شنبه ۲۹ اردیبهشت ۰۳
ثبت سفارش ورود به سیستم
نماد اعتماد
logo-samandehi
new order
ورود به سیستم
شناسه کاربری(ایمیل): گذرواژه: - فراموشی گذرواژه ؟
دسته بندی مقالات
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما میتوانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:
پست الکترونیکی شما :
خبری شد، خبرتان میکنیم !

هزینه ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی

نویسنده: سورنا احمدخانی قیمت ترجمه تاریخ انتشار: 1400/12/13 ساعت 11:00:00 بازدید: 387 امتیاز 0 از 0 نظر

هزینه ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی چطور محاسبه می شود؟ بخشی از ترجمه ها در ایران تایپیست (که تعداد آنها بسیار قابل توجه است) به ترجمه های صوتی و تصویری اختصاص دارند. هزینه ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی و سایر زبان ها در ایران تایپیست جزو این گروه است که به صورت مقرون به صرفه و کاملا هوشمندانه انجام می گیرد.


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

هزینه ترجمه فیلم های آموزشی انگلیسی به فارسی

هزینه ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی و برعکس از جمله خدمات ما در ایران تایپیست است. با توجه به اینکه بار قابل توجه ِآموزشی، تبلیغاتی و غیره بر سرمایه گذاری بر روی فیلم های آموزشی می باشد، در نتیجه می توان طیف وسیعی از فیلم ها را یافت که نیازمند ترجمه هستند. برای انواع و اقسام مخاطبان در سراسر دنیا، همواره استفاده از یک زبان امکان پذیر نیست.

حتی با وجود تعیین زبان بین المللی بازهم گروه وسیعی از مردم هستند که تنها می توانند مطالب تبلیغاتی و آموزشی را به زبان اول (مادری) شان مطالعه کرده و متوجه شوند. به همین علت است که گستردگی خدمات ترجمه فیلم در یک مرکز ترجمه ی معتبر بسیار اهمیت دارد. شما می توانید ترجمه کلیه فیلم های خود را، فارغ از نوع فیلم، زمینه یا کیفیت به ما بسپارید و هزینه ی مقرون به صرفه ای را نیز بابت آن بپردازید.

هزینه ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی و برعکس با حذف فاکتور های زائد در ایران تایپیست که به بالا رفتن هزینه منجر می شوند، باعث شده است تا بسیاری از مشتریان بعد از محاسبه قیمت هزینه ی سفارش خود شگفت زده شوند و همکاری با ایران تایپیست را در طولانی مدت دنبال کنند. به طور کلی، ما با توجه به مدت زمان فیلم و عوامل موثری که بر روی کیفیت ترجمه یا دشواری آن تاثیر می گذارد، قیمت ترجمه را به طرز چشمگیری پایین آورده ایم.

به این واسطه بسیاری از افراد این فرصت را خواهند داشت تا با ثبت سفارش ترجمه فیلم و پرداخت آسان هزینه ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی و برعکس، بتوانند صدای خود را به واسطه فیلم ها و تصاویر پویا به گوش مخاطبان خود برسانند. در صورتی که شما نیز به فکر ترجمه فیلم یا انیمیشن های خود هستید می توانید کار را به ما برون سپاری کرده و از نتیجه ی با کیفیت آن لذت ببرید.

هزینه ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی

هزینه ترجمه فیلم

نحوه قیمت گذاری هزینه ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی

مبحث هزینه ترجمه  خصوصا هزینه ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی برای بسیاری از مشتریان اهمیت دارد؛ چه برای مشتریانی که برای اولین بار کار ترجمه خود را به ایران تایپیست می سپارند و چه آن دسته از مشتریانی که مدت هاست همکاری خود را با ایران تایپیست آغاز کرده اند. همکاری های بلند مدت ما در ایران تایپیست حاصل اعتماد قابل توجهی است که بسیاری از مشتریان به کیفیت، هزینه مقرون به صرفه و انعطاف خدمات ما دارند. هزینه، مهمترین موضوع در این میان است که با اینکه در تعیین کیفیت ترجمه موثر نیست، اما در ایجاد اعتماد بین ما و مشتریان نقش بسزایی را ایفا می کند. به همین منظور ما تلاش کرده ایم تا نحوه قیمت گذاری و جزئیات دقیقِ هزینه ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی و برعکس را به اطلاع شما عزیزان برسانیم و به این واسطه کمک کنیم تا بدون ابهام پروژه ترجمه فیلم خود را به ما بسپارید.

نحوه قیمت گذاری و محاسبه هزینه ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی و برعکس در ایران تایپیست (همانطور که از ابتدا اشاره شد) بر حسب دقیقه انجام می شود. برای محاسبه تنها به یک حالتِ «ترجمه زبان انگلیسی فیلم به فارسی» و محاسبه هزینه ی آن بسنده نکرده ایم. بلکه با توجه به اینکه خدمات ما در ایران تایپیست انعطاف بالایی دارد، تلاش کرده ایم تا حالات مختلف و قابل قبول برای سفارش ترجمه فیلم و هزینه ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی و برعکس مرتبط با آن را در نظر بگیریم. اما این به چه معناست؟ در اصل ما سه حالت پیاده سازی ترجمه و تایپ داریم که البته هزینه تایپ در آن در نظر گرفته نشده و تنها فوکوس بر روی ترجمه متن و محاسبه هزینه ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی و برعکس است. این سه حالت شامل موارد زیر هستند:

  1. تایپ زبان مبدا (درج دیالوگ در یک خط )
  2. تایپ ترجمه از زبان مبدا (درج دیالوگ در یک خط)
  3. تایپ زبان مبدا و ترجمه با هم

هزینه ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی

هزینه ترجمه ویدئو

هزینه ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی به صورت ورد و زیرنویس

قبل از آنکه به هزینه ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی بپردازیم باید بگوییم، از خدمات منعطف در ایران تایپیست امکان درخواست های نامحدود است. این نوع درخواست ها کمک می کنند تا در صورتی که مشتری نیازمند دریافت ترجمه خود به قالب های گوناگون است، آن را به راحتی اخذ نماید. یکی از این خدمات دریافت ترجمه فیلم چه به صورت فایل مخصوص زیر نویس و چه به صورت ورد است. بسته به نیاز شما این خدمات در ایران تایپیست با هزینه کم انجام خواهد شد. در صورتی که به دریافت این دو قالب نیاز داشته باشید می توانید برای هزینه ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی برای هریک با ما تماس گرفته و از مبلغ یا نرخ نهایی به صورت به روز، آگاه شوید. به طبع پیاده سازی ترجمه فیلم برای هریک از قالب های مذکور در عین تفاوت با هزینه یکسان محاسبه خواهد شد.

در ایران تایپیست هیچ گونه هزینه ای به منظور تایپ یا ویرایش و بازخوانی مجدد از مشتریان دریافت نمی شود. به همین دلیل، هزینه ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی چه در قالب ورد و چه در قالب تایپ و زیر نویس، بسیار ارزان خواهد بود. لازم به ذکر است که در صورتی که حجم فیلم شما برای ترجمه زیاد باشد، هزینه ای که برای آن در نظر گرفته خواهد شد نیز افزایش خواهد یافت.

در صورتی که چند فیلم مختلف داشته و نیاز به ثبت سفارش آنها داشته و لازم به دریافت ترجمه ی آنها هم به صورت ورد و هم به صورت زیر نویس داشتید، فقط کافیست که آنها را به صورت جداگانه ثبت نمایید. دلیل تمایز موضوعی و زمینه ترجمه به این خاطر است که کار ترجمه به مترجم متخصص و دارای تجربه در آن رشته ی تخصصی سپرده می شود و به همین علت، کیفیت ترجمه دچار مشکل نخواهد شد. همچنین لازم به ذکر است که اعلام کنیم در ایران تایپیست کیفیت ترجمه ها در سطح عالی در نظر گرفته می شوند.

هزینه ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی

محاسبه هزینه ترجمه فیلم


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

تاثیر لهجه در هزینه ترجمه فیلم به فارسی

تاثیر لهجه بر هزینه ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی غیر قابل اغماض است. تنوع لهجه ها باعث می شود تا فهم برخی مطالب برای مخاطب دشوار باشد. همچنین برخی لهجه ها برای برخی مترجمان جهت انجام کار ترجمه مطلوب هستند؛ مانند ترجمه های فیلم ها با لهجه ی آمریکایی. بر همین اساس، مفتخریم که به شما مشتریان عزیز خاطرنشان کنیم که کلیه مترجمان ما در سطح حرفه ای، ترجمه کلیه فیلم ها را صورت می دهند.

به همین دلیل، اغلب ترجمه ها در ایران تایپیست بومی سازی شده و ابدا مشابه یک متن ترجمه شده با نامفهومی های رایج که تحت تاثیر فرهنگ زبان های مختلف است، نمی باشد. بنابراین اهمیتی ندارد که فیلم مورد نظر شما برای ثبت سفارش حاوی چه نوع لهجه ای مربوط به چه فرهنگی و با چه کیفیتی باشد. ما هزینه ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی و برعکس را برای کلیه ی فیلم ها با لهجه های غیر بومی یکسان در نظر میگیریم. تنها موردی که می تواند در امر ترجمه اختلال وارد کند کیفیت صدا و حتی متن هایی است که ممکن است داخل فیلم وجود داشته باشد.

به همین جهت، برای لهجه هیچ نوع هزینه ای متوجه شما نخواهد بود. در هر صورت اگر لهجه بر روی فهم آسان کلمات و جملات برای مترجم تاثیر گذار باشد بازهم می تواند بر روی هزینه ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی موثر باشد. در صورتی که هزینه ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی یا برعکس برای شما به این دلیل افزایش  یابد می توانید هزینه ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی را برای شما قسط بندی کرده یا اقدام به ارائه تخفیف های لازم نماییم.

برای بهره مند از یکی از موارد نامبرده شما می بایست با ایران تایپیست ارتباط برقرار کرده و درخواست خود را مطرح نمایید تا روند قسط بندی و ارائه توضیحات لازم در باب تخفیف برای کاهش هزینه ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی به شما به طور اختصاصی اعلام شود.

هزینه ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی

ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی

هزینه ترجمه فیلم برای دانشجویان

دانشجویان، یکی از اولین و مهم ترین قشر هایی هستند که نیاز به ترجمه فیلم های آموزشی دارند تا برای ارائه مطالب و موضوعات پروژه های گوناگون خود به اساتید و کسب نمره لازم از آن، کیفیت و کارایی لازم را ارائه دهند.

کاهش وقت و عدم توان ترجمه دقیق از سوی دانشجویان رشته های مختلف ما را بر آن داشته است تا به شما (به عنوان یک دانشجو) کمک کنیم تا ترجمه های غنی، درخور و باکیفیت را با توجه به فرهنگ و ادبیات زبان انگلیسی برای فیلم های تحقیقاتی یا آموزشی خود ارائه کنید. فقط کافیست در سایت ایران تایپیست ثبت نام کنید، فیلم مورد نظر خود را برای ما ارسال نمایید و پس از تعیین زمان تحویل و پیش پرداخت ِ هزینه ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی منتظر دریافت نتیجه نهایی ترجمه ی خود باشید.

در بسیاری از موارد، دیده می شود که برای کاهش هزینه ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی به دانشجویان پیشنهاد می شود تا با سپردن کار ترجمه خود به یک مترجم ِ نابلد یا مبتدی، هم سرعت و هم نیاز به پرداخت پول بیشتر را تا حد بسیار بالایی کاهش دهند. این استراتژی ِ به ظاهر کمک کننده، نه تنها به نفع دانشجویان نبوده، بلکه بر روی نتیجه ترجمه نیز تاثیر نامطلوبی می گذارد.

کاهش شاخ و برگ ها و جزئیاتی که هزینه ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی را افزایش می دهند خود به خود باعث می شود تا هزینه ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی به مراتب کم و کمتر شود. فقط کافی است تا به ایران تایپیست اعتماد کنید و بر خلاف همیشه، هم ترجمه ی مناسب و با کیفیت تحویل گرفته و هم مبلغ بسیار کمتری برای ترجمه پرداخت نمایید. اگر چه به غیر از کاهش هزینه ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی به طور عادی برای دانشجویان، مزایای دیگری نیز در نظر گرفته شده است که می توانید در تماس با ما از آنها مطلع شوید.

هزینه ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی

هزینه ترجمه دانشجویی فیلم


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

مطالعه صفحات زیر پیش نهاد می شود

هزینه ترجمه صوتی، تصویریتولید زیرنویسهزینه ترجمه فارسی به انگلیسیهزینه ترجمه انگلیسی به فارسی

سوالات متداول

بله، ترجمه فیلم بر اساس دقیقه و ترجمه مقاله بر اساس کلمه محاسبه می شود.

این مورد بستگی به فیلم شما دارد. باید آن را برای ما ارسال کرده تا به طور دقیق در تماس با شما هزینه را اعلام نماییم.

خیر، هزینه براساس دقیقه محاسبه می شود.

در صورتی که زیر نویس انگلیسی در فیلم موجود نباشد، بله. موثر می باشد


نویسنده: سورنا احمدخانی قیمت ترجمه تاریخ انتشار: 1400/12/13 ساعت 11:00:00 تعداد بازدید: 387 امتیاز 0 از 0 نظر

کلمات کلیدی: قیمت ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی نرخ ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی تعرفه ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی ارزان دستمزد ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی

دیدگاه کاربران

ارسال دیدگاه

نام شما :
امتیاز شما :
دیدگاه شما :
یا شما روبات هستید؟ :