سه شنبه ۱۸ اردیبهشت ۰۳
ثبت سفارش ورود به سیستم
نماد اعتماد
logo-samandehi
new order
ورود به سیستم
شناسه کاربری(ایمیل): گذرواژه: - فراموشی گذرواژه ؟
دسته بندی مقالات
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما میتوانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:
پست الکترونیکی شما :
خبری شد، خبرتان میکنیم !

ترجمه مقاله ترکی استانبولی

نویسنده: امیررضا قاسمی ترجمه مقاله تاریخ انتشار: 1401/7/24 ساعت 11:10:45 بازدید: 1116 امتیاز 0 از 0 نظر

بعد از بسیاری از زبان های رایج مثل انگلیسی و فرانسوی، ترکی استانبولی بیشترین گویشور (70 میلیون نفر) را به خود اختصاص می دهد. و اکثر کسانی که در ترکیه و نواحی نزدیک به آن زندگی می کنند، به آن مسلط هستند. ارائه مقاله به زبان ترکی استانبولی برای دریافت پذیرش در دانشگاه های ترکیه یا ارائه یک پژوهش و پروژه واجب است. البته، این مسئله به زبان مورد تقاضا دانشگاه یا موسسه یا سازمان مورد نظر مربوط می شود که عموماً اگر به زبان بومی آن کشور باشد، بهتر است. برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد ترجمه مقاله ترکی استانبولی با این مطلب همراه باشید.


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه مقاله خود را ثبت نمایید.

سفارش آنلاین تایپ، ترجمه و چاپ کتاب

صدور فاکتور رایگان است

ترجمه مقاله ترکی استانبولی

ترجمه مقاله

ترجمه مقاله از چه زبانهای به ترکی استانبولی در ایران تایپیست  انجام میشود؟

ترجمه یک روند پویا دارد؛ در آن محدودیت تعریف شده نیست. اما اصولا از زبان های فارسی یا انگلیسی ترجمه به ترکی استانبولی انجام می گیرد. اما در ایران تایپیست هم، محدودیت تعریف شده نیست. ترجمه مقاله ترکی استانبولی از کلیه زبان های زنده و معمول یا زبان های غیر رایج صورت می گیرد.

روند کار در ایران تایپیست با در نظر گرفتن زمان ترجمه و زمان تحویل صورت می گیرد و در زمان موعد ترجمه مورد نظر، بدون کم و کاست به شما تحویل داده می شود. ترکی استانبولی نیز مانند دیگر زبان ها قواعد و دستور زبان خاص خود را دارد که برای انتقال درست مفاهیم، مترجمی برای ترجمه مقاله انتخاب می شود که بر روی زبان مبدا و هم زبان مقصد مسلط باشد.

ترجمه مقاله ترکی استانبولی در چه زمینه ها و گرایشهای انجام میشود؟

از آن جایی که ترجمه مقاله ترکی استانبولی به دلایل آکادمیک و بین المللی در انواع و اقسام رشته ها مورد نیاز است، پس نمی توان آن را به رشته یا گرایش خاصی منحصر کرد. ترجمه ترکی استانبولی در ایران تایپیست در گرایش های مختلف انجام می شود.

اصولا گرایش های مختلف نظیر پزشکی، حقوق، علوم انسانی، علوم اجتماعی، فناوری اطلاعات و غیره به دلیل رشد و توسعه مباحث و موضوعات مرتبط با آنها در دانشگاه ها و موسسات مختلف علمی به مقاله های به روز به زبان بومی کشور ترکیه بیشتر مورد توجه قرار می گیرند. شما برای جلب نظر اساتید و محققان می توانید با ارائه مقاله به زبان ترکی استانبولی، امکان پذیرش و موفقیت خود را بالا ببرید.

ترجمه مقاله ترکی استانبولی

ترجمه


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه مقاله خود را ثبت نمایید.

سفارش آنلاین تایپ، ترجمه و چاپ کتاب

صدور فاکتور رایگان است

مفهوم ترجمه خلاقانه در ترجمه مقاله ترکی استانبولی

ترجمه مقاله ترکی استانبولی مانند بسیاری دیگر از زبان ها نیاز به ساده سازی و ویرایش دارد. به این طریق که بتوان جملاتی که در معنای کلی و خاص مربوط به زبان مبدا، بسیار رسمی و غیر عادی یا بی معنا به نظر می رسند را طوری به زبان ترکی برگرداند (یا از ترکی به فارسی یا انگلیسی برگرداند) که کاملا دارای معنی باشند. این شیوه ترجمه به این حالت اشاره دارد و به آن ترجمه خلاقانه می گویند.

به عنوان مثال در ترجمه ترکی استانبولی تصور کنید که یک خط از یک پاراگراف یا یک اصلاح در زبان مبدا معنای خاصی دارد اما موقع بازگرداندن به زبان ترکی استانبولی، نمی توان مفهوم قابل درکی برای آن دست و پا کرد. اینجا، خلاقیت مترجم به میان می آید. مترجم قابل و دانا مسلط به زبان ترکی کسی که بتواند برای توضیحات غیرقابل درک در حالت کلی، معنا بیابد و به طور استادانه آن را به کار بگیرد.

دستورالعمل کلیدی برای ترجمه مقاله ترکی استانبولی

همانطور که نمی توان برای سایر ترجمه ها به زبان های دیگر یک دستورالعمل کلی ارائه داد، برای ترجمه ترکی استانبولی نیز نمی توان یک روند و فرمول ویژه را تعیین کرد. هر نوع مقاله براساس موضوع و محوریتی که دارد (حقوقی، فنی، بهداشتی، تاریخی، بالینی، علمی و غیره) باید طبق یک استراتژی ترجمه مقاله ترکی استانبولی خاص، بازگردانده شود.

گاهی ترجمه های غیر تخصصی ترکی استانبولی به دلیل ساده بودن، نیاز به استراتژی و فرمول خاصی ندارند و در عین حال ترجمه هایی هم وجود دارند که به دلیل حساسیت موضوعی باید طبق دستورالعمل های خاص ترجمه شوند. کلیه مترجمان فعال در ایران تایپیست که مسلط به ترکی استانبولی به صورت بومی هستند، بر این مسئله واقف بوده و طی سالها تجربه امکان ترجمه مقاله ترکی استانبولی شما را به بهترین شکل ممکن، دارند.

آیا ترجمه مقاله ترکی استانبولی به  صورت فوری انجام میشود؟

ترجمه مقاله ترکی استانبولی و ترجمه هر نوع مقاله دیگری بدون توجه به نوع زبان مبدا و مقصد و همچنین بدون توجه به حوزه تخصصی یا رشته، توسط مترجمان ایران تایپیست انجام می شود. شما در مرحله ثبت سفارش ترجمه ترکی استانبولی کافیست زمان تحویل مورد نظر خود را تعیین کنید. البته لازم به ذکر است که به دلیل کوتاه شدن پروسه ترجمه از حالت عادی (بر اساس تعداد صفحات و حجم) و تبدیل به ترجمه فوری ترکی استانبولی، هزینه نهایی که باید بپردازید افزایش خواهد داشت. این افزایش هزینه بسته به شرایط ترجمه مقاله ترکی استانبولی شما متغیر است و برای اطلاع دقیق از هزینه، میتوانید با مشاوران ایران تایپیست تماس حاصل کنید.

تنها کافیست با شماره های داده شده تماس حاصل کنید. ایران تایپیست دارای بیش از هزار مترجم و ارائه خدماتی مانند ترجمه، تایپ و غیره است که به شما در روند امور تحقیقاتی، پژوهشی، ادبی و غیره با ترجمه مقاله ترکی استانبولی کمک می نماید.

ترجمه مقاله ترکی استانبولی

ترجمه مقاله ترکی


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه مقاله خود را ثبت نمایید.

سفارش آنلاین تایپ، ترجمه و چاپ کتاب

صدور فاکتور رایگان است

ترجمه مقاله ترکی استانبولی به هر یک از زبان های رایج

ترجمه مقاله ترکی استانبولی به فارسی یا انگلیسی و هر زبان دیگری هم امکان پذیر می باشد. به طور کلی افراد زیادی در سراسر جهان هستند که به زبان ترکی صحبت می کنند. اما در این بین هر یک از آن ها با لهجه ها و گویش های مختلفی لب به سخن می گشایند که با سایر ترک زبانان متفاوت است. زبان ترکی استانبولی را هم در دانشگاه ها و هم در آموزشگاه های زبان به هنرآموزان، آموزش می دهند. هر یک از این افراد می توانند پس از اتمام دوره آموزشی خود، اقدام به ترجمه متن کنند. البته بهتر است برای ترجمه مقاله ترکی استانبولی به جهت تخصصی بودن آن، خیلی عجله نکنند. چرا که ترجمه مقالات دربردارنده واژه ها و اصطلاحات تخصصی زیادی است که در کمتر متنی می توان آن ها را یافت. پس بهتر است ابتدا با سایر متون، کسب تجربه کنند و سپس ترجمه مقالات را بر عهده بگیرند.

ترجمه مقاله ترکی استانبولی

ترجمه مقاله ترکی استانبولی

مترجم هایی که سفارشات ترجمه مقاله ترکی استانبولی را بر عهده می گیرند؛ کوله باری از تجربه را در این زمینه دارند. آن ها می توانند متون مربوط به زبان ترکی استانبولی را برای شما به فارسی ترجمه نمایند. همان طور که حالت برعکس آن نیز وجود دارد. یعنی متن فارسی به ترکی استانبولی، برگردان گردد. البته مترجم های دو زبانه و حتی چند زبانه ای هم هستند که می توانند ترجمه متون ترکی استانبولی را به هر زبانی اجرا نمایند. شما می توانید سفارش های ترجمه مقاله ترکی استانبولی خود را در موسسه های معتبر به ثبت برسانید. موسسه ایران تایپیست، می تواند گزینه خوبی برای شما به حساب آید. چرا که در این موسسه، مترجمین ترکی استانبولی زیادی وجود دارند که می توانند متون شما را به هر زبانی ترجمه نمایند. آن ها با یدک کشیدن تجربه بالای خود، کیفیت ترجمه را برای شما تضمین می کنند.

ترجمه مقاله ترکی استانبولی دانشجویی در مراکز ترجمه

ترجمه مقاله ترکی استانبولی، مورد استفاده دانشجویان نیز قرار می گیرد. چرا که رشته زبان ترکی استانبولی، رشته دانشگاهی است که دانشجویان زیادی در این رشته مشغول به تحصیل هستند. هر یک از این دانشجویان به منظور تحقیقات و پژوهش های خود در طول سال تحصیلی خویش، نیاز به ترجمه خواهند داشت. به همین جهت می توانند به منظور برطرف کردن نیاز خود در این راستا، اقدام به ثبت سفارش ترجمه مقاله ترکی استانبولی کنند. سفارش های ترجمه آن ها به دست مترجمین ترکی استانبولی می رسد که می توانند با توجه به تجربه و تخصص بالای خود، بهترین ترجمه ها را تحویل مشتریان خود دهند. این دسته از سفارش ها با توجه به نیاز دانشجویان به آن ها را جزو ترجمه های دانشجویی به حساب می آورند که هزینه های کمتری نسبت به سایر سفارش های ترجمه خواهند داشت.

ترجمه مقاله ترکی استانبولی

ترجمه مقاله ترکی استانبولی

کلیه دانشجویان می توانند نسبت به ثبت سفارش های دانشجویی ترجمه مقاله ترکی استانبولی اقدام کنند. چرا که در مراکز معتبر ترجمه، تخفیف های دانشجویی قابل توجهی به دانشجویان داده می شود. بدین ترتیب هر یک از آن ها می توانند سفارش های ترجمه خود را برای ارائه در دانشگاه خود به مراکز و موسسه های ترجمه بسپارند. در این موسسه ها، مترجمان ترکی استانبولی با تجربه ای وجود دارند که با قیمت های ارزان و کیفیت بالا، ترجمه سفارش شما را پذیرش می کنند. البته اگر بخواهید از ترجمه مقاله ترکی استانبولی در مقاله های ISI و پایان نامه های خود هم استفاده کنید؛ می توانید سفارش خود را ثبت کنید. برای هر یک از سفارش های شما، مترجم هایی وجود دارند که می توانند نیاز شما را به خوبی پاسخ گویند. شما می توانید در دفتر مرکزی ایران تایپیست یا وب سایت آن اقدام به ثبت سفارش کنید.

ترجمه چکیده مقاله ترکی استانبولی برای ارسال در ژورنال های خارجی

ترجمه مقاله ترکی استانبولی و استفاده از آن برای هر یک از دانشجویان با کاربردهای متفاوتی همراه است. هدف برخی از دانشجویان از ترجمه مقاله، استفاده از آن در پایان نامه، مقاله های همایشی تا ISI و تحقیقات کلاسی است. برخی از دانشجویان و پژوهشگران دیگر نیز تا پیش از ارسال مقاله های خود در ژورنال های خارجی، در صدد ارسال چکیده مقالات خود هستند. نشریه های خارجی که به زبان ترکی، مقالات مختلفی را به چاپ می رساند؛ تاریخ مشخصی را برای ارسال چکیده مقاله به پژوهشگران اعلام می کند. بدین ترتیب شما می توانید ابتدا نسبت به ترجمه چکیده مقاله ترکی استانبولی اقدام کنید و آن را در این نشریه ها ارسال کنید. بنابراین در بخش ثبت سفارش ترجمه مقاله ترکی استانبولی مراکز ترجمه، می توانید فایل چکیده خود را بارگذاری کنید.

ترجمه مقاله ترکی استانبولی

ترجمه چکیده مقاله

سفارش های ترجمه مقاله ترکی استانبولی شما می تواند با درخواست های مختلفی رو به رو باشد. به این ترتیب که دانشجویان و پژوهشگرانی که این نوع از سفارش ها را به ثبت می رساند؛ هر یک به دنبال رفع نیازهای مختلف خود هستند. برخی از آن ها نیاز به کل متن مقاله ترکی استانبولی دارند. برخی دیگر، بخش هایی را از مقاله برای ترجمه نیاز دارند و برخی دیگر می خواهند سفارش ترجمه چکیده مقاله ترکی استانبولی خود را به مراکز ترجمه بسپارند. بنابراین هدف از ارسال هر دانشجو و پژوهشگری در این راستا و نوع نیاز آن ها با همدیگر کاملا متفاوت می باشد. در هر حالت شما می توانید سفارش های ترجمه مقاله ترکی استانبولی خود را با هر هدف و غرضی به مراکز ترجمه بسپارید. هزینه سفارش های شما نیز با توجه به تعداد کلمات موجود در متن شما مورد محاسبه قرار می گیرد.

در صورت نیاز به ترجمه مقاله ترکی استانبولی در روزهای تعطیل چه باید کرد؟

ممکن است شما آخر هفته یا در روزهای تعطیل، به ترجمه مقاله ترکی استانبولی نیاز داشته باشید. در چنین شرایطی مسلما مراکز ترجمه حضوری بسته هستند و نمی توانید سفارش خود را با مراجعه حضوری به دست آن ها بسپارید. اما باز هم جای نگرانی برای شما در این زمینه وجود ندارد. چرا که شما می توانید سفارش های خود را غیر حضوری یا آنلاین در موسسه های معتبر بسپارید. موسسه ها و مراکز ترجمه ای که به منظور بهره مندی شما از خدمات ترجمه شبانه روزی، برای شرکت خود وب سایت اینترنتی طراحی نموده اند. بدین ترتیب شما می توانید سفارش ترجمه مقاله ترکی استانبولی خود را آنلاین در روزهای غیر تعطیل و ساعات غیر اداری در این سایت ها ثبت کنید. البته باید در این زمینه احتیاط کرده و سفارش های ترجمه خود را به هر مرکز ترجمه اینترنتی نسپارید.

ترجمه مقاله ترکی استانبولی

ثبت سفارش اینترنتی ترکی استانبولی

برای ثبت سفارش اینترنتی ترجمه مقاله ترکی استانبولی، بایستی در وب سایت موسسه مورد نظر، ثبت نام کنید. با یک بار ثبت نام، می توانید همیشه تمامی سفارش های ترجمه خود را در آن سایت، اینترنتی ثبت کنید. موسسه ایران تایپیست که از جمله مراکز شناخته شده ترجمه ای است که دفتر مرکزی آن واقع در میدان انقلاب تهران است؛ برای شرکت خود سایت طراحی نموده است. بنابراین شما می توانید در هر پاسی از شبانه روز و در هر روزی حتی روزهای تعطیلی رسمی هم سفارش ترجمه مقاله ترکی استانبولی خود را اینترنتی ثبت کنید. سفارش ترجمه شما به دست مترجمین دورکاری ترکی استانبولی سپرده می شود که از رزومه خوب و قابل قبولی برخوردار هستند. آن ها می توانند با تضمین کیفیت، سفارش شما را ترجمه کرده و آن را به همان شکل اینترنتی و آنلاین در موعد مقرر شده به دست شما برسانند.


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه مقاله خود را ثبت نمایید.

سفارش آنلاین تایپ، ترجمه و چاپ کتاب

صدور فاکتور رایگان است

مطالعه صفحات زیر پیش نهاد می شود

ترجمه مقالهترجمه تخصصیترجمه دانشجوییهزینه ترجمه ترکی استانبولی

سوالات متداول

مترجم مسلط به ترکی استانبولی ترجمه را با در نظر گرفتن کیفیت بالا، برای شما انجام خواهد داد. همچنین امکان زمان بندی منعطف و محفوظ ماندن اطلاعاتی که به ایران تایپیست داده اید، رسما و با ضمانت حفاظت خواهد شد.

خیر، در ترجمه مقاله ترکی استانبولی ترجمه از زبان ترکی به سایر زبان ها هم انجام می شود.

برای ترجمه مقاله ترکی استانبولی شما امکان انتخاب مترجم را با دریافت راهنمایی های لازم از سمت مشاوران ایران تایپیست خواهید داشت. در طی برقراری تماس می توانید با مترجم های قابل مسلط به ترکی در ایران تایپیست آشنا شوید. همچنین در سایت ایران تایپیست، اقدام به معرفی آنها صورت گرفته است.

در انتهای صفحه اصلی سایت ایران تایپیست شماره ثابت و شماره های مربوط به مشاوران به صورت تفکیک شده درج شده اند.


نویسنده: امیررضا قاسمی ترجمه مقاله تاریخ انتشار: 1401/7/24 ساعت 11:10:45 تعداد بازدید: 1116 امتیاز 0 از 0 نظر

کلمات کلیدی: ترجمه مقالات ترکی استانبولی ترجمه مقاله ترکی ترجمه مقاله به زبان ترکی استانبولی ترجمه تخصصی ترکی استانبولی ترجمه مقاله آنلاین ترکی استانبولی

دیدگاه کاربران

ارسال دیدگاه

نام شما :
امتیاز شما :
دیدگاه شما :
یا شما روبات هستید؟ :