جمعه ۱۴ اردیبهشت ۰۳
ثبت سفارش ورود به سیستم
نماد اعتماد
logo-samandehi
new order
ورود به سیستم
شناسه کاربری(ایمیل): گذرواژه: - فراموشی گذرواژه ؟
دسته بندی مقالات
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما میتوانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:
پست الکترونیکی شما :
خبری شد، خبرتان میکنیم !

ترجمه تخصصی متن

نویسنده: مسعود شیدایی ترجمه متن تاریخ انتشار: 1400/4/8 ساعت 12:17:54 بازدید: 602 امتیاز 0 از 0 نظر

ترجمه تخصصی متن از اهمیت بسیار زیادی برخوردار است چون تنها در این حالت می توان ادعا کرد مفهوم مطالب به خوبی منتقل شده اند و ترجمه صورت گرفته کیفیت بسیار زیادی دارد. مؤسسه ایران تایپیست با در اختیار داشتن چندین هزار مترجم حرفه ای در این زمینه از معتبرترین مؤسسات ترجمه کشور محسوب می شود.


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه  تخصصی خود را ثبت نمایید.

سفارش آنلاین تایپ، ترجمه و چاپ کتاب

صدور فاکتور رایگان است

آیا برای ترجمه تخصصی متن باید ترجمه متن کلمه به کلمه باشد؟

ترجمه تخصصی متن برخلاف باور عموم مردم که تصور می کنند کار راحتی است اصلا چنین چیزی صحت ندارد. اکثر افراد فکر می کنند کار ترجمه متون و در نتیجه شغل مترجمی بسیار راحت است و مترجمین فقط کافیست لغات متن را کلمه به کلمه به زبان مقصد ترجمه کرده یا معادل سازی کنند اما این شیوه همان ترجمه ماشینی است که اصلا کیفیت ندارد و با هدف اصلی ترجمه تخصصی متن در تضاد کامل است. ترجمه متون را نمی توان به شکل کلمه به کلمه ترجمه کرد چون در برخی موارد شما باید یک اصطلاح یا ضرب المثل را ترجمه کنید که عبارت هستند. در اکثر متون علمی اصطلاحاتی وجود دارند که اصلا نباید ترجمه شوند و یا به همان فرم رایج به شکل فارسی باید نوشته شوند مثل عبارات تخصصی و علمی یا اسامی خاص. در چنین مواردی مترجم غیر حرفه ای شروع به ترجمه کلمه به کلمه متون تخصصی و یا حتی عمومی می کند که نتیجه آن ترجمه ای بی کیفیت، مبهم و غیر قابل درک و ناخوانا خواهد بود.

ترجمه تخصصی متن

ترجمه تخصصی متن به هیچ وجه نباید کلمه به کلمه باشد


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه  تخصصی خود را ثبت نمایید.

سفارش آنلاین تایپ، ترجمه و چاپ کتاب

صدور فاکتور رایگان است

ترجمه تخصصی متن به صورت روان چگونه انجام بدهم؟

ترجمه تخصصی متن را موقعی می توانید استارت بزنید که حداقل در یک زمینه خاص آشنایی کامل با موضوع داشته باشید به عنوان مثال هر چقدر هم که با تکنیک های انجام ترجمه متن به شکل روان مسلط باشید ولی در زمینه داروسازی هیچ شناخت و اطلاعاتی نداشته باشید نمی توانید ترجمه روانی انجام دهید پس شرط اصلی و اساسی محسوب می شود. پس از این مورد باید نکات زیر را به عنوان یک مترجم حرفه ای و تخصصی در نظر داشته باشید: متن را یکبار از ابتدا تا انتها مطالعه کنید تا هدف کلی متن را متوجه شوید. اصطلاحات و لغات سخت را استخراج کرده و معادل خوبی برای آن پیدا کنید. لحن نویسنده اصلی را حفظ کنید. به خوبی بدانید که چه کلماتی باید ترجمه شوند و چه کلماتی نباید ترجمه شوند. اگر به لغت یا موردی برخورد می کنید که در فارسی معادل خاصی ندارد حتما در پاورقی یا داخل پرانتز توضیح دهید. با رعایت این نکات و کسب تجربه می توانید ترجمه تخصصی متن را به شکل روان به پایان برسانید.

انواع ابزار برای ترجمه تخصصی متن

ترجمه تخصصی متن توسط مترجمین حرفه ای امروزی به کمک ابزارهای گوناگون و معتبر جهانی انجام می شود که معتبرترین و معروف ترین آنها را به شما معرفی می کنیم اما دقت داشته باشید که به هیچ وجه این ابزارها و یا نرم افزارهای ترجمه ای ارتباطی با ترجمه ماشینی بی کیفیت ندارند. یکی از این ابزارها Linguee یا لینگوئی است که هم دیکشنری آنلاین دارد و هم موتور جستجو در داخل خود دارد که معانی بسیار تخصصی را به منظور صحت ترجمه انجام شده برای شما چک می کند. ترادوس استودیو (Trados Studio) ابزاری بسیار قدرتمند و پرکاربرد در بین مترجمین ایرانی که مختص مترجمین حرفه ای است حتی مترجمینی که شغل اول و اصلی آنها ترجمه متون است. خبر خوب اینکه نسخه کرک شده آن نیز موجود است! ابزار The Free Dictionary که عملکرد آن بیشتر به شکل دیکشنری از کلیه رشته هاست و تمامی اصطلاحات را در خود قرار داده است. دو نکته عالی در مورد این ابزار، انتشار آپدیت های رسمی مداوم و همچنین وجود نسخه های اندروید و iOS آن برای استفاده مترجمین است. به کمک این ابزارها و تخصص فردی خود می توانید لذت ترجمه تخصصی متن را به راحتی تجربه کنید.

ترجمه تخصصی متن

ترجمه تخصصی متن به کمک ابزارهای معتبر جهانی توسط مترجمین حرفه ای


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه  تخصصی خود را ثبت نمایید.

سفارش آنلاین تایپ، ترجمه و چاپ کتاب

صدور فاکتور رایگان است

پرداخت هزینه ترجمه تخصصی متن به صورت چند قسطه

ترجمه تخصصی متن طبیعتا برای پروژه های حجیم مثل مقالات و مخصوصا کتاب ها هزینه زیادی خواهد داشت چرا که از عوامل اصلی مؤثر در قیمت نهایی یا حق الزحمه ترجمه تعداد کل کلمات است اما نگران نحوه پرداخت هزینه نباشید. مؤسسه ایران تایپیست در این موارد علاوه بر ارائه تخفیف به خاطر ثبت ترجمه حجیم و سنگین این امکان را نیز فراهم کرده که پرداخت حق الزحمه ترجمه را به صورت فصل به فصل پرداخت کنید و در صورت رضایت برای فصل دوم سفارش خود را ثبت کرده و مبلغ آن را پرداخت نمایید. به طور کلی مؤسسه ایران تایپیست امکان پرداخت چنین سفارشات ترجمه ای را به شکل قسطی به فرم های مختلف فراهم کرده است و کاملا مشتری مداری را رعایت کرده است. به همین دلیل در راستای احترام به مشتریان تصمیم گرفتیم که با ارائه شرایط پرداخت هزینه ترجمه به صورت قسطی و البته با حفظ کیفیت بالا و تحویل سر موعد مقرر، امکان استفاده از این خدمات را برای همه فراهم کنیم چرا که با ترجمه اطلاعات را می توان بین کشورها به شکلی عالی جابجا کرد و ما برای آن ارزش زیادی قائل هستیم.

دلایلی که باعث میشود که به ترجمه تخصصی متن رجوع کنم.

ترجمه تخصصی متن مزایای زیادی دارد که این مزایا به افراد دلیل کافی می دهند تا برای ثبت سفارش و برون سپاری پروژه های خود به شکل دورکاری در مؤسسه ترجمه ای، به دنبال این نوع از ترجمه باشند. ترجمه تخصصی متون کیفیت بسیار بالاتری دارند چون کلمه به کلمه ترجمه نمی شوند و هر متن کاملا طبق اصول جهانی و استانداردهای مشخص شده ترجمه می شوند لذا این کیفیت به معنای فهم آسان، درک راحت، جمله بندی صحیح و معادل سازی های تأیید شده است. ترجمه تخصصی متن یعنی متون مورد نظر فقط توسط مترجمین حرفه ای که در زمینه مربوطه تجربه و مهارت کافی داشته و یا حتی فارغ التحصیل آن هستند انجام می گیرد و لذا از بابت لغات اختصاصی کاملا آسود خاطر هستید. به همین دلیل مؤسسه ایران تایپیست به دلیل تأکید زیاد بر روی کیفیت ترجمه ها، هر سفارش را بسته به نوع زمینه و موضوع به مترجم حرفه ای آن واگذار می کند که در ثبت سفارشات بعدی می توانید کد ارجاع مترجم را درج کنید.

ترجمه تخصصی متن در مؤسسه ایران تایپیست با کیفیت بسیار بالا و قیمتی بسیار مناسب در سریع ترین زمان ممکن انجام می شود و با توجه به اینکه ترجمه متن ها فقط توسط مترجمین حرفه ای و مرتبط با موضوع تخصصی انجام می شود بهترین گارانتی ما به شماست. ضمنا بین 3 تا 10 روز نیز فرصت ادیت رایگان وجود دارد.

ترجمه تخصصی متن

ترجمه تخصصی متن خود را به تمام زبان های زنده دنیا با مؤسسه ایران تایپیست تجربه کنید


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه  تخصصی خود را ثبت نمایید.

سفارش آنلاین تایپ، ترجمه و چاپ کتاب

صدور فاکتور رایگان است

مطالعه صفحات زیر پیش نهاد می شود

ترجمه تخصصیترجمه سریعترجمه متنلیست هزینه ترجمه

سوالات متداول

ترجمه کلمه به کلمه کیفیت و مفهوم بسیار پایینی دارد که چنین ترجمه هایی در ایران تایپیست انجام نمی شود.

با تسلط به تکنیک های ترجمه و واژگان تخصصی، حفظ لحن اصلی متن ترجمه و معادل سازی مفهومی می توان ترجمه روان انجام داد.

از بهترین ابزارها می توان به Linguee و ترادوس استودیو اشاره کرد که در بین کلیه مترجمین دنیا جایگاه بسیار بالایی دارند.

در کلیه ترجمه های غیر حجیم 60% هزینه ابتدا و 40% در انتها پس از تحویل فایل ترجمه پرداخت می شود و در ترجمه های حجیم نیز امکان پرداخت به صورت قسطی و فصل به فصل در نظر گرفته شده است.


نویسنده: مسعود شیدایی ترجمه متن تاریخ انتشار: 1400/4/8 ساعت 12:17:54 تعداد بازدید: 602 امتیاز 0 از 0 نظر

کلمات کلیدی: ترجمه تخصصی متن آنلاین سفارش ترجمه تخصصی متن ترجمه تخصصی متن به فارسی سایت ترجمه تخصصی متن ترجمه تخصصی متن علمی

دیدگاه کاربران

ارسال دیدگاه

نام شما :
امتیاز شما :
دیدگاه شما :
یا شما روبات هستید؟ :