نویسنده: سورنا احمدخانیترجمه فارسی به انگلیسیتاریخ انتشار: 1400/8/19 ساعت 09:42:20بازدید: 1037امتیاز 0 از 0 نظر
ترجمه فارسی به انگلیسی از روی عکسکار بسیار دشواری می باشد به خصوص زمانی که عکس ها تار و ناخوانا باشند. مترجمان ایران تایپیست به دلیل تجربه بالا قادر به پذیرش اینگونه سفارش ها می باشند.
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه فارسی به انگلیسی خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است
بنابراین دیگر نگران ترجمه های بد خط و ناخوانای خود که به صورت عکس نوشته هستند نباشید. مشتریان بسیار راحت و سریع می توانند سفارش ترجمه فارسی به انگلیسی از روی عکس را در سایت ایران تایپیست ثبت کنند تا کارشناسان ایران تایپیست در کمترین زمان ممکن با آنها ارتباط برقرار کنند. برای ثبت سفارش ترجمه فارسی به انگلیسی از روی عکس ابتدا باید در سایت این موسسه عضو شوید و سپس به قسمت سفارش ها بروید و عکسی که می خواهید ترجمه آن را به صورت انگلیسی داشته باشید بارگذاری کنید. کارشناسان ایران تایپیست با بررسی دقیق عکس و میزان سختی ترجمه سفارش شما صورتحساب را تنظیم و برای شما ارسال می کنند و شما می توانید تصمیم بگیرید که همکاری ادامه دهید و یا سفارش را لغو کنید.
فرض کنید یک دانشجو می خواهد یکی از عکس های کتاب درسی خود را که توضیحات آن بسیار ریز و ناخوانا می باشد را ترجمه کند. این دانشجو ابتدا باید نوشته را به سختی بخواند و در جایی دیگر پاکنویس کند و در صورتی که به زبان انگلیسی مسلط باشد بتواند متن پاکنویس شده را ترجمه کند. حال این سوال به وجود می آید که این کار چقدر از وقت یک دانشجو را خواهد گرفت؟ موسسه ایران تایپیست با داشتن مترجمان با تجربه از سراسر ایران به کمک این افراد آمده است و در کمترین زمان ممکن سفارش ترجمه های فارسی به انگلیسی از روی عکس را توسط مترجمان انجام می دهد. کیفیت ترجمه فارسی به انگلیسی از روی عکس مانند دیگر سفارش های ترجمه در موسسه ایران تایپیست بسیار بالا می باشد زیرا ایران تایپیست در هنگام استخدام مترجمان خود بسیار سخت گیر می باشد.
سفارش های ترجمه فارسی به انگلیسی از روی عکس در ایران تایپیست
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه فارسی به انگلیسی خود را ثبت نمایید.
بله، ایران تایپیست با داشتن مترجمان با تجربه قادر است تا نوشته های روی عکس را نیز برای مشتریان در سریع ترین زمان ممکن ترجمه کند.
بله، تمامی ترجمه های متن ها در ایران تایپیست کیفیت بسیار بالایی دارند زیرا ترجمه ها پس از نگارش توسط مترجمان به دست کارشناسان ایران تایپیست می رسند و کارشناسان در صورت بدون نقص بودن ترجمه آن را برای مشتریان ارسال خواهند کرد.
خیر، پس از ثبت سفارش توسط مشتریان کارشناسان ایران تایپیست در کمترین زمان ممکن به سفارش مشتریان پاسخ خواهند داد. به طور کلی این پرسه بسیار سریع و در عرض چند دقیقه اتفاق خواهد افتاد.
بله، مترجمان ایران تایپیست به دلیل تجربه زیاد می توانند نوشته های روی عکس های ناخوانا را تشخیص و آنها را برای مشتریان ترجمه کنند. البته ناگفته نماند دستمزد مترجمان در اینگونه سفارش ها کمی بیشتر می باشد.
نویسنده: سورنا احمدخانیترجمه فارسی به انگلیسیتاریخ انتشار: 1400/8/19 ساعت 09:42:20تعداد بازدید: 1037امتیاز 0 از 0 نظر