نویسنده: نعیم وارستهقیمت ترجمهتاریخ انتشار: 1400/8/1 ساعت 14:00:00بازدید: 320امتیاز 0 از 0 نظر
قیمت ترجمه به عوامل گوناگونی وابسته می باشد. برخی از این عوامل عبارتند از: زبان ترجمه (آلمانی، انگلیسی، اسپانیایی، عربی، فرانسوی و ...)، تخصصی بودن یا نبودن متن، رشته و موضوع متن، تعداد کلمات متن و ... اشاره کرد. در حقیقت مهمترین عامل در محاسبه قیمت ترجمه، تعداد کلمات یک متن می باشد. به طور مثال اگر یک متن دارای 5000 کلمه باشد و یک متن دارای 1000 کلمه قطعا هزینه ترجمه به ازای هر کلمه متفاوت خواهد بود. به صورت استاندارد در یک صفحه 250 کلمه ترجمه می شود، بنابراین اگر شما یک متن 1000 کلمه ای داشته باشید؛ متن ترجمه ای شما به صورت تقریبی 4 صفحه خواهد بود. ایران تایپیست با داشتن مترجمان حرفه ای و با تجربه قادر به پذیرش سفارش در مدت زمان کوتاه نیز می باشند. نوع سفارش نیز در قیمت ترجمه اثر گذار خواهد بود. سفارش ها معمولا در مدت زمان استاندارد ترجمه می شوند اما اگر مشتری بخواهد سفارش را در مدت زمان کوتاه تر تحویل بگیرد باید سفارش خود را از نوع فوری ثبت کند.
هزینه سفارش های فوری دو برابر هزینه سفارش های معمولی می باشد. زیرا مترجمان در سفارش های فوری باید متن مورد نظر را در مدت زمان کوتاه تری ترجمه کنند. بنابراین نوع سفارش نیز می تواند سبب افزایش یا کاهش هزینه ترجمه شود. ایران تایپیست بر اساس میزان تعداد کلمات و صفحات ترجمه به مشتریان تخفیف های ویژه ای را نیز می دهد. عمدتا هزینه ترجمه برای سه نوع سفارش ترجمه عمومی، ترجمه تخصصی و ترجمه تخصصی ویژه متفاوت می باشد. هزینه هر کلمه ترجمه تخصصی ویژه نسبت به هزینه ترجمه کلمات در دو سفارش دیگر بیشتر می باشد. تمامی سفارش های ترجمه به صورت فایل ورد به مشتریان تحویل داده می شوند. تایپ مطالب در قیمت ترجمه اثر گذار نخواهد بود. لازم به ذکر است که هزینه ترجمه بدون ارزش افزوده در ایران تایپیست محاسبه خواهد شد.
قیمت های ترجمه به عوامل گوناگونی مانند: زبان ترجمه (آلمانی، انگلیسی، اسپانیایی، عربی، فرانسوی و ...)، تخصصی بودن یا نبودن متن، رشته و موضوع متن، تعداد کلمات متن و ... بستگی خواهد داشت.
بله، هزینه ترجمه در سفارش های مختلف، تفاوت دارد. ایران تایپیست با توجه به داشتن مترجمان حرفه ای قادر به پذیرش سفارش متن های معمولی، متن های تخصصی و تخصصی ویژه می باشد.
بله، مدت زمان در هزینه ترجمه ها اثر مستقیم خواهد داشت. به طور مثال در سفارش های فوری مترجم کار دشواری را برای ترجمه در مدت زمان کوتاه خواهد داشت. به همین دلیل هزینه این سفارش ها نیز بیشتر می باشد.
خیر، تایپ ترجمه در هزینه سفارش ها تاثیری نخواهد داشت. ترجمه ها در ایران تایپیست به صورت یک فایل ورد به مشتریان تحویل داده خواهند شد.
نویسنده: نعیم وارستهقیمت ترجمهتاریخ انتشار: 1400/8/1 ساعت 14:00:00تعداد بازدید: 320امتیاز 0 از 0 نظر