جمعه ۲۸ اردیبهشت ۰۳
ثبت سفارش ورود به سیستم
نماد اعتماد
logo-samandehi
new order
ورود به سیستم
شناسه کاربری(ایمیل): گذرواژه: - فراموشی گذرواژه ؟
دسته بندی مقالات
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما میتوانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:
پست الکترونیکی شما :
خبری شد، خبرتان میکنیم !

مقایسه هزینه ترجمه کتاب های عمومی و تخصصی

نویسنده: سهیل آریانپور قیمت ترجمه تاریخ انتشار: 1400/8/30 ساعت 11:28:13 بازدید: 755 امتیاز 5 از 1 نظر

در رابطه با هزینه ترجمه کتاب، ما معیار های مختلفی را می توانیم بگوییم که می ‌توانند در رابطه با کم یا زیاد بودن این هزینه موثر باشند. از جمله مهمترین معیاری که جز عوامل موثر بر هزینه ترجمه کتاب است، نوع کتاب که در واقع تخصصی بودن یا عمومی آن است.


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

زمانی که شما یک کتاب تخصصی را به شرکت ایران تایپیست می سپارید، این شرکت برای ترجمه کتاب تخصصی شما ملزم می گردد تا از میان تمامی مترجمین زبده ی خود، مرتبط ترین مترجم با رشته ی مربوط به کتاب شما را انتخاب نماید. همانطور که در مقاله های قبلی نیز به آن اشاره نمودیم، در ایران تایپیست مترجمان در رشته های مختلفی دارای تخصص و مهارت بسیار بیشتری نسبت به سایر رشته ها هستند. در واقع این رشته ی آن ها است که تعیین می کند آیا برای ترجمه کتاب های شما مناسب هستند یا خیر؟ به طور کلی مترجمینی که به ترجمه کتاب می ‌پردازند، بایستی دارای مهارت و تجربه بسیار زیادی باشند.

چراکه جمع‌ بندی و ترجمه ی کتاب، حتی اگر دارای مطالب راحتی نیز باشد، بسیار دشوار است. چرا که باید انسجام خاصی میان ترجمه آن وجود داشته باشد و از ابتدا تا انتهای کتاب کاملا منسجم شده و مرتبط باشد. با این وجود نیز کتاب ها به دو دسته عمومی و تخصصی تقسیم خواهند شد. مطالب محتوا و مفهوم کتاب های عمومی رایج تر و همچنین راحت تر می باشد. این در حالی است که کتاب ‌های تخصصی دارای مفاهیم عمیق و پیچیده هستند. به همین جهت نویسندگان و مترجمان باید مهارت زیادی در رابطه با ترجمه کتاب ‌های تخصصی داشته باشند. مترجمی می ‌تواند به ترجمه کتاب ‌های تخصصی در رشته ای خاص بپردازد که با تمامی اصطلاحات و مفاهیم زبان و آن رشته ی مورد نظر کتاب شما آشنایی داشته باشد و تسلط کامل و صد در صدی روی آن زبان داشته باشد. از این رو در رابطه با مقایسه ی هزینه ترجمه کتاب های عمومی و تخصصی ما در می یابیم که هزینه ترجمه کتاب ‌های تخصصی تقریبا بیشتر نسبت به هزینه ی ترجمه کتاب ‌های عمومی خواهد بود.

مقایسه هزینه ترجمه کتاب های عمومی و تخصصی

هزینه ترجمه کتاب


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

مطالعه صفحات زیر پیش نهاد می شود

ترجمه تخصصیتایپ کتابترجمه تخصصی مقالهلیست هزینه ترجمه

سوالات متداول

به علت این که مترجم باید کاملاً با مفاهیم و اصطلاحات آن زبان و رشته آشنایی داشته باشند و در واقع یک کار تخصصی محسوب میشود که فقط یک مترجم متخصص در زمینه موضوع کتاب شما توانایی انجام آن را دارد.

شما می توانید با کارشناسان ایران‌ تایپیست تماس گرفته و درخواهست صدور فاکتور کنید.

مسلما هزینه ی ترجمه کتاب های تخصصی تقریبا بیشتر از کتاب های عمومی می باشد.

نوع کتاب اعم از تخصصی و عمومی بودن آن، زبان کتاب، تعداد کلمات و حجم آن از مهمترین عوامل هستند.


نویسنده: سهیل آریانپور قیمت ترجمه تاریخ انتشار: 1400/8/30 ساعت 11:28:13 تعداد بازدید: 755 امتیاز 5 از 1 نظر

کلمات کلیدی: هزینه ترجمه کتاب تخصصی هزینه ترجمه کتاب عمومی قیمت ترجمه کتاب تخصصی قیمت ترجمه کتاب اختصاصی قیمت ترجمه کتاب عمومی

دیدگاه کاربران

ابراهیم مقدمی | 1400-9-2 ساعت 11:34:10 امتیاز :

ممنون از مترجم خوبتون که با وجود هزینه پایین اینقدر عالی برام ترجمه کردن

ارسال دیدگاه

نام شما :
امتیاز شما :
دیدگاه شما :
یا شما روبات هستید؟ :