پنجشنبه ۱۳ اردیبهشت ۰۳
ثبت سفارش ورود به سیستم
نماد اعتماد
logo-samandehi
new order
ورود به سیستم
شناسه کاربری(ایمیل): گذرواژه: - فراموشی گذرواژه ؟
دسته بندی مقالات
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما میتوانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:
پست الکترونیکی شما :
خبری شد، خبرتان میکنیم !

کیفیت ترجمه فرانسه ایران تایپیست چگونه ارزیابی می شود؟

نویسنده: شیرین کرم خانی ترجمه فرانسه تاریخ انتشار: 1401/2/6 ساعت 09:25:38 بازدید: 760 امتیاز 0 از 0 نظر

بررسی کیفیت ترجمه در ایران تایپیست یکی از متداول ترین اموراتی است که انجام می شود. بخش ویراستاری همواره کیفیت ترجمه فرانسه مترجم های ایران تایپیست را کنترل می کنند. بخش ویراستاری این موسسه فایل های ترجمه را با دقت هر چه تمام کنترل می کنند تا مشتریان از کیفیت کار راضی باشند. شما می توانید نمونه کار مترجم های ترجمه فرانسه را درخواست کنید.


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

در روشی دیگر می توانید یک پاراگراف از متن سفارش را به سه مترجم واگذار کرده و مترجمی که کیفیت کار او مورد تایید شما است، بقیه فایل را ترجمه کند. بخش ویراستاری، واسط بین شما و مترجم های ترجمه است. امکان عودت مبلغ واریزی در صورت نارضایتی نشانگر کیفیت بالای مترجم های ترجمه است. کلیه مترجم ها موظف به ویراستاری بعد از انجام کار بوده تا سفارش با کیفیتی را تحویل دهند. ارزیابی ترجمه فرانسه مهم بوده و بخش ویراستاری در قبال تایید سفارشات انجام شده مترجم های زبان فرانسه مسئولیت دارد.

بدین معنی که ویراستاران فایل ترجمه را با اصل سفارش مطابقت داده و در صورت عدم انطباق آن را دوباره به مترجم عودت می دهند تا کار به بهترین شکل ممکن انجام شود. مترجم و بعد بخش ویراستاری در انجام کار مسئولیت دارند و بنابراین لازم است که سفارش با بالاترین کیفیت و مطابق نظر مشتری انجام شود. تمامی جملات سفارشات مشتریان به دقت بررسی و ارزیابی می شود. بخش ویراستاری در مورد کیفیت بالای سفارشات، حساس بوده و در صورت تکرار کار بی کیفیت به مترجم هشدار می دهد تا کیفیت خود را به سطح مورد نظر ارتقاء داده و حتی نسبت به گذشته با کیفیت باشد. به همین دلیل مشتریان می توانند نسبت به دریافت فایل های سفارش ترجمه اطمینان خاطر داشته باشند. ارزیابی کیفیت کار مترجم ها در همه حوزه های کاری رعایت می شود تا تایید مشتریان کسب شود.

کیفیت ترجمه فرانسه ایران تایپیست چگونه ارزیابی می شود؟

کیفیت ترجمه فرانسه

کیفیت ترجمه فرانسه در ایران تایپیست

کیفیت سفارش ترجمه فرانسه در سفارشات آنلاین، همواره در اولویت هر دانشجو و پژوهشگری بوده است. چرا که آن ها با توجه به سخت و پیچیده بودن و البته حساس بودن متون زبان فرانسوی، توجه ویژه ای به کیفیت آن دارند. به واقع در صدد آن هستند تا بهترین مترجم ها را برای ترجمه متون خود برگزینند. به گونه ای که متن ترجمه شده از زبان فرانسوی به زبان درخواستی آن ها عاری از هر گونه عیب و نقصی باشد. ایران تایپیست، یکی از بهترین موسسه ها در این زمینه می باشد. بنابراین شما می توانید با خیال راحت تری سفارش های ترجمه فرانسه خود را به این موسسه، بسپارید. اما باز هم در عین حال می بایست کیفیت ارائه خدمات در این موسسه، مورد ارزیابی و سنجش قرار گیرد. چون کسانی که به ترجمه متون نگاشته شده به زبان فرانسوی دارند؛ می خواهند آن را برای مقالات، کتب و پایان نامه های خود، مورد استفاده قرار دهند. پس نبایستی هیچ گونه عیب و ایراد در متن ترجمه وجود داشته باشد.

حال سوال اینجاست که کیفیت ترجمه فرانسه ارائه شده در موسسه ایران تایپیست، چگونه مورد ارزیابی و کاوش قرار می گیرد؟ در پاسخ به این سوال باید بیان داشت که همواره ایران تایپیست، از بهترین مترجم های فرانسوی خود در این راستا بهره می جوید. به ویژه اگر کاربر نیاز مبرمی به کیفیت بالای متن خود داشته باشد؛ سعی می کند تا از بهترین مترجم ها با سابقه فعالیت حرفه ای بالاتر بهره جوید. شما نیز می توانید ابتدای امر نمونه کارهای ترجمه فرانسه مترجم مورد نظر را مشاهده کنید. سپس در صورت مورد پسند واقع بودن، با خیال راحت تری سفارش های خود را به دست وی بسپارید. از طرف دیگر با توجه به عودت سفارش در صورت عدم جلب رضایت، هیچ گونه نگرانی در این خصوص را برای شما باقی نمی گذارد. ضمن اینکه ویراستارها نیز فایل دریافتی مترجم را باری دیگر مورد ارزیابی قرار می دهند تا متن ترجمه شده، اصلاح شده و با کیفیت بالا به دست مشتری برسد.

کیفیت ترجمه فرانسه ایران تایپیست چگونه ارزیابی می شود؟

ارزیابی کیفی سفارش های ترجمه

آیا برای دریافت کیفیت بالای ترجمه، هزینه بیشتری را باید پرداخت کرد؟

ایران تایپیست، همواره در تلاش بوده است تا سفارش های ترجمه فرانسه شما را با کیفیت بالایی به دستتان برساند. این موسسه، همچنین در راستای جلب رضایت مشتری، گام های رو به جلویی در راستای مشتری مداری برداشته است. به این صورت که با همان کیفیت بالا، هزینه های به صرفه و بسیار مناسبی را به مشتریان خویش، پیشنهاد می دهد. بنابراین دیگر نیازی نیست هزینه بیشتری را برای دریافت سفارش ترجمه فرانسه با کیفیت بالا، پرداخت کنید. چون ایران تایپیست، خود در تلاش بوده است همواره کلیه فایل های ترجمه مشتریان خویش را با کیفیت بالایی به آن ها تحویل دهد. نمونه کارهای موفق این موسسه، دال بر کیفیت بالای ارائه شده در این موسسه است. حتی شما می توانید ترجمه فرانسه توسط مترجمین این موسسه را با سایر موسسه ها و مراکز دیگر، مقایسه کنید. بدین ترتیب با خیال راحت تری می توانید پی به کیفیت ترجمه بالای مترجمین ایران تایپیست، ببرید.

کیفیت ترجمه فرانسه ایران تایپیست چگونه ارزیابی می شود؟

کیفیت ترجمه فرانسه


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

مطالعه صفحات زیر پیش نهاد می شود

هزینه ترجمه فرانسویترجمه فایل صوتی یا تصویریترجمه متنترجمه نامه اداری

سوالات متداول

شما می توانید قبل از ارسال سفارش، نمونه کار مترجم ها را از بخش نمونه ترجمه ها مشاهده کنید.

کیفیت ترجمه فرانسه مانند سایر زبان ها بوده و بخش ویراستاری فایل های دریافتی مترجم ها را به دقت ارزیابی کرده و بعد از آن به مشتریان ارسال می کند. کیفیت انجام کار به زبان ترجمه بستگی ندارد، بخاطر این که سفارش به مترجم های فارغ التحصیل همان زبان واگذار می شود.

فایل توسط مترجم و بخش ویراستاری ارزیابی می شود. هدف از ارزیابی، بررسی کیفیت مقاله ترجمه است که بدست مشتری می رسد. مترجم موظف است که بعد از تمام شدن ترجمه، مقاله را بازخوانی کرده و ایرادات نگارشی و املایی آن را برطرف کند.

مترجم های فارغ التحصیل هر گرایش ترجمه سفارشات مشتریان را انجام می دهند. در مورد ترجمه فرانسه نیز این مقررات رعایت می شود تا رضایت مشتریان برآورده شود.


نویسنده: شیرین کرم خانی ترجمه فرانسه تاریخ انتشار: 1401/2/6 ساعت 09:25:38 تعداد بازدید: 760 امتیاز 0 از 0 نظر

کلمات کلیدی: بهترین ترجمه فرانسه ترجمه متون فرانسه ترجمه فرانسوی مرکز تخصصی ترجمه فرانسه سایت ترجمه فرانسه

دیدگاه کاربران

ارسال دیدگاه

نام شما :
امتیاز شما :
دیدگاه شما :
یا شما روبات هستید؟ :