نویسنده: شیرین کرم خانیقیمت ترجمهتاریخ انتشار: 1400/7/25 ساعت 17:06:18بازدید: 294امتیاز 0 از 0 نظر
ایران تایپیست یکی از معتبرترین هلدینگهای ترجمه است که در عین کیفیت بالای ترجمه تخصصی توسط تیم مترجمان این سایت، هزینهی ترجمه تخصصی توسط مترجمان این سایت بسیار مناسب است.
هزینهی ترجمه تخصصی با ترجمه عادی چه فرقی دارد؟
یکی از مهمترین مسائلی که برای انجام هر کاری لازم است در نظر گرفته شود، هزینه مورد نیاز برای انجام کار مورد نظر است. انجام کار ترجمه نیز مانند هر کار دیگری هزینهبر خواهد بود و لازم است که پیش از اقدام برای درخواست ترجمه یک متن به شکل تخصصی از یک مترجم متخصص، از هزینههای لازم برای انجام کار ترجمه تخصصی آگاهی داشته باشید. باید بدانید که هزینهی ترجمه تخصصی تحت تاثیر عوامل متعددی قرار دارد و ثابت نیست؛ هر یک از این عوامل میتوانند هزینهی ترجمه تخصصی را تغییر دهند. اما پیش از این که به عوامل موثر در تعیین هزینهی ترجمه تخصصی اشاره کنیم، لازم است یک موضوع را تحت بررسی قرار دهیم؛ این که هزینهی ترجمه تخصصی با ترجمه عادی چه فرقی دارد؟ در واقع با توجه به کلمه تخصصی، میتوان تا حدودی به تفاوت بین هزینهی ترجمه تخصصی با ترجمه عادی پی برد. برای ترجمهی تخصصی متون مختلف، مترجمان باید تخصص کافی داشته باشند و با دانش و تسلط کافی بر موضوع متون مورد نظر، به انجام کار ترجمه تخصصی این متون بپردازند.
مثلا ترجمه متون تخصصی پزشکی بسیار حساس بوده و مترجمان باید برای ترجمه این نوع متون، با مهارتها و فنون ترجمه تخصصی متون پزشکی آشنایی داشته باشند و از مفاهیم و اصطلاحات تخصصی رشتههای پزشکی، آگاه باشند. برای انتشار و نوشتن هر متن تخصصی، از تعداد بسیاری مفاهیم و اصطلاحات تخصصی مربوط به یک موضوع یا حوزه مشخص استفاده میشود؛ لذا برای ترجمه تخصصی این متون، تنها تسلط بر زبانهای مختلف کافی نیست. افراد باید دانش کافی را دربارهی موضوع اصلی متن تخصصی مورد نظر داشته باشند و بدانند که چه چیزی را ترجمه میکنند؛ در غیر این صورت، کیفیت ترجمه بسیار پایین خواهد آمد. متون عادی همانطور که از نام آنها مشخص است، عادی هستند و مفاهیم غیرقابل فهم و پیچیدهای برای ترجمه ندارند و ترجمه آنها به تخصص خاصی نیاز ندارد. لذا هزینه ترجمه چنین متونی به نسبت متون تخصصی کمتر است.
هزینهی ترجمه تخصصی
آیا هزینهی ترجمه تخصصی متون و رشتههای مختلف با هم متفاوت است؟
همانطور که اشاره شد یک سری عوامل تعیین کننده وجود دارند، که بر هزینهی ترجمه تخصصی متون تاثیر میگذارند. از جمله این عوامل میتوان به موضوع متن تخصصی اشاره کرد. در واقع زیاد بودن هزینهی ترجمه تخصصی متون مربوط به یک رشتهی خاص به نسبت رشتههای دیگر، اهمیت بیشتر این رشته را به نسبت دیگر رشتهها نشان نمیدهد؛ اما با توجه به این که ممکن است بعضی از رشتههای مفاهیمی مهمتر و تخصصیتر به نسبت دیگر رشتهها داشته باشند، هزینهی ترجمه تخصصی متون مربوط به این رشتهها از سایر رشتهها بیشتر میشود. به عنوان مثال رشتههای مختلف پزشکی، از جمله رشتههای تخصصی محسوب میشوند که مترجمان برای ترجمه متون تخصصی مرتبط با این رشتهها لازم است با حساسیتی بالا و تسلط کافی عمل کنند تا بتوانند متن مورد نظر را با کیفیتی بالا ترجمه کنند.
این موضوع تنها مختص رشتههای پزشکی نخواهد بود؛ هزینهی ترجمه تخصصی متون مرتبط با رشتههای تخصصی همچون مهندسی برق و مکانیک، مهندسی کامپیوتر، شیمی و... نیز مانند رشتههای پزشکی به نسبت سایر متون تخصصی بیشتر است. نکتهای که وجود دارد این است که میزان افزایش هزینهی ترجمه تخصصی متون مرتبط با برخی رشتهها همچون رشتههای فلسفی، بازرگانی و تجاری، مهندسی نفت و... به نسبت سایر رشتههای تحصیلی بیشتر میباشد. مثلا اگر متنی تخصصی مرتبط با رشتهی مهندسی نفت را برای ترجمه تخصصی انتخاب کنید، ممکن است افزایش هزینه ترجمه این متن به نسبت متنی در حوزه رشتهای همچون هنر بیشتر باشد. به طور کل میزان افزایش هزینه ترجمه یک متن تخصصی به هنگامی که برای ترجمهی آن سفارش ثبت میکنید، مشخص میشود. شما میتوانید برای ترجمه تخصصی متون مربوط به اکثر رشتههای دانشگاهی به 32 زبان زنده دنیا در هلدینگ معتبر ایران تایپیست، سفارش ثبت کنید. در هنگام ثبت درخواست برای ترجمه تخصصی متون، تمام اطلاعات در باب هزینه ترجمه تخصصی در اختیار شما قرار خواهد گرفت.
هزینهی ترجمه تخصصی متون و رشتههای مختلف
نحوه قیمت گذاری ترجمه تخصصی به چه صورت است؟
در این قسمت به بررسی مهمترین بحث در تعیین هزینهی ترجمه تخصصی متون با موضوعات مختلف، میپردازیم. همانطور که در ابتدا اشاره شد، برای تعیین هزینهی ترجمه تخصصی متون مختلف باید عوامل مختلفی را در نظر گرفت. هر یک از این عوامل نحوه قیمت گذاری را مشخص کرده و تعیین کنندهی هزینهی ترجمه تخصصی متون مختلف به شمار میروند. پیشتر نیز اشاره شد که هزینهی ترجمه تخصصی به نسبت ترجمه عادی بیشتر است؛ دلیل آن نیز نیاز به تسلط بر موضوع تخصصی متم مورد نظر و همچنین تسلط کافی بر زبان تعیین شده برای ترجمه است. در واقع تنها افرادی توانایی ترجمه این متون تخصصی را دارند، که دانش کافی را درباره موضوع خاص متن مورد نظر داشته باشند و بتوانند با دانش و مهارت لازم برای انجام کار ترجمه تخصصی متن به شکل کاملا دقیق اقدام کنند.
پس میتوان فهمید که ترجمه تخصصی به نسبت ترجمه عادی پیچیدهتر بوده و بیشتر بودن هزینهی ترجمه تخصصی به نسبت ترجمه عادی، کاملا منصفانه است. با این حال تعیین هزینهی ترجمه تخصصی مانند سایر موارد تعیین هزینه ترجمه صورت میگیرد و هیچ تفاوتی در نحوه تعیین هزینه ترجمه متون تخصصی به نسبت سایر متون وجود ندارد. همانند سایر موارد، جهت تعیین هزینهی مورد نیاز برای ترجمه تخصصی متون باید عواملی همچون حجم متن مورد نظر، زمان تعیین شده برای انجام کار ترجمه، زبان مبدا و مقصدی که از طرف کاربر برای ترجمه متن انتخاب شده است و همچنین کیفیت ترجمه متن تخصصی مورد نظر را در نظر گرفت. نکته مهم درباره ایران تایپیست این است که با وجود کیفیت بالای ترجمه متون تخصصی توسط تیم مترجمان حرفهای این سایت معتبر، هزینهای که برای ترجمه تخصصی یک متن از کاربران دریافت میشود با نسبت سایر مراکز ترجمه آنلاین مناسبتر است. پس امتیاز اصلی برای کاربرانی که در این هلدینگ بزرگ سفارش ثبت میکنند، کیفیت بالای ترجمه در عین قیمت بسیار مناسبی است که برای انجام کار ترجمه دریافت میشود.
نحوه قیمت گذاری ترجمه تخصصی
مناسبترین هزینهی ترجمه تخصصی متون را کدام موسسه ارائه میدهد؟
مسلما یکی از اصلیترین خواستههای ما این است که تمام کارهای مورد نظر خود را با صرف کمترین هزینهها، انجام دهید و هزینهای که میپردازید مناسب و مقرون به صرفه باشد. مسلما هزینهی ترجمه تخصصی به نسبت ترجمه عادی بیشتر خواهد بود؛ اما خواسته اصلی ما این است که ترجمه تخصصی نیز به شکل کاملا ارزان و مناسب تمام شود. انتخاب مترجمی که علاوه بر انجام ترجمه به شکل با کیفیت هزینهای کاملا مناسب را برای انجام کار ترجمه تخصصی دریافت میکنند، ممکن است کار سختی باشد و امکان دسترسی به این مترجمان وجود نداشته باشد. همانطور که اشاره شد، یکی از اصلیترین مزیتهای ثبت سفارش ترجمه تخصصی متون با موضوعات مختلف در سایت ایران تایپیست، کیفیت بالای ترجمه در عین قیمت بسیار مناسبی است که برای انجام کار ترجمه دریافت میشود.
در واقع با در نظر گرفتن این که ترجمه تخصصی متون با موضوعات مختلف به نسبت موارد عادی ترجمه باید توسط مترجمانی انجام شود که کاملا مسلط عمل کرده و تخصص و توانایی اصلی آنها به موضوع متون تخصثی مختلف ربط پیدا میکند، گمان میرود که هزینهی ترجمه تخصصی چنین متنهایی بسیار زیاد بوده و ممکن است گران تمام شود؛ اما ایران تایپیست این معادله را به هم زده است. با وجود این که تیم ترجمه هلدینگ معتبر ایران تایپیست از مترجمانی متخصص و بسیار حرفهای تشکیل شده است که توانایی آنها در انجام ترجمه تخصصی به وسیله آزمونهایی کاملا تخصصی و به نسبت پیچیده به چالش کشیده شده است و به این ترتیب میتوان به کیفیت کار ترجمه توسط این مترجمان مطمئن بود، هزینهای که برای ترجمه تخصصی متون با موضوعات مختلف از کاربران توسط این مترجمان متخصص دریافت میشود، به نسبت سایر مراکز و هولدینگها مناسبتر و ارزانتر است. علاوه بر آن طرحهایی تخفیفی متنوعی برای انجام کار ترجمه تخصصی متون با موضوعات مختلف در نظر گرفته شده است، که افراد حین ثبت سفارش ترجمه میتوانند از این طرحهای تخفیفی بهره ببرند.
مناسبترین هزینهی ترجمه تخصصی متون
آیا امکان پرداخت اقساطی برای هزینههای ترجمه تخصصی وجود دارد؟
همانطور که بارها اشاره کردیم، هزینهی ترجمه تخصصی توسط تیم حرفهای و متخصص سایت ایران تایپیست بسیار مناسب بوده و این هزینه مناسب کیفیت را زیر سوال نخواهد برد؛ در واقع کیفیت بالای ترجمه تخصصی، مهمترین تضمینی است که ایران تایپیست به کاربران خود میدهد. اما در مواردی که حجم یک متن زیاد باشد و برای مثال کاربران جهت ترجمه تخصصی یک کتاب تخصصی سفارش ثبت کنند، هزینهی ترجمه تخصصی چنین متون پر حجمی مسلما سنگین خواهد بود و افراد امکان پرداخت این هزینه به شکل یک مرتبهای را نخواهند داشت. یکی از مهمترین خدمات ارائه شده توسط ایران تایپیست برای راحت بودن کاربران و مشتریان خود به هنگام پرداخت هزینهی ترجمه تخصصی متون مختلف، ایجاد این امکان برای کاربران است تا بتوانند هزینههای زیاد ترجمه تخصصی را به صورت اقساطی پرداخت کنند و برای پرداخت این هزینه در مضیقه و تنگنا قرار نگیرند.
در واقع پرداخت هزینهی ترجمه تخصصی به شکل اقساطی، تنها برای متون طولانی و بسیار پرحجم وجود خواهد داشت. در روش پرداخت اقساطی، کاربران میتوانند طبق یک دورهی زمانی خاص به طور مثال بعد از به پایان رسیدن ترجمه تخصصی هر بخش یک کتاب یا یک متن بسیار طولانی، برای پرداخت بخشی از هزینهی تعیین شده برای ترجمه تخصصی متن مورد نظر اقدام کنند. در واقع نیازی نیست که هزینهی کلی ترجمه تخصصی در زمان شروع کار پرداخته شود؛ پس از این که هزینهی ترجمه تخصصی هر بخش از متن خود را بپردازید، هم میتوانید از کیفیت ترجمه تخصصی اطمینان حاصل کنید و هم نگرانی بابت پرداخت هزینهی کلی ترجمه تخصصی نداشته باشید. هزینه بسیار مناسب در عین کیفیت بسیار بالای ترجمه متون تخصصی، امکان پرداخت اقساطی هزینههای کلی انجام ترجمه تخصصی و مهارت بسیار بالای مترجمان این سایت برای انجام ترجمه تخصصی متون به شکل کاملا دقیق، مزایای مهم ثبت سفارش ترجمه تخصصی در هلدینگ معتبر ایران تایپیست است که نمیتوان آنها را نادیده گرفت.