پنجشنبه ۰۶ اردیبهشت ۰۳
ثبت سفارش ورود به سیستم
نماد اعتماد
logo-samandehi
new order
ورود به سیستم
شناسه کاربری(ایمیل): گذرواژه: - فراموشی گذرواژه ؟
دسته بندی مقالات
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما میتوانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:
پست الکترونیکی شما :
خبری شد، خبرتان میکنیم !

ترجمه پایان نامه

نویسنده: سورنا احمدخانی ترجمه پایان نامه تاریخ انتشار: 1401/2/1 ساعت 14:18:33 بازدید: 544 امتیاز 0 از 0 نظر

ترجمه پایان نامه و استخراج مقاله از آن در نگارش های بین المللی استفاده می شود و کاری بس ارزشمند است ولی این کار در همه رشته ها انجام نمی شود. در شرکت ایران تایپیست ترجمه پایان نامه برای دانشجویان تحصیلات تکمیلی انجام می شود. این کار برای ترجمه مقالات انگلیسی نیز استفاده می شود.  


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

ترجمه پایان نامه برای تبدیل به مقاله

ترجمه پایان نامه برای تبدیل به مقاله در چندین مرحله انجام می شود. برای ترجمه پایان نامه از مقالات خارجی استفاده می شود و در کلیه رشته های مختلف انجام می شود و مهارت ترجمه دلیلی بر انجام کار نخواهد بود. شما برای اطمینان نسبت به کار درست می توانید انجام این کار را به شرکت ایران تایپیست بسپارید تا به بهترین شکل ممکن انجام شود. به سه روش می توانید سفارش پایان نامه برای تبدیل به مقاله را ثبت کنید که می توان به سفارش آنلاین، ارسال سفارش از طریق کانال تلگرام و ثبت حضوری سفارش اشاره کرد.

سفارش شما دقیق انجام شده و تایپ آن نیز رایگان خواهد بود و در صورت نارضایتی مبلغ آن عودت داده می شود. اکثر دانشجویان تحصیلات تکمیلی این نوع سفارش را ثبت می کنند. ترجمه پایان نامه با دقت بسیار زیاد انجام می شود. از آن جایی که این مقاله در مجلات خارجی چاپ می شود بنابراین انجام کار به دقیق ترین وجه ممکن باعث چاپ مقاله خواهد شد. اگر دانشجوی کارشناسی ارشد یا دانشجوی فوق دکتری هستید، به احتمال زیاد مدتی را در مورد زمان و نحوه ترجمه پایان نامه خود فکر کرده اید. در علوم انسانی و سایر علوم، انگلیسی زبان غالب بورسیه تحصیلی دانشگاهی است، و در واقع، با استفاده عاقلانه از خدمات ترجمه پایان نامه ، دانشجویان می توانند این کار را به راحتی انجام دهند. مهمترین سوالی که در این میان مطرح است، این است که مقاله شما در کدامیک از مجلات ایرانی یا خارجی چاپ می شود؟ استانداردهای چاپ مقاله در مجلات خارجی و ایرانی نسبت به هم متفاوت است. بخش بندی مقاله مهم است. رعایت استانداردهای مقاله نویسی جهت چاپ در مقالات خارجی مهم است. برقراری ارتباط بین بخش های مختلف مقاله کاری ضروری است. ترجمه پایان نامه برای تبدیل به مقاله در دو سطح تخصصی و فوق تخصصی انجام می شود.

ترجمه پایان نامه رشته های دانشگاهی

ترجمه پایان نامه برای مقاله

ترجمه پایان نامه ویژه دانشجویان حقوق

ترجمه پایان نامه دانشجویان حقوق مانند سایر رشته ها مهم بوده و بنابراین ترجمه پایان نامه دانشگاهیان از حساسیت بالایی برخوردار است. اصطلاحات حقوقی مهم بوده و بنابراین لازم است که با دقت هر چه تمام انجام شود. ترجمه در گرایش های مختلف صورت می گیرد و با ایجاد گرایش های مختلف، بر تعداد دانشجویان هم افزوده شده و در نتیجه مشتریان هم انتظار دارند که سفارشات ترجمه به بهترین شکل ممکن انجام شود. در رشته حقوق، اصطلاحات علوم انسانی هم وجود دارد و در واقع این دو رشته کاملا به هم مرتبط هستند. ترجمه پایان نامه کلیه گرایش های رشته حقوق با دقت و حساسیت زیادی انجام می شود.

ترجمه پایان نامه از زبان زبان لاتین به فارسی و بالعکس چندین سال است که در ایران متداول شده تا دانشجویان و اساتید با پیشرفت های این رشته مهم انسانی آشنا شده و با آن همگام شوند. با ترجمه رشته حقوق زبان های مختلف می توان با پیشرفت سایر کشورها آشنا شد. گستردگی رشته حقوق بر هیچ کسی پوشیده نیست و تاثیرات آن را می توان در سایر حوزه ها نیز شاهد بود و به همین دلیل است لازم است که ترجمه با دقت هرچه تمام انجام شود. با ترجمه رشته حقوق می توان قانون حقوقی ایران را با کشور مبداء که مقاله آن ترجمه می شود مطابقت داد. تنها با ترجمه می توان حوزه های حقوقی ایران را توسعه داد. ترجمه پایان نامه و ویراستاری مقاله توسط مترجم انجام می شود ولی بعد از پایان کار تیم کنترل کیفیت فایل ترجمه مترجم را کنترل می کند تا مشخص شود که کار به درستی انجام شده و صاحب نظران این رشته بر ناقص و غیر حقوقی بودن مقاله خرده نگیرند. مترجم های شرکت ایران تایپیست ترجمه های رشته حقوق را به بهترین شکل ممکن انجام می دهند. کلیه دانشجویان رشته حقوق می توانند سفارشات ترجمه پایان نامه را به موسسه ایران تایپیست بسپارند.

ترجمه پایان نامه رشته های دانشگاهی

ترجمه پایان نامه حقوق


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

ارزانترین ترجمه چکیده پایان نامه

ترجمه چکیده پایان نامه یکی از کارهایی است که در موسسه ایران تایپیست انجام می شود و عموم دانشجویان می توانند این نوع ترجمه را نیز به این موسسه بسپارند. چکیده یکی از بخش‌های مهم تحقیق است، بخش کوتاهی از تحقیق در ابتدای مقاله نگارش می شود. در چکیده لازم است که به مقدمه، هدف، روش شناسی، بحث و نتیجه گیری اشاره شود. ترجمه چکیده پایان نامه با دقت هر چه تمام انجام می شود. برخی از دانشجویان در این مورد محافظه کارانه عمل کرده و ترجمه چکیده پایان نامه را خود انجام می دهند، ولی این مژده را به شما می دهیم که می توانید ترجمه چکیده پایان نامه را به این موسسه بسپارید. از آن جایی که ترجمه چکیده پایان نامه مهم است و به همین دلیل توصیه میکنیم که این کار را نیز به موسسه ایران تایپیست بسپارید.

دانشجویان می توانند، مبلغ پایینی را پرداخت کنند. از آن جایی که کیفیت در ترجمه چکیده پایان نامه مهم است، بنابراین هرگز کیفیت را فدای قیمت ارزان نکرده و از آن جایی همیشه کیفیت مهم بوده و بنابراین توصیه میکنیم که انجام این کار را به موسسه ایران تایپیست بسپارید. از آن جایی که ترجمه چکیده پایان نامه مهم بوده بنابراین سفارش خود را زودتر ثبت کنید تا در زمان مقرر دانلود کرده و به استاد دانشگاه یا مخاطب خود تحویل دهید. ترجمه چکیده پایان نامه در خیلی از مواقع توسط استاد دانشگاه پیشنهاد می شود تا میزان مهارت دانشجویان مشخص شود. اساتید دانشگاه ترجمه چکیده پایان نامه را پیشنهاد می دهند تا در زمان های نزدیک به امتحانات پایان ترم دانشجویان بتوانند بر روی موضوعات درسی دیگری متمرکز شوند و علاوه بر این مهارت دانشجویان را در ترجمه مشخص کنند. توصیه میکنیم که ترجمه چکیده پایان نامه را به مترجم های ایران تایپیست بسپارید تا به بهترین شکل ممکن انجام شود.  

ترجمه پایان نامه رشته های دانشگاهی

ترجمه پایان نامه بخش چکیده

ترجمه صفحه اول پایان نامه کارشناسی ارشد

ترجمه پایان نامه صفحه اول کارشناسی ارشد، یکی از مهمترین سفارش هایی است که دانشجویان می توانند از طریق پنل کاربری خود ثبت کنند. مترجم هایی که این نوع سفارش را قبول می کنند، لازم است که با دقت هر چه بیشتری کار را انجام دهند. ترجمه های دانشجویان کارشناسی ارشد مهم بوده و بنابراین لازم است مترجمی که این نوع سفارشات را قبول می کند با دقت کار را انجام دهد تا استاد دانشگاه نیز فایل را تایید کند. ترجمه صفحه اول پایان نامه کارشناسی ارشد برای چاپ در مجلات خارجی مهم است. ترجمه پایان نامه صفحه اول کارشناسی ارشد ممکن است به عنوان نمونه از دانشجو درخواست شود. ترجمه پایان نامه صفحه اول کارشناسی ارشد رشته های مختلف به بهترین شکل ممکن در شرکت ایران تایپیست انجام می شود. شما میتوانید در مورد نحوه ثبت ترجمه پایان نامه سفارش صفحه اول کارشناسی ارشد راهنمایی های لازم را دریافت کنید.

از آن جایی که ترجمه پایان نامه صفحه اول کارشناسی ارشد سختی های خود را دارد، بنابراین لازم است که توسط مترجم هایی انجام شود که در این کار تخصص و تجربه لازم را دارند. صفحه اول کارشناسی ارشد مهم بوده و گویای میزان مهارت دانشجو است. شما می توانید ترجمه صفحه اول کارشناسی ارشد رشته ای که در آن در حال تحصیل هستید را به مترجم های حرفه ای شرکت ایران تایپیست بسپارید. مترجم ها سفارش شما را در پنل خود دریافت کرده و آن را به بهترین شکل ممکن انجام می دهند. در صورت تایید ترجمه صفحه اول پایان نامه کارشناسی ارشد، اساتید دانشگاهی نسبت به مطالعه بقیه محتوا تمایل خواهند داشت. ترجمه صفحه اول پایان نامه کارشناسی ارشد توسط مترجمی انجام می شود که قبلا و به طور مکرر این چنین سفارشاتی را انجام داده است. ترجمه صفحه اول کارشناسی ارشد در اغلب اوقات به عنوان رزومه تحصیلی او قلمداد می شود.

ترجمه پایان نامه رشته های دانشگاهی

ترجمه پایان نامه کارشناسی ارشد

ترجمه پایان نامه رشته روانشناسی

ترجمه پایان نامه رشته روانشناسی به عنوان یکی از رشته های علوم انسانی در موسسه ایران تایپیست انجام می شود. اصطلاحات روانشناسی این رشته مانند حقوق مهم بوده و مترجم لازم است که معادل مناسبی برای اصطلاحات پیدا کند. روانشناسی یک رشته دانشگاهی است که می تواند در مقطعی از زندگی به هر کسی کمک کند. بدون روانشناسی، بیماری‌های روانی تشخیص داده نمی‌شوند. بنابراین لازم است که متون این رشته به دقت ترجمه شود. مترجمی که فایل ترجمه پایان نامه رشته روانشناسی را قبول می کند لازم است که در این رشته فارغ التحصیل شده و بتواند معادل های مناسبی برای اصطلاحات پیدا کرده و روان و سلیس متن را ترجمه کند. مترجم لازم است که مهارت های پایان نامه نویسی، ترجمه کتاب های علمی روانشناسی را داشته باشد تا بتواند این نوع سفارشات را به بهترین شکل ممکن به انجام برسد. مترجم های ایران تایپیست رشته روانشناسی سفارش های مشتریان را با بهترین کیفیت به انجام میرسانند. دانشجویان و اساتید دانشگاهی رشته روانشناسی می توانند سفارشات ترجمه پایان نامه را در پنل کاربری ثبت کنند.

سفارشات ترجمه رشته روانشناسی با کمال دقت انجام می شود. سفارشات سلیس و روان انجام می شود و مترجم های حرفه ای و شاخصی با این شرکت کار می کنند. مترجم ها براساس گرایش و رشته دسته بندی شده سفارشات را دریافت می کنند. ترجمه رشته های علوم انسانی نسبت به سایر رشته ها قدری سخت تر بوده و این به دلیل گستردگی اصطلاحاتی است که در علوم انسانی دیده می شود. مشتریان می توانند سفارشات خود را از طریق پنل کاربری ثبت کنند و دیگر به مراجعه حضوری به شعب شرکت ایران تایپیست نیازی نیست. بعد از ثبت ترجمه پایان نامه، کارهای سفارش شما شروع می شود. مترجم هایی که این نوع سفارشات را انجام می دهند، فارغ التحصیل این رشته بوده یا به عنوان کارشناس در موسسات روان درمانی کار می کنند و به همین با اصطلاحات علمی آشنا هستند.   

ترجمه پایان نامه رشته های دانشگاهی

ترجمه پایان نامه روانشناسی


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

چرا ترجمه پایان نامه رشته های دانشگاهی را باید به مترجم همان رشته سپرد؟

معمولا این گونه است که می بایست ترجمه پایان نامه رشته های دانشگاهی را به مترجمین همان رشته سپرد. دلیل این امر نیز به تجربه آن فرد دانش آموخته و تخصص وی بر می گردد. چون چنین مترجمی بهتر با اصطلاحات و واژگان تخصصی مربوط به رشته خویش، آشنایی دارد. بنابراین بهتر می تواند از پس ترجمه متون تخصصی مربوط به پایان نامه های رشته خویش، بربیاید. بدین ترتیب بایستی پذیرفت صرف تسلط به زبان انگلیسی، نمی تواند برای ترجمه پایان نامه رشته های دانشگاهی، کافی باشد. هر چند که آن ها می توانند غالب متون مختلف را به خوبی ترجمه کنند. اما گاهی اوقات در ترجمه برخی از واژگان و اصطلاحات و معادل آن ها در زبان مبدأ یا برگردان آن ها در زبان مقصد، عاجز خواهند بود. اما مترجمی که سال ها در این رشته، آموزش دیده است؛ می تواند گزینه مطمئن تری برای ترجمه پایان نامه رشته های دانشگاهی باشد. پس بایستی به این نکته بسیار مهم، توجه داشت.

ترجمه پایان نامه رشته های دانشگاهی

ترجمه پایان نامه رشته های دانشگاهی

ثبت سفارش ترجمه پایان نامه رشته های مختلف دانشگاهی به مراکز معتبر

برای آنکه در خصوص ترجمه پایان نامه رشته های دانشگاهی، نتیجه مطلوبی حاصل شود؛ بهتر است با مراکز معتبر در ارتباط باشید. در این گونه از مراکز، می توانید سفارش های خود را به صورت آنلاین و اینترنتی به ثبت برسانید. ایران تایپیست، یکی از بهترین مراکز آنلاین در زمینه پیش رو به حساب می آید. چرا که شما می توانید با اطمینان خاطر کامل، سفارش های ترجمه خود را در این موسسه، به ثبت برسانید. ترجمه پایان نامه رشته های دانشگاهی با دقت نظر بالا زیر نظر مترجمین حاذق و توانمند ایران تایپیست، همه روزه قابل انجام است. بنابراین بهتر است این موسسه را به عنوان یکی از معتبرترین مراکز فعال در زمینه پیش رو به حساب آورد. در همین راستا ایران تایپیست نیز، بهترین مترجمان را در دل خود جای داده است تا سفارش ترجمه پایان نامه رشته های دانشگاهی شما را با کیفیت مطلوبی به دستتان برساند.

ترجمه پایان نامه رشته های دانشگاهی

ترجمه پایان نامه رشته شیمی

ترجمه پایان نامه ویژه دانشجویان رشته شیمی و گرایش های آن

 رشته شیمی، یکی از رشته های زیرشاخه علوم تجربی است. ترجمه پایان نامه ویژه دانشجویان این رشته در تمامی مقاطع تحصیلی با زیر مجموعه و رشته های مرتبط به آن، یکی از کارهای تخصصی و تقریبا پیچیده به شمار می آید. دلیل این امر نیز به واژگان و اصطلاحات تخصصی موجود در این رشته و معادل یابی آن ها در زبان مقصد می باشد. به طور کلی ترجمه پایان نامه رشته های دانشگاهی، جز ترجمه های تخصصی به شمار می آید. اما در رشته شیمی و گرایش های آن، واژگان و اصطلاحات بسیار زیادی را در دل خود جای داده است. به گونه ای که اگر مترجم، اطلاعی از متون مربوط به شیمی و گرایش های آن نداشته باشد؛ نمی تواند به همین راحتی از پس ترجمه آن دسته از متون بربیاید. بنابراین یک شناخت نسبی به رشته شیمی، پیش از ترجمه پایان نامه های مربوط به این رشته، لازم و ضروری است. بدین ترتیب می توان شاهد ترجمه های سطح بالاتری بود.

آیا امکان ترجمه کل پایان نامه رشته های دانشگاهی، وجود دارد؟

ترجمه پایان نامه رشته های دانشگاهی، تنها منوط به ترجمه مقالات و منابع مورد استفاده در پایان نامه ها نیست. گاهی اوقات ممکن است یک پایان نامه به طور کلی به زبانی غیر از فارسی نوشته شده باشد. در این صورت بسیاری از پژوهشگران، می توانند همان پایان نامه نوشته شده را به زبان فارسی ترجمه کنند و آن را در قالب یک کتاب به چاپ برسانند. بنابراین ترجمه پایان نامه به طور کامل نیز وجود دارد. البته بایستی توجه داشت که در روند تبدیل پایان نامه به کتاب، ترجمه صرف کافی نیست. بلکه در کنار آن می بایست یک سری تغییرات ریز و درشت را هم اعمال کرد تا در نهایت یک پایان نامه به یک کتاب، تبدیل شود. اما نقش ترجمه در تبدیل پایان نامه به کتاب، بسیار پررنگ و حائز اهمیت می باشد. به همین جهت می بایست در راستای تقویت رزومه، از وجود بهترین مترجمان در این راستا بهره جست. چون به منظور چاپ کتاب مورد نظر، می بایست سطح ترجمه، بسیار بالا باشد.

ترجمه پایان نامه رشته های دانشگاهی

سفارش های خود را به کجا بسپاریم؟

ترجمه تخصصی پایان نامه رشته های دانشگاهی را به چه کسی بسپاریم؟

بسیاری از دانشجویان این سوال را در ذهن دارند که ترجمه پایان نامه رشته های دانشگاهی خود را به چه کسی بسپارند؟ چون ترجمه هر یک از متون با سایر متون دیگر، متفاوت است. پایان نامه، به عنوان بالاترین سطح نگارشی و پژوهشی توسط دانشجویان کارشناسی ارشد و دکتری است. به همین جهت کسانی را می بایست برای ترجمه این دسته از متون برگزید که تجربه بسیار بالایی در این زمینه دارند. در همین راستا مراکز و موسسه های معتبر و با سابقه ای هستند که سعی می کنند بهترین مترجمان را به استخدام خود درآورند. آن ها می توانند بر حسب تجربه خود، بهترین ترجمه پایان نامه رشته های دانشگاهی شما را با کیفیت های مطلوب و استانداردی صورت بخشند. برای دستیابی به چنین هدفی، می توانید سفارش ترجمه تخصصی پایان نامه های خود را به موسسه ایران تایپیست، بسپارید. چرا که در این موسسه، مترجمان بسیار کاربلد و کارکشته ای سالیان سال در حال انجام خدمت رسانی به مشتریان خویش هستند.

درخواست فوری ترجمه پایان نامه رشته های دانشگاهی در مراکز معتبر

اگر در خصوص ترجمه پایان نامه رشته های دانشگاهی خود، فرصت زیادی ندارید؛ نباید به خود استرس وارد کنید. چرا که در برخی از مراکز معتبر فعال در این زمینه، امکان ثبت درخواست فوری شما محقق گشته است. به این صورت که کافیست شما مبلغی بیشتر از سفارش عادی را پرداخت کنید و درخواست خود را به شکل فوری ثبت کنید. در این صورت مرکز مورد نظر، سفارش شما را در اولویت خود قرار داده و سفارش ترجمه پایان نامه شما را سریعتر انجام می دهد. بدین ترتیب می توانید خیلی سریعتر از حد تصور، متون مورد نظر خود را ترجمه شده تحویل بگیرید. بنابراین دیگر نگرانی در خصوص نرسیدن فایل ترجمه مربوط به پایان نامه های شما تا پیش از موعد مقرر شده وجود ندارد. شما با ایران تایپیست می توانید به این هدف دست یابید. به این صورت که درخواست خود را آنلاین در این موسسه ثبت می کنید. سپس مترجمان زبده ایران تایپیست، کار ترجمه پایان نامه شما را خیلی سریع انجام می دهند.


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

مطالعه صفحات زیر پیش نهاد می شود

لیست هزینه ترجمههزینه خدمات دانشجوییترجمه فایل صوتی یا تصویریترجمه مقاله

سوالات متداول

سفارش ترجمه رشته روانشناسی توسط مترجم های حرفه ای رشته به بهترین شکل ممکن انجام خواهد شد. مانند سایر سفارشات تیم کنترل کیفیت، فایل های دریافتی مترجم ها را دریافت کرده و کنترل می کند.

عواملی مانند زمان، تعداد کلمات و درخواست های ویژه در تعیین قیمت سفارش دخالت دارند. تمامی نکات قبل از شروع به کار به مشتری اطلاع رسانی می شود و بعد از تایید، کار شروع می شود.

هزینه های ترجمه پایان نامه متناسب با حجم مقاله و متغیرهایی که مشتریان در پنل کاربری مشخص می کنند برآورد می شود و گرایش های مختلف رشته حقوق عامل تعیین کننده نیست.

تمامی مشتریان می توانند سفارشات ترجمه پایان نامه حجم بالا را قسط بندی کنند. از آن جایی که این سفارش ممکن است در چندین مرحله انجام شود می توانید با این کار براساس مراحل انجام شده مبلغ را پرداخت کنید.


نویسنده: سورنا احمدخانی ترجمه پایان نامه تاریخ انتشار: 1401/2/1 ساعت 14:18:33 تعداد بازدید: 544 امتیاز 0 از 0 نظر

کلمات کلیدی: ترجمه پایان نامه ارشد ترجمه چکیده پایان نامه ترجمه پایان نامه فوری ترجمه پایان نامه دکتری ترجمه تخصصی پایان نامه

دیدگاه کاربران

ارسال دیدگاه

نام شما :
امتیاز شما :
دیدگاه شما :
یا شما روبات هستید؟ :