نویسنده: دانیال فرهادیصفحه آرایی کتابتاریخ انتشار: 1404/9/18 ساعت 11:06:18بازدید: 4910امتیاز 5 از 1 نظر
در دنیای نشر، شناسنامه کتاب (که در اصطلاح تخصصی به آن صفحه حقوقی، Colophon یا Imprint نیز میگویند) تنها یک صفحه پر از نوشتههای ریز نیست؛ بلکه قلب تپنده و سند هویت اثر شماست. این صفحه که معمولاً در صفحات ابتدایی کتاب جای میگیرد، به مثابه کارت ملی کتاب عمل کرده و مجموعهای از اطلاعات کتابشناختی (Bibliographic information) و دادههای کتاب (Book data) را در خود جای میدهد.
صفحه آرایی شناسنامه کتاب یکی از جمله خدمات فرعی و زیر مجموعه خدمات کلی و اصلیِ صفحه آرایی در ایران تایپیست به شمار می آید. در صورتی که صرفا به طراحی دقیق و منحصر به فرد این بخشِ مهم از کتاب تان فکر می کنید، ما آماده همکاری با شما هستیم. به جز افراد، سفارشات صفحه آرایی شناسنامه کتاب از انتشارات، اساتید و مجموعه های فرهنگی پذیرفته می شود. برای ادامه کار و چاپ کتاب خود میتوانید با مشاوران و متخصصین چاپ کتاب ایران تایپیست تماس بگیرید.
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش چاپ کتاب خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است
برای دریافت "مشاوره رایگان چاپ کتاب" عدد 7 را به 09197349500 پیامک کنید
شناسنامه کتاب، که در صنعت نشر به آن مشخصات کتاب یا اطلاعات کتابشناختی نیز گفته میشود، سندی حیاتی و اجباری است که هویت رسمی، قانونی و فنی هر اثر منتشر شده را تأیید میکند. این بخش، معمولاً در اولین یا دومین صفحه کتاب، پس از صفحهعنوان یا پیش از صفحه مقدمه قرار میگیرد و حکم "کارت ملی" کتاب را دارد.
داشتن شناسنامه کامل و صحیح، نشاندهنده حرفهای بودن ناشر و نویسنده است و یکی از تضمینهای اساسی اعتبار یک اثر در جامعه علمی و رسمی به شمار میرود.
چرا شناسنامه کتاب حیاتی است؟ (اهمیت و تجربه عملی)
در تجربه عملی نشر، شناسنامه کتاب فراتر از یک بخش متنی ساده است؛ این سند، نقشهای کلیدی زیر را ایفا میکند:
تثبیت مالکیت معنوی: مهمترین کارکرد شناسنامه، ثبت قانونی و رسمی اثر است. با درج شمارههای شابک (ISBN) و فیپا در شناسنامه، حقوق مادی و معنوی نویسنده و ناشر برای همیشه در کتابخانه ملی ایران محفوظ میماند. این حکم همان "سند مالکیت" برای یک ملک است.
امکان ردیابی و استناد: برای دانشجویان، پژوهشگران و اساتید، شناسنامه امکان ارجاعدهی (رفرنسدهی) دقیق را فراهم میکند. بدون اطلاعات کامل، استناد به کتاب در مقالات و پایاننامهها با مشکل مواجه میشود و اعتبار تحقیق زیر سوال میرود.
دسترسی در کتابخانهها و فروشگاهها: کتابخانههای عمومی و دانشگاهی از طریق اطلاعات شناسنامه (به ویژه فیپا) کتاب را در قفسهها و پایگاههای داده خود دستهبندی و فهرستنویسی میکنند. فروشندگان نیز از طریق شابک، کتاب را در سیستمهای خود ثبت میکنند.
تضمین اعتبار قانونی: وجود شناسنامه کامل، نشان میدهد که کتاب تمام مراحل قانونی نشر (شامل اخذ مجوز از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی) را طی کرده است.
نکته تخصصی ایران تایپیست: بسیاری از نویسندگان نگران فرآیند اداری دریافت این اطلاعات هستند. در خدمات اخذ مجوزهای چاپ کتاب در ایران تایپیست، تمام مراحل دریافت شابک و فیپا توسط کارشناسان انجام شده و اطلاعات دقیقاً طبق استاندارد در شناسنامه درج میشود.
اجزای کلیدی شناسنامه کتاب: چه اطلاعاتی باید درج شود؟
یک شناسنامه استاندارد و کامل، شامل مجموعهای از اطلاعات ضروری و رسمی است که به تفکیک دستهبندی میشوند:
اطلاعات اصلی (ضروری و قانونی)
ردیف
جزء شناسنامه
شرح و اهمیت
۱
عنوان کتاب
نام کامل و دقیق کتاب.
۲
نام نویسنده / مترجم / گردآورنده
ذکر کامل نام پدیدآورندگان اثر.
۳
شابک (ISBN)
شماره استاندارد بینالمللی کتاب (کد ۱۳ رقمی منحصربهفرد). بدون آن، کتاب امکان توزیع بینالمللی ندارد.
۴
فیپا (FIPA)
فهرستنویسی پیش از انتشار؛ شامل ردهبندی دیویی، موضوعی، کنگرهای و... که توسط کتابخانه ملی صادر میشود.
۵
مشخصات ناشر
نام رسمی انتشارات، نشانی و شماره تماس.
اطلاعات فنی و جزئیات انتشار
ردیف
جزء شناسنامه
شرح و اهمیت
۶
نوبت و سال چاپ
شماره چاپ (اول، دوم،...) و سال دقیق انتشار کتاب. (نشاندهنده بهروز بودن اطلاعات).
۷
ویراستار
نام فرد یا تیمی که مسئول ویراستاری کتاب بودهاند.
۸
صفحهآرا و طراح جلد
نام افرادی که مسئولیت تنظیم صفحات و طراحی جلد را بر عهده داشتهاند.
۹
تیراژ
تعداد نسخههای چاپ شده در آن نوبت انتشار.
۱۰
قیمت
قیمت مصرف کننده کتاب در آن نوبت چاپ.
تجربه: تفاوت شناسنامه در چاپهای مختلف
باید توجه داشت که شناسنامه کتاب در هر نوبت چاپ (و نه هر تجدید چاپ ساده) باید بهروزرسانی شود. در تجربه کاری، اغلب این تغییرات رخ میدهد:
تغییرات جزئی: در چاپهای بعدی، اگر صرفاً قیمت، سال انتشار و نوبت چاپ عوض شود، به آن تجدید چاپ گفته میشود.
تغییرات عمده: اگر در چاپ بعدی، ویراستار تغییر کند، محتوا اضافه یا کم شود، یا ساختار فصول به هم بریزد، شناسنامه باید به شکلی جدیتر بهروز شود و گاهی نیاز به اخذ فیپای جدید وجود دارد.
شناسنامه کتاب ترجمه: در کتابهای ترجمهشده، علاوه بر درج نام مترجم، باید حتماً عنوان اصلی کتاب به زبان خارجی (معمولاً انگلیسی) و نام ناشر اصلی (Original Publisher) نیز ذکر شود.
⚠️ هشدار حرفهای: اگر در شناسنامه کتابی صرفاً عنوان، نویسنده و نام ناشر درج شده و شمارههای شابک و فیپا یا مجوز ارشاد وجود ندارد، آن کتاب در واقع یک اثر رسمی نیست و فاقد اعتبار لازم برای استفاده آکادمیک و ارائه در رزومه است.
جمعبندی: نقش شناسنامه در موفقیت اثر
شناسنامه کتاب، سند امانتداری و صداقت ناشر و نویسنده با مخاطب است. اطمینان از صحت و تکمیل بودن این بخش، نه تنها یک الزام قانونی است، بلکه یک سرمایهگذاری برای اعتبار بلندمدت اثر شما محسوب میشود. هر نویسندهای که به دنبال ماندگاری و استناد علمی به اثر خود است، باید با وسواس خاصی بر جزئیات شناسنامه نظارت داشته باشد.
صفحه آرایی صفحه مربوط به شناسنامه کتاب چقدر هزینه دارد؟
صفحه آرایی شناسنامه کتاب هویت کتاب به حساب می آید. بسیاری از خوانندگان کتابها ممکن است توجهی به این بخش از کتاب نداشته باشند، اما در عین حال، زمانی پیش می آید که به آن مراجعه کنند. در هر صورت، هدف طراحی و صفحه آرایی شناسنامه کتاب خوانندگان نیستند، بلکه این است که برای کتاب هویت و مشخصات لازم را ایجاد کنیم. به عنوان مثال در بخش شناسنامه کتاب، یک گزینه به اسم «شماره کتابشناسی ملی» وجود دارد که برای هر کتاب مانند اثر انگشت یا شماره ملی برای هر انسان عمل می کند؛ یونیک و متمایز است.
صفحه آرایی شناسنامه کتاب یک سری قوانین از پیش تعیین شده دارد که تنها کسانی که در این زمینه فعالیت می کنند – نظیر تیم ایران تایپیست – از آن مطلع هستند. تیم ایران تایپیست به پشتوانه سالها تجربه و انجام صفحه آرایی برای شناسنامهی کتاب های مختلف با موضوعات مختلف و ژانر های گوناگون، توانسته است ظاهر و ساختار شناسنامه کتاب ها را تغییر داده و به شکلی زیبا و مطابق معیار های وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ایران، به دست خوانندگان/ مخاطبان برساند.
به همین خاطر، اگر کتابی دارید که به صفحه آرایی نیاز دارد، می توانید آن را به ما در ایران تایپیست بسپارید. ما طبق چارچوب های کلی ِ وزارت ارشاد و استاندارد های رایج صفحه آرایی بین المللی آن را برای شما دیزاین کرده و تنظیم می کنیم. در نتیجه، در مرحلهی پس از صفحه آرایی (یعنی ارسال برای چاپ و انتشار) دچار مشکل نمی شوید و کتاب برای طراحی و تنظیم مجدد بازگشت نمی خورد. بازگشت هر کتاب از مرحله چاپ و طی نکردن مراحل صحیح و درست در آن باعث می شود تا هزینه و زمان زیادی از شما تلف شود. ما در ایران تایپیست به این امر واقف هستیم و اجازه نمی دهیم تا کتاب شما با هزینهای بیشتر از آنچه برآورد کرده اید، به چاپ و انتشار برسد.
صفحه آرایی شناسنامه کتاب های انگلیسی
هر کتابی را که بگشایید، صفحه آرایی شناسنامه آن با سایر کتاب ها متفاوت است. اگرچه محتوا و ترتیب عنوان های آن یکسان است اما تفاوت هایی وجود دارد. صفحه آرایی شناسنامه کتاب با توجه به موضوع، ژانر، قطع، زبان و ... انجام می شود. بنابراین، در نظر گرفتن موضوع کتاب در صفحه آرایی شناسنامهی آن به طور صددرصد موثر است.
صفحه آرایی شناسنامه کتاب برای کتاب های انگلیسی زبان (و ایضاً سایر زبان ها) یکسان است. ممکن است عنوان های آن با هم متفاوت باشند یا موقعیت قرارگیری شان با هم فرق داشته باشد اما در نهایت در شناسنامهی هر کتاب نیاز به تعیین و چاپ ِاین عنوان ها داریم. نمونه ای از این عناوین در تصویر زیر آمده است. هر کتابی که دارای شناسنامه باشد اما یکی دو مورد از عنوان های موجود در تصویر زیر را نداشته باشد، شناسنامه ناقصی دارد.
به همین خاطر، وقتی برای ثبت سفارش صفحه آرایی شناسنامه کتاب در ایران تایپیست اقدام می کنید، ما چشم بسته و بدون بازبینی خروجی را به شما تحویل نخواهیم داد. هرگونه نقصان و ایراد یا کم و کاستی که در شناسنامه کتاب شما باشد، آن را به اطلاعتان می رسانیم. در صورتی که نقصان مربوط به شناسنامهی کتاب تان مربوط به تنظیم و صفحه آرایی باشد، آن را ویرایش کرده و بعد به شما تحویل می دهیم.
بنابراین شما می توانید به تیم ایران تایپیست اعتماد کامل داشته باشید. هیچ پروژه ای در خصوص صفحه آرایی شناسنامه کتاب در ایران تایپیست با مشکل و ایراد تحویل مشتری داده نشده است؛ تاکید می کنیم، هیچ پروژه ای!
شما می توانید پیش از اقدام برای ثبت سفارش صفحه آرایی شناسنامه کتاب نگاهی به شرکت ها، سازمان ها، ارگان ها و کسب و کارهای بزرگ و کوچکی داشته باشید که به ما اعتماد کرده و پروژه خود را به ایران تایپیست سپرده اند. تجربه همکاری ایران تایپیست با تمامی مشتریانش بیشتر از یک پروژه بوده است، زیرا ما به کیفیت پروژه ها در زمان تحویل بسیار اهمیت می دهیم.
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش صفحه آرایی خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است
صفحه آرایی شناسنامه کتاب داستان
اگر کتاب های مختلف را با هم مقایسه کنید به نتیجهی جالبی می رسید. هیچ جزء یا عنوانی در کتاب های مختلف (در بخش شناسنامه کتاب) با هم تمایز ندارد. تک تک کتاب ها باید دارای سرشناسه، عنوان و نام پدید آورنده یا نویسنده، شماره کتابشناسی ملی، و غیره باشند. تنها عاملی که موجب تمایز آنها نسب به یکدیگر می شود موضوع شان است. برخی کتاب ها آموزشی، دانشگاهی اند، برخی دیگر دینی و برخی دیگر داستانی و رمان.
برای صفحه آرایی شناسنامه کتاب های داستان، هر نشر دارای چارچوب و قوانینی است. این چارچوب ها و قوانین است که موجب تمایز صفحه آرایی میان نشر های مختلف می شود. ایران تایپیست، افتخار همکاری با انتشارات مختلفی را در ایران داشته است و اغلب پروژه های صفحه آرایی شناسنامه کتاب را با توجه به قالب از پیش تعیین شده و استانداردهای کُلی ِآن نشر به پایان رسانده است. به همین خاطر، بسیاری از نشر های معتبر و دارای مجوز داخلی، در ایران تایپیست سفارش ثبت می کنند.
تعداد ناشرین داخلی که در زمینه چاپ آثار داستانی فعالیت می کنند، به غایت زیاد است. اما ایران تایپیست به دلیل همکاری ِهمزمان و موازی با چندین هزار متخصص ِصفحه آرای با تجربه و خلاق، کلیه سفارشات صفحه آرایی شناسنامه کتاب های داستانی و رمان ها را پذیرش می کند و در زمان/ موعد مقرر به نشرها یا نویسندگان کتاب ها تحویل می دهد.
شما می توانید بدون نگرانی از حجم کاری و کاهش کیفیت ِسفارش صفحه آرایی شناسنامه کتاب هایتان، آنها را به تیم ایران تایپیست بسپارید. ما با توجه به قوانین از پیش تعیین شده برای انتشارات شما، آنها را به نحو احسن انجام خواهیم داد. اگر هیچ چارچوب و قانونی برای صفحه آرایی شناسنامه و سایر بخش های کتاب هایی که به چاپ می رسانید ندارید، تیمِ صفحه آرایی ایران تایپیست به شما کمک می کند تا آنها را تعیین و از قبل تنظیم کنید.
بنابراین می توانید برای هر سفارش صفحه آرایی شناسنامه کتاب ابتدا قوانین کلی انتشارات خود را به ما ارجاع دهید و آراستگی و زیبایی ِنهایی آن را به ما بسپارید.
دریافت نمونه صفحه آرایی شناسنامه کتاب به صورت رایگان
برای جلب اعتماد مشتریان ایران تایپیست، راه های مختلفی در نظر گرفته شده است. یکی از این راه ها، دریافت نمونه صفحه آرایی شناسنامه کتاب است. با انجام این کار شما می توانید به عنوان یکی از مشتریان ایران تایپیست از کیفیت خدمات، سطح خدمات و تنوع خدمات ایران تایپیست مطلع شوید.
برای همین در صورتی که قصد دارید از میزان کیفیت خدمات صفحه آرایی شناسنامه کتاب در ایران تایپیست مطلع شوید، پیش از هر اقدامی با کارشناسان ما تماس حاصل نمایید. کارشناسان ایران تایپیست نمونه کارهای مختلف مربوط به زمینه/ ژانر کتاب شما را در اختیارتان قرار می دهند. با بررسی تنوع و طرح های مختلفی که در هر شیوهی صفحه آرایی کتاب (و تک تک بخش های آن) در ایران تایپیست لحاظ شده است می توانید بیشتر تعمق کرده و سپس با صبر و حوصله تصمیم گیری کنید. بنابراین به شما توصیه می کنیم، صرفا به خواندن این مطلب یا بررسی هزینه و قیمت صفحه آرایی شناسنامهی کتابها یا سایر خدمات ما در این حوزه اکتفا نکنید. بنابراین حتما با کارشناسان ما تماس حاصل نمایید.
برای بررسی نمونه کارهای انجام شده و به ثبت رسیده در ایران تایپیست در زمینهی صفحه آرایی شناسنامه کتاب باید حتما درخواست دهید. به این خاطر که امکان بررسی و دانلود جداگانهی هریک از آنها به صورت پیشفرض در سایت ما وجود ندارد. پس از بررسی نمونه کارها می توانید اقدام به ثبت سفارش در ایران تایپیست نمایید. به این منظور، فقط کافی است که وارد پنل کاربری خود شده و برای ثبت سفارش اقدام کنید. در صورتی که تا به حال در ایران تایپیست ثبت نام نکرده و پنل کاربری ایجاد نکرده اید، جای نگرانی نیست. شما می توانید از طریق صفحه نخست سایت ما روی دکمه ثبت سفارش کلیک کنید و پس از آن برای ورود/ ثبت نام در ایران تایپیست اقدام کنید.
صفحه آرایی شناسنامه تبدیل پایان نامه به کتاب
بسیاری از کتاب های محبوب و معروف، روزی ایده یا محتوای یک پایان نامه بوده اند. پس چندان بیراه نیست که بسیاری از افراد در تلاش باشند تا برای تبدیل پایان نامه شان به کتاب تلاش کنند. این کار به تقویت و بهبود رزومهی آنها منجر می شود. همچنین اجازه می دهد تا آن اثر در دسترس افراد بیشتری قرار گرفته و بتوانند از بار علمی آن استفاده کنند.
اگر قصد تبدیل پایان نامه به کتاب را دارید و به فکر صفحه آرایی شناسنامه کتاب و کل صفحات آن هستید، می توانید در سایت ایران تایپیست ثبت سفارش کنید. یکی از مزایای آغاز به کار با تیم ایران تایپیست در این زمینه این است که محدودیت ندارید. برای هر منظور و هر هدفی که قصد ثبت سفارش صفحه آرایی داشته باشید، تیم ایران تایپیست در کنارتان است.
در اصل، صفحه آرایی شناسنامه کتاب تنها یکی از جمله خدماتی است که ما به مشتریان مان ارائه می دهیم. بزرگی و وسعت پروژه های صفحه آرایی در ایران تایپیست به حدی است که نیاز است آنها را به دسته های کوچک تر و فرعی تر تقسیم بندی کنیم. بنابراین وقتی کسی برای ثبت سفارش صفحه آرایی شناسنامه کتاب در ایران تایپیست ثبت سفارش می کند، فقط برای دیزاین و طرح زدن ِیک الی دو صفحه از کتاب/ پایان نامه خود اقدام نمی کند. بلکه برای صفحه آرایی جلد، تک تک صفحات کتاب، مقدمه، پی نوشت ها و ... نیز ثبت سفارش می کند.
تقسیم خدمات صفحه آرایی در ایران تایپیست به خدمات کوچکتر مثل «صفحه آرایی شناسنامه کتاب» باعث میشود تا اگر مشتری فقط و فقط نیازمند دریافت همین خدمت کوچک بود، مجبور به پرداخت یک هزینه گزاف و سنگین برای صفحه آرایی کلی کتاب یا پایان نامه نشود و هزینه ای که می پردازد صرفا برای تنظیم و طراحی بخش شناسنامهی کتاب او باشد.
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش صفحه آرایی خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است
ارتباط خدمات تخصصی چاپ کتاب با شناسنامه کتاب
شناسنامه کتاب صرفاً یک متن تایپ شده نیست؛ بلکه خروجی نهایی چندین خدمت تخصصی است که در کنار هم هویت کتاب را میسازند. در ادامه بررسی میکنیم که چگونه خدمات مختلف در ایران تایپیست در این صفحه نمود پیدا میکنند:
اخذ مجوزهای چاپ و ربط آن به شناسنامه کتاب
تا زمانی که مجوزهای فیپا و شابک صادر نشود، شناسنامه کتاب ناقص است. یکی از چالشهای اصلی نویسندگان، پر کردن صحیح این بخش است. در ایران تایپیست، پس از نهایی شدن متن، واحد اداری اقدام به اخذ مجوزهای چاپ کتاب میکند. اطلاعاتی که از کتابخانه ملی دریافت میشود، عیناً و بدون کموکاست باید در کادر بالای شناسنامه قرار گیرد. هرگونه مغایرت در این بخش میتواند اعتبار قانونی کتاب را خدشهدار کند.
قطع کتاب: چه کتاب شما رقعی باشد و چه وزیری یا خشتی، چیدمان اطلاعات در صفحه شناسنامه تغییر میکند. طراحان ایران تایپیست با در نظر گرفتن سایز در صفحه در صفحه بندی کتاب، فونت و فاصلهها را طوری تنظیم میکنند که اطلاعات حقوقی به راحتی قابل خواندن باشد و زیبایی بصری صفحه اول کتاب حفظ شود.
ویراستاری و ذکر نام در شناسنامه کتاب
یکی از بخشهای مهم شناسنامه، ذکر نام ویراستار است. نوع ویرایش کتاب (ادبی، علمی یا صوری) بر کیفیت نهایی اثر تأثیر مستقیم دارد. در ایران تایپیست، پس از انجام ویراستاری تخصصی، نام ویراستار به عنوان یکی از پدیدآورندگان (در بخش عوامل تولید) در شناسنامه درج میشود. این کار نه تنها به کتاب اعتبار علمی میبخشد، بلکه رزومهای رسمی برای تیم تولید محسوب میشود.
طراحی جلد و هویت بصری کتاب
در بخش پایینی شناسنامه، معمولاً نام طراح جلد و گرافیک کتاب ذکر میشود. هماهنگی بین طرح جلد و سبک طراحی صفحه شناسنامه (استفاده از لوگوی ناشر و فونتهای سازمانی) نکتهای است که در چاپ کتب حرفهای رعایت میشود.
جایگاه استراتژیک شناسنامه در ساختار کتاب
در یک کتاب استاندارد، ترتیب صفحات اهمیت زیادی دارد. معمولاً شناسنامه کتاب در پشت صفحه عنوان (صفحه ۴ یا ۲ بسته به زبان کتاب) قرار میگیرد. ترتیب پیشنهادی مشاوران ایران تایپیست برای صفحات آغازین:
بسمالله
صفحه سفید یا نیمعنوان
صفحه عنوان اصلی
صفحه شناسنامه (حقوقی)
تقدیم و سپاسگزاری
فهرست مطالب
این چیدمان به مخاطب و کتابدار کمک میکند تا در سریعترین زمان ممکن به اطلاعات چاپ و هویت اثر دسترسی پیدا کند.
نکات کاربردی برای نویسندگان و ناشران
اقدام پیش از مجوز: اگر کتاب شما در مرحله صفحهآرایی است اما هنوز مجوز نگرفتهاید، طراحان ایران تایپیست جای اطلاعات فیپا را در صفحه شناسنامه خالی میگذارند (Placeholder) تا پس از صدور مجوز، به سرعت جایگذاری شود.
مشاوره رایگان تخصصی کتاب: اگر نمیدانید چه اطلاعاتی باید در شناسنامه بیاید یا چگونه باید نام خود را به عنوان مؤلف یا گردآورنده ثبت کنید، استفاده از خدمات مشاوره تخصصی کتاب بسیار راهگشاست. مشاوران میتوانند بهترین عنوان و دستهبندی موضوعی را برای کتاب شما پیشنهاد دهند که در فیپا و شناسنامه ثبت شود.
شناسنامه کتاب، تضمین اعتبار و کتاب شماست
صفحه شناسنامه کتاب، ویترین حقوقی و فنی اثر شماست. دقت در چینش و صحت اطلاعات آن، نشاندهنده احترام شما به مخاطب و قانون کپیرایت است. موسسه ایران تایپیست با ارائه زنجیرهای کامل از خدمات—از تایپ و ویراستاری گرفته تا اخذ مجوز، صفحهآرایی و چاپ—تضمین میکند که شناسنامه کتاب شما دقیق، قانونی و حرفهای تنظیم شود.
اگر قصد دارید ایده خود را به یک کتاب معتبر تبدیل کنید، میتوانید تمام مراحل فنی و حقوقی، از جمله تنظیم دقیق شناسنامه کتاب را به دستان مطمئن تیم ایران تایپیست بسپارید.
خیر، عوامل موثر روی هزینه صفحه آرایی به حجم، موضوع و زمان تحویل سفارش مربوط می شود.
بله، نوع و زمینهی کتابی که برای صفحه آرایی ارسال می شود، در هزینه نهایی موثر است. اما در هر صورت، شناسنامه تمامی کتاب ها از نظر عناوین و تعداد صفحات (2 صفحه) یکسان هستند.
بله، اولین و اصلی ترین معیاری که در زمان صفحه آرایی برای تک تک بخش های کتاب ها در نظر گرفته می شود، این است که از چارچوب ها و قوانین وزارت ارشاد خارج نشود.
بله، هر یک از درخواست های شما به طور دقیق و تخصصی بررسی خواهد شد. در صورتی که با چارچوب و قوانین صفحه آرایی منافاتی نداشته باشد، اعمال می شود.
نویسنده: دانیال فرهادیصفحه آرایی کتابتاریخ انتشار: 1404/9/18 ساعت 11:06:18تعداد بازدید: 4910امتیاز 5 از 1 نظر
خدمات شما در صفحهآرایی شناسنامه کتاب بسیار دقیق و مطابق با استانداردهای وزارت ارشاد بود. این کار حرفهای به اعتبار کتاب من کمک زیادی کرد و خیالم را از بابت مراحل چاپ راحت کرد.