ویراستاری تخصصی

هزینه ویراستاری تخصصی

هزینه ویراستاری تخصصی چگونه محاسبه می شود؟

هزینه ویراستاری تخصصی در ایران تایپیست بر اساس چند عامل تعیین می شود. مهم ترین عامل حجم متن است. هر چه حجم متن بالاتر برود، هزینه آن نیز مطابق با آن بیشتر می شود. البته برای متن هایی که حجم زیادی دارند تمهیداتی در این مرکز اندیشیده شده است. عامل مهم دیگر در تعیین هزینه زبان متن است. برای متن هایی که به زبان فارسی نباشند هزینه بیشتری در نظر گرفته می شود. اگر متن ترجمه شده یا تألیفی باشد هم در هزینه ویرایش آن تفاوت ایجاد می کند.  

هزینه ویراستاری تخصصی به زمانی که ویراستار برای آن صرف می کند هم بستگی دارد. اگر لازم باشد که ویراستار تغییرات عمیقی را در متن ایجاد کند، نیاز به تحقیق و پژوهش دارد. همین مسئله زمان زیادی را از ویراستار می گیرد. به همین دلیل هم زمان ویرایش در محاسبه هزینه اثرگذار است. هزینه ویرایش متن غیر تخصصی و عمومی با متنی که به ویرایش تخصصی نیاز دارد متفاوت در نظر گرفته می شود.   

در میان انواع ویرایش، می توان گفت که ویراستاری تخصصی از بقیه گران تر است. زیرا هم به ویراستارهای متخصص نیاز دارد و هم زمان بیشتری برای آن صرف می شود. هر ویراستاری توان ایجاد چنین تغییراتی را در متن ندارد و به همین دلیل هم برای خدمات تخصصی ویرایش باید هزینه بیشتری پرداخت شود. ویرایشی که متن را از این رو به آن رو کند و تغییرات اساسی در متن ایجاد کند که بر ارزش آن بیفزاید.  

ویراستاری تخصصی برای هر متنی لازم نیست. تشخیص این مسئله را می توان به افراد متخصص واگذار کرد. برای کسب اطمینان از این که متن به ویرایش تخصصی نیاز دارد یا نه می توان از ویراستار هم کمک گرفت. بعد از ثبت سفارش می توان از او خواست که بدون دریافت هزینه بخشی از متن را به عنوان نمونه ویرایش کند. بعد از آن سفارش دهنده می تواند تصمیم بگیرد که این زمان را برای متن بگذارد یا نه. اگر نیاز به تغییر ویراستار باشد، در هر مرحله از کار سفارش دهنده می تواند ویراستار متن را عوض کند.

ویراستاری تخصصی

خدمات ویراستاری تخصصی

آیا خدمات ویراستاری تخصصی برای چاپ کتاب امکان پذیر است؟

ویراستاری تخصصی برای کتاب را هم می توانید به متخصصان ایران تایپیست واگذار کنید. به طور معمول ویراستارها ترجیح می دهند که در ویرایش یک متن متخصص شوند. زیرا ویرایش کتاب با مقاله، پایان نامه، روزنامه و مجله متفاوت است. در ویرایش کتاب اولویت هایی باید در نظر گرفته شود که در متن های دیگر اهمیت ندارند. کتاب دارای عناصر ویژه ای است که ویراستاری که در ویرایش آن سابقه و تجربه کافی را به دست آورده باشد به خوبی آنها را می شناسد.

ویراستاری تخصصی کتاب با همه متن های دیگر فرق دارد. زیرا کتاب دارای حجم زیادی است و ویراستار باید در تنظیم وقت خود برای تحویل به موقع آن هم مهارت داشته باشد. یعنی اگر یک ماه برای یک کتاب 300 صفحه ای فرصت دارد، از وقت خود بیشترین استفاده را بکند و همه تغییرات لازم که به بهتر شدن کتاب کمک می کند در آن اعمال کند. ممکن است در حین خواندن و ویرایش مقاله نیاز نباشد که برای رفع ابهام پانوشتی به متن اضافه کند، یا اسامی در پانوشت به زبان اصلی بیاورد، اما در کتاب او موظف است این کار را بکند. البته در صورتی که مؤلف یا مترجم آن را انجام نداده باشند.   

ویراستاری تخصصی برای کتاب های علمی کار دشوارتری است. البته برای کتاب های ترجمه شده و تألیفی این مسئله متفاوت است. برای کتاب های ترجمه ضروری است که ویراستار بر زبان مبدأ و مقصد متن کتاب مسلط باشد. گاهی لازم است که کلمه به کلمه متن را با متن اصلی مقابله کند تا بتواند از صحت ترجمه جمله ها اطمینان حاصل کند. گاهی هم نیاز به این کار نیست و تنها در زمان بروز مشکل در معنای جمله ها می تواند به متن اصلی مراجعه و آن را برطرف کند.

ویراستاری تخصصی برای کتاب تألیفی هم مبحث جداگانه ای است. اگر نویسنده کتاب دانشجویی باشد که اقدام به نوشتن کتاب در حوزه تخصصی خود کرده باشد، می تواند برای ویرایش محتوایی متن از استادان خود کمک بگیرد. در صورتی که چنین امکانی برایش وجود نداشته باشد، می تواند از ویراستارهای متخصصی که در ایران تایپیست مشغول کار هستند و بر محتوای متن تسلط دارند کمک بگیرد.

ویراستاری تخصصی

ویرایش تخصصی


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ویراستاری خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

 

مطالعه صفحات زیر پیش نهاد می شود

ویراستاریویرایش فنیویراستاری-قرارداد با شرکت خصوصیهزینه ویراستاری

سوالات متداول

این نوع ویرایش در واقع با محتوای متن سر و کار دارد و می توان آن را نوعی ویرایش محتوایی و علمی دانست.

در ویرایش فنی ویراستار در محتوا تغییر ایجاد نمی کند. اما در ویرایش تخصصی ویراستار محتوای متن را تغییر می دهد.

به طور حتم یک ویراستاری علمی و تخصصی می تواند در پذیرش مقاله مؤثر واقع شود.

برای سفارش های فوری به هزینه بیشتری نیاز است. سفارش دهنده باید در زمان ثبت سفارش به فوریت آن اشاره کند تا کار در زمان تعیین شده برای او ارسال شود.


نویسنده: بهرام حسینی ویراستاری تاریخ انتشار: 1401/11/18 ساعت 09:00:00 تعداد بازدید: 675 امتیاز 0 از 0 نظر

کلمات کلیدی: ویراستاری تخصصی متون سفارش ویراستاری تخصصی ویرایش تخصصی ادیتوری تخصصی ادیت تخصصی

دیدگاه کاربران

ارسال دیدگاه

نام شما :
امتیاز شما :
دیدگاه شما :
یا شما روبات هستید؟ :