نویسنده: پوریا عربترجمه تخصصیتاریخ انتشار: 1400/9/1 ساعت 12:04:41بازدید: 483امتیاز 5 از 1 نظر
ترجمه تخصصی دیکشنری گوگل در مواقع زیادی استفاده می شود؛ اما ترجمه های ارائه شده برای کسانی که از آن استفاده نموده اند در اغلب اوقات پر اشتباه بوده و روان نیست؛ زیرا این دیکشنری بر خلاف دیکشنری تخصصی که ایران تایپیست برای حوزه های مختلف ارائه می دهد یک دیکشنری عمومی می باشد که وقتی برای ترجمه متون تخصصی از آن استفاده می شود جملات نه تنها روان نیستند، بلکه ربطی به مقصود نویسنده ندارند، حتی نکات علمی و تحقیقی در مقالات نقص می گردد.
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه تخصصی خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است
لذا افرادی که خود به نکات علمی تخصص ندارند، خود از معنای اصطلاحات علمی و تخصصی اطلاعی ندارند و یا به زبان مبدا و مقصد آشنایی کافی ندارند، نمی توانند از دیکشنری گوگل به خوبی استفاده نمایند. از سویی با ترجمه لغت به لغت نمیشود ترجمه روان و سلیسی ارائه داد. به علت عدم آشنایی با اصطلاحات تخصصی ترجمه ادیت نشده و اشتباه خواهد بود.
مقالات و کاتالوگ ها و دستورالعمل ها متون های مهمی هستند که نیاز به ترجمه تخصصی درست و دقیق و روانی دارند. بنابراین چگونه می توان تصور نمود یک مقاله معتبر با دیکشنری گوگل ترجمه نمود و در یک سایت تخصصی منتشر کرد و یا چگونه می توان نتایج تحقیقات را به زبان های خارجی با کمک دیکشنری گوگل ترجمه درستی و روانی انجام داد. ترجمه لغت به لغت خواهد بود؛ ترجمه هایی که با کمک کلماتی انجام می شود که معنای عمومی اصطلاحات در دیکشنری می باشند.
ترجمه تخصصی دیکشنری
یا چگونه می توان دستورالعمل و توضیحات یک دستگاه که پر از اصطلاحات تخصصی است را تنها با یک دیکشنری به صورت درستی ترجمه نمود. اعتماد به چنین ترجمه هایی کاملا اشتباه است.
به همین دلیل نیاز به مترجمینی است که هم در رشته های مختلف مهندسی تخصص داشته و هم به زبان های مبدا و مقصد تسلط کافی دارند که همواره در ایران تایپیست مورد تاکید هست.
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه تخصصی خود را ثبت نمایید.
ترجمه تخصصی رشته های مهندسی با دیکشنری گوگل به علت استفاده از کلمات عمومی در مقابل ترجمه توسط مترجمین کیفیت کمتری خواهند داشت.
اگرچه هزینه ترجمه تخصصی دیکشنری با گوگل رایگان است؛ اما به علت کیفیت پایین، ترجمه معتبری نیست. همچنین در ایران تایپیست سعی می شود قیمت ها رقابتی و منصفانه باشد.
زمان ترجمه تخصصی دیکشنری گوگل کوتاه است و کیفیت آن تضمینی نیست؛ اما در ایران تایپیست به علت وجود مترجمین متخصص متعدد امکان تحویل کار ترجمه هر زمان که بخواهید وجود دارد.
بله هزینه ترجمه تخصصی دیکشنری نسبت به ترجمه عمومی بیشتر است، اگرچه هر دو نوع ترجمه به صورت باکیفیت است.
نویسنده: پوریا عربترجمه تخصصیتاریخ انتشار: 1400/9/1 ساعت 12:04:41تعداد بازدید: 483امتیاز 5 از 1 نظر