ترجمهی تخصصی در ایران تایپیست برای چه زبانهایی انجام میشود؟
نویسنده: سورنا احمدخانیترجمه تخصصیتاریخ انتشار: 1401/7/17 ساعت 10:57:00بازدید: 694امتیاز 5 از 1 نظر
با توجه به این که دنیای امروز دنیایی است که بدون تعامل و برقراری ارتباط امکان ادامه زندگی در آن سخت خواهد شد، برخورداری از دانشهای زبانی و تسلط بر دستور زبانهای مختلف دنیا امری مهم است که برای برقراری ارتباط بسیار حیاتی میباشد. برای مثال اکثر افرادی که قصد انتشار یک کتاب و یا مقاله تخصصی با یک موضوع خاص مرتبط با رشتههای پزشکی در سطح بین الملل را دارند، لازم است که مقالهی مورد نظر را به زبانی که برای مردم سایر نقاط جهان قابل فهم بوده و در واقع به عنوان زبان بین المللی شناخته میشود و به شکل تخصصی ترجمه کنند. لذا ترجمهی تخصصی به شکل کاملا دقیق و حرفهای برای این افراد، امری مهم و ضروری خواهد بود.
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه تخصصی خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است
از آنجایی که امکان دارد مترجمهایی که به شکل خصوصی فعالیت کرده و امکان ثبت سفارش ترجمهی تخصصی نزد آنها باید به شکل حضوری انجام شود تنها به یک یا حداکثر دو زبان مختلف تسلط داشته باشند، ثبت سفارش ترجمهی تخصصی آنلاین در ایران تایپیست بهترین گزینه برای افرادی است که قصد دارند متون مورد نظر آنها به زبانهایی به جز زبانهای متداول یعنی انگلیسی و فارسی ترجمه شود. کاربران در ایران تایپیست میتوانند برای ترجمهی تخصصی متون مورد نظر خود با موضوعات مختلف و به 32 زبان زنده دنیا، سفارش ثبت کنند؛ زبان چینی، فرانسوی، ایتالیایی، روسی، عربی، ترکی استانبولی، کرهای و... . نکتهی جالب دیگر این است که افراد میتوانند سفارش ترجمه متون تخصصی مورد نظر خود را به لهجهها و گویشهای مختلفی که در یک زبان وجود دارد ثبت کرده و فایل ترجمه شده را با کیفیت هر چه بالاتر دریافت کنند. در ایران تایپیست برای ترجمه متون به شکل تخصصی و به زبانهای مختلف، مترجمانی متخصص انتخاب میشوند که علاوه بر آشنایی با اصول و دستور زبان مورد نظر، با اصول و تکنیکهای اصلی ترجمه تخصصی نیز آشنا بوده و میتوانند کار ترجمه به شکل حرفهای را با کیفیت هر چه بالاتر انجام دهند.
زبان ترجمه تخصصی
خدمات ویژه ترجمهی تخصصی در ایران تایپیست شامل تمامی زبان ها
سفارش های ترجمهی تخصصی در ایران تایپیست شامل تمامی زبان ها می گردد. ترجمه متن از هر 32 زبان زنده دنیا به هر یک از زبان های دیگر از جمله خدمات ویژه و قابل توجهی است که در موسسه ایران تایپیست ارائه می شود. چرا که در برخی از مراکز ترجمه، ممکن است تنها ترجمه زبان های شناخته شده وجود داشته باشد. ترجمه متونی به زبان های انگلیسی، آلمانی، فرانسوی، عربی و... از جمله این زبان ها به شمار می آیند. در حالی که ممکن است فردی به ترجمه متون چینی و کره ای یا زبان های روسی، کردی، عبری، مجاری، ایسلندی و... نیاز داشته باشد. بنابراین می بایست خدمات ترجمهی تخصصی در مراکز ترجمه به شکل کامل تری به مشتری ارائه گردد. موسسه ایران تایپیست، چنین تضمینی را به شما می دهد. چرا که برای هر یک از زبان های زنده دنیا، مترجمانی را به استخدام درآورده است.
پشتیبانی تمامی زبان ها برای ترجمهی تخصصی
برای بهره مندی از خدمات ترجمهی تخصصی موسسه ایران تایپیست به هر یک از زبان های زنده دنیا، می توانید حضوری و غیر حضوری با آن ها در ارتباط باشید. این موسسه هم از مترجم های حضوری در دفتر مرکزی خویش استفاده به عمل می آورد و هم مترجم های دورکاری بسیار زیادی را به استخدام درآورده است. بنابراین فرقی نمی کند که زبان متن تخصصی شما چیست و قصد ترجمه آن متن را به کدام یک از زبان های زنده دنیا دارید. در هر صورت با توجه به وجود مترجم های با کیفیت بسیار زیاد در ایران تایپیست، ترجمهی تخصصی کلیه زبان ها در این موسسه، پشتیبانی می گردد. تنها نکته ای که در این راستا ذکر آن لازم و ضروری است؛ تعرفه متفاوت ترجمه هر کلمه با توجه به زبان مبدأ و مقصد می باشد. چرا که ترجمه هر یک از زبان ها در یک سطح نمی باشد.
آیا ترجمه متون تخصصی تمامی زبان ها با گارانتی به دست ما می رسد؟
ترجمهی تخصصی هر متنی در هر رشته و موضوعی برای هر فردی حائز اهمیت می باشد. چرا که تفاوت های زیادی میان ترجمه متون عادی با متون تخصصی وجود دارد. شما متون تخصصی خویش را به منظور ارتقای رزومه تحصیلی نیاز خواهید داشت. بنابراین بهتر است در نهایت دقت نظر و کیفیت انجام شود تا به غنای کار شما افزوده گردد. به همین جهت مراکز ترجمه معمولا سفارش های ترجمهی تخصصی را همراه با گارانتی به شما ارائه می دهند. این گارانتی و تضمین سطح کیفی سفارش های ترجمه مربوط به هر یک از 32 زبان زنده دنیا می باشد و تنها شامل حال زبان های شناخته شده نمی شود. البته بستگی دارد که شما سفارش های ترجمه خود را در کدام یک از مراکز ترجمه ثبت کرده باشید. چرا که کیفیت سفارش های ترجمه در هر یک از این مراکز و موسسه های ترجمه با همدیگر تفاوت های زیادی دارند.
ترجمهی تخصصی تمامی زبان ها
در صورتی که می خواهید گارانتی سفارش های ترجمهی تخصصی شامل حال تمامی زبان ها گردد؛ ایران تایپیست را انتخاب کنید. چرا که این موسسه، همواره در تلاش بوده و هست که سفارش های شما را کاملا تضمین شده تحویلتان دهد. ایران تایپیست، هر مترجمی را بدون داشتن رزومه و سابقه حرفه ای ترجمه به استخدام شرکت خود درنیاورده است. این موسسه، مترجم های هر یک از زبان ها را کاملا گلچین شده در موسسه خود استخدام نموده است. ضمن اینکه به منظور اطمینان خاطر بیشتر از سطح کیفی آن ها و سپردن بی دغدغه سفارش های ترجمهی تخصصی، از همان ابتدا از مترجمان آزمون می گیرد. بنابراین تنها مترجم هایی می توانند وارد این موسسه شوند که در آزمون های اولیه بتوانند نمره قبولی را أخذ نمایند.
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه تخصصی خود را ثبت نمایید.