جمعه ۳۱ فروردین ۰۳
ثبت سفارش ورود به سیستم
نماد اعتماد
logo-samandehi
new order
ورود به سیستم
شناسه کاربری(ایمیل): گذرواژه: - فراموشی گذرواژه ؟
موضوعات خبری
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما میتوانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:
پست الکترونیکی شما :
خبری شد، خبرتان میکنیم !

نمونه ترجمه متن برق و الکترونیک/جبران‌سازی توان راکتیو/ ادوات الکترونیک قدرت‏ / کد نمونه ترجمه A551

کاربر گرامی:  

شما می توانید از کد مترجم  6082  ترجمه زمینه برق و الکترونیک را استفاده نمایید، برای این کار ابتدا در وبسایت ثبت نام نمایید و سپس اقدام به ثبت سفارش ترجمه نمایید. در قسمت ارجاع به مترجم خاص می توانید کد 6082  را وارد نمایید تا همین مترجم برایتان ترجمه انجام دهد. در صورتی که می خواهید بقیه نمونه ترجمه ها که توسط مترجمین دیگر انجام شده اند را مشاهده نمایید بر روی لینک زیر کلیک نمایید

ثبت سفارش ترجمه

نمونه ترجمه ها 


ترجمه: انگلیسی به فارسی

زمینه: برق و الکترونیک

موضوع نمونه ترجمه: جبران‌سازی توان راکتیو/ ادوات الکترونیک قدرت‏

 سخن مترجم:

مقالات رشته برق و الکترونیک به زبان فارسی بسیار کمتر از این مقالات به زبان انگلیسی است همچنین اکثر نوآوری‌ها در مجلات انگلیسی زبان ارائه می‌شود. پس نیاز به ترجمه خوب در این رشته ضروری است. بنده در دوران دانشجویی اکثرا از مقالات انگلیسی استفاده می‌کردم و بدون نیاز به ترجمه متن مقالات را درک می‌کردم و در این رشته اصطلاحات بسیاری وجود دارد که در حالت تخصصی به یک مفهوم خاص اشاره دارد که در حالت عادی از آن استنباط نمی‌شود. برای مثال generation در زبان عمومی به معنای نسل می‌باشد ولی در متن تخصصی برق به معنای تولید است. یا current عموما به معنای فعلی یا کنونی است ولی در متون برق به معنای جریان است.

 

متن اصلی به  انگلیسی :

 

Due to the high voltage application, it is possible to consider an association of AC-Choppers in order to split the voltage across N converters. In this case an interleaved modulation in the switching pattern generation has to be used.The considered switching devices are ‏6.5‏ kV/‏600‏A IGBTs modules. Moreover, for the circuit sizing a resonance frequency (‏4‏) variation between ‏100‏Hz and ‏150‏Hz is accepted. In fact, measurements of load current, at Revest substation, have shown that this frequency band is clear of harmonics ‎‎[‏4‏].

متن ترجمه شده به  فارسی :

برای کاربرد ولتاژ بالا، می‌توان مجموعه‌ای از ‏چاپرهای ‏AC‏ را برای تقسیم ولتاژ  بین ‏N‏ مبدل ‏در نظر گرفت. در این حالت باید یک مدولاسیون ‏ ‏لایه‌ای برای تولید الگوی کلیدزنی استفاده شود.‏ تجهیزات کلیدزنی مورد نظر ماژول‌های ‏IGBT‏  6‏.‏5‏kV/‏600‏A‏ هستند. علاوه بر این، برای ‏سایزبندی مدار ‏ تغییرات فرکانس تشدید بین 100 ‏تا 150 هرتز قابل قبول است. در واقع ‏اندازه‌گیری‌های جریان بار، در پست ‏Revest، نشان ‏داده است که این باند فرکانسی خالی از ‏هارمونیک است.‏

 

نمونه ترجمه متن برق و الکترونیک

‏  ‏*****************

شما میتوانید نظر خود را در مورد این نمونه ترجمه در زیر همین صفحه اعلام نمایید.

 

 مطمناً نظر شما در جهت بهبود کیفیت خدمات ترجمه خود به کار خواهیم برد.


نویسنده: شیرین کرم خانی تاریخ انتشار: ۰۸:۳۱:۱۵ شنبه ۱۳۹۴/۰۳/۳۰ تعداد بازدید: 819

کلمات کلیدی: نمونه ترجمه متن برق و الکترونیک نمونه ترجمه برق و الکترونیک نمونه ترجمه رایگان برق نمونه رایگان ترجمه متن برق ترجمه مهندسی برق رایگان

Link: /news/نمونه-ترجمه-متن-برق-و-الکترونیک/جبران‌سازی-توان-راکتیو/-ادوات-الکترونیک-قدرت‏-/-کد-نمونه-ترجمه-A5514.html

دیدگاه کاربران

rahmani :

جبران توان راکتیو یک ی از مهمترین و کاربردی ترین مباحث برق قدرت است.

ارسال دیدگاه

نام و نام خانوادگی :
دیدگاه شما :
آیا شما روبات هستید؟ :
* ایران تایپیست هیچگونه مسئولیتی نسبت به دیدگاه های کاربران ندارد و تمامی مطالب ارسالی دیدگاه و نظر شخصی کاربران است.