نویسنده: مرتضی صمدیرفرنس نویسیتاریخ انتشار: 1400/9/10 ساعت 22:00:00بازدید: 2197امتیاز 5 از 1 نظر
رفرنس نویسی به روش ونکووریا Vancouver برای کتاب های مختلف به نسبت مقالات و پایان نامه ها تفاوت هایی با همدیگر می کنند که در صورت رعایت کردن اصول رفرنس نویسی به روش Vancouver می بایست به این تفاوت ها در هر یک از سفارش های مختلف توجه ویژه ای داشت. رفرنس نویسی به این روش را در مقالات فارسی تا پیش از این توضیح دادیم.
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش رفرنس نویسی خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است
در این بخش می خواهیم رفرنس نویسی به روش ونکوور را در کتاب های ترجمه شده یادآور شویم که به قرار زیر است:
نام خانوادگی نویسنده با خط فاصله، حرف اول نام کوچک آن و درج علامت نقطه، عنوان کتاب استخراج شده و علامت نقطه، محل انتشار کتاب با علامت «:»، ناشر با علامت «؛» و در پایان سال انتشار کتاب و درج علامت نقطه پایانی.
این روش رفرنس نویسی به روش ونکوور در کلیه کتاب ها به صورت استاندارد می باشد. اما در صورتی که کتاب استخراج شده بیش از دو تا شش نویسنده داشته باشد؛ در ابتدا می بایست یک به یک نام خانوادگی تمامی نویسندگان درج گردد و سپس حرف اول نام کوچک هر یک از آن ها با استفاده از علامت کاما از یکدیگر جدا شود. سپس سایر مراحل رفرنس نویسی نیز طبق ترتیب بالا پس از آن خواهد آمد. بنابراین رفرنس نویسی به روش ونکوور برای کتاب های ترجمه شده یا کتاب های تالیفی نیاز به دقت نظر بالایی دارد و حتما بایستی اصول کلی رفرنس نویسی به این روش طبق ترتیب بندی و اصول استاندارد روش ونکوور در کلیه کتاب های ترجمه شده و کتاب های تالیفی رعایت گردد تا کتاب مورد نظر شرایط لازم را برای چاپ در انتشارات مختلف داشته باشد. در صورتی که بخواهید در روند کار خویش سرعت عمل به خرج داده و در عین حال هیچ گونه مشکلی در این راستا سد راه شما نگردد؛ می توانید سفارش های خود را به موسسه ایران تایپیست به صورت حضوری و غیر حضوری به ثبت برسانید تا از خدمات رفرنس نویسی به روش ونکوور این موسسه بتوانید به خوبی استفاده به عمل آورید.
رفرنس نویسی به روش Vancouver
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش رفرنس نویسی خود را ثبت نمایید.