جمعه ۱۴ اردیبهشت ۰۳
ثبت سفارش ورود به سیستم
نماد اعتماد
logo-samandehi
new order
ورود به سیستم
شناسه کاربری(ایمیل): گذرواژه: - فراموشی گذرواژه ؟
دسته بندی مقالات
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما میتوانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:
پست الکترونیکی شما :
خبری شد، خبرتان میکنیم !

سفارش ترجمه ترکی استانبولی به فارسی

نویسنده: شیرین کرم خانی ترجمه ترکی تاریخ انتشار: 1402/10/6 ساعت 17:38:56 بازدید: 494 امتیاز 0 از 0 نظر

ترکی استانبولی یکی از زبان های محبوب در دنیا است، ترجمه ترکی استانبولی نیز بسیار حائز اهمیت بوده به طوری که آموزشگاه هایی برای تدریس این زبان در سطح کشور ایران تاسیس شده است.


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه ترکی خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

طی سال های اخیر بسیاری از ایرانیان به کشور ترکیه مهاجرت کرده و تابعیت این کشور را بدست آورده اند و به غیر از این مراودات تجاری ایران و ترکیه همچنان علی رغم تحریم های اقتصادی ایالات متحده آمریکا و سازمان ملل برقرار است و بسیاری از کالاهای ایرانی به کشور ترکیه صادر می شود. امروزه فایل های متنی، صوتی، تصویری نیز به فراوانی در اختیار دانشجویان قرار می گیرد. قراردادهای تجاری بین تاجران ایرانی و ترک هر ماه منعقد می شود. تاجران می توانند از مترجم های همزمان ترجمه ترکی استانبولی به فارسی استفاده کرده و قراردادهای تجاری را با خیال راحت منعقد کنند.

امروزه فیلم ها و ویدئوهای ترکی استانبولی را می توان از منابع مختلفی مانند You Tube و کانال های تلویزیونی دانلود کرده و به ایران تایپیست ارسال کرد.  متناسب با پروژه، ایران تایپیست مترجم مورد نیاز شما را انتخاب کرده و در اختیار شما قرار می دهد. زبان ترکی پیچیده است و به همین دلیل ترجمه ترکی استانبولی به فارسی در کشور ایران مهم است. امروزه زبان ترک مدرن شده و واژگان سایر زبان ها با کلمات ترکی استانبولی ترکیب شده و ترکی به طور بومی توسط مردم ترک در ترکیه و مهاجران ترک در حدود 30 کشور دیگر صحبت می شود. زبان ترکی استانبولی نسبت به ترکی آذربایجانی متفاوت است و در کشورهای عراق، بلغارستان، قبرس، یونان، جمهوری مقدونیه شمالی، رومانی و صربستان اقلیت های ترک زبان وجود دارد و به همین دلیل ترجمه ترکی استانبولی به فارسی مهم است. بیش از دو میلیون ترک در کشور آلمان زندگی می کنند و ترک ها در کشورهای دیگر مانند ایالات متحده، فرانسه، هلند، اتریش، بلژیک، سوئیس و بریتانیا نیز دیده می شوند. 

سفارش ترجمه ترکی استانبولی به فارسی

ترجمه ترکی استانبولی

ثبت سفارش ترجمه ترکی استانبولی به فارسی در مراکز معتبر به همراه گارانتی

برای ثبت سفارش ترجمه ترکی استانبولی به فارسی می بایست در مراکز معتبر اقدامات لازم را صورت بخشید. چون معمولا در این مراکز، سفارش های شما به همراه گارانتی تحویلتان داده می شود. وقتی سفارشی با گارانتی در یک موسسه ای به ثبت می رسد؛ خیال مشتری را از دریافت فایل با کیفیت کاملا آسوده خاطر می سازد. موسسه هایی که چنین امکانی را برای مشتریان خود فراهم می سازند؛ به طور حتم به توانایی مترجمان خود کاملا اطمینان خاطر دارند. به همین جهت با خیالی آسوده خاطر، سفارش ترجمه ترکی استانبولی به فارسی مشتریان خود را با گارانتی مورد پذیرش قرار می دهند. به این معنا و مفهوم که اگر مشتری از خدمات ترجمه در این مراکز، رضایت نداشته باشد؛ امکان پس گرفتن وجه پرداختی وجود خواهد داشت. بدین ترتیب مترجمان سعی می کنند تا نهایت هنر و استعداد خود را بکار گیرند تا فایل مشتریان خود را با کیفیت ترجمه نمایند.

سفارش ترجمه ترکی استانبولی به فارسی

سفارش ترجمه ترکی استانبولی به فارسی

اگر می خواهید سفارش ترجمه ترکی به فارسی خود را با گارانتی در یک موسسه معتبر ثبت کنید؛ ایران تایپیست، بهترین گزینه برای شما می باشد. چون این موسسه، از مترجمان به نام و کارکشته ای بهره می جوید که از رزومه کاری بسیار درخشانی بهره مند هستند. آن ها به واسطه تجربه و تخصص بالای خود در زمینه ترجمه متون ترکی استانبولی به زبان فارسی، می توانند کیفیت را برای شما تضمین کنند. در طول این سال ها فعالیت حرفه ای، کمتر مشتری بوده است که از خدمات مترجمان ایران تایپیست، رضایت نداشته باشد. میزان درصد بالای رضایت مشتری از خدمات سفارش ترجمه ترکی استانبولی به فارسی در این موسسه، خود گویای کیفیت بالای آن هاست. شما نیز می توانید از وجود کیفیت بالای ترجمه متون ترکی استانبولی خود به زبان فارسی توسط مترجمان ایران تایپیست؛ بهره مند شوید. کافیست سفارش خود را حضوری یا آنلاین در این موسسه ثبت کنید.

ثبت سفارش ترجمه ترکی استانبولی به فارسی انواع فایل های صوتی و تصویری

ثبت سفارش ترجمه ترکی استانبولی به فارسی تنها مربوط به متون ترکی مورد نیاز دانشجویان و پژوهشگران نیست. چون در پاره ای از اوقات ممکن است کسانی باشند که نیاز به ترجمه برخی از فایل های صوتی و تصویری داشته باشند. انواع این فایل ها هستند که با توجه به محبوب بودن زبان ترکی در میان ما ایرانی ها، به زبان فارسی ترجمه می شوند. موسیقی های ترکی پر طرفدار و نیز سریال ها و فیلم های سینمایی یا حتی کلیپ ها و ویدئوهای تصویری کوتاه که به زبان ترکی ساخته شده اند. برای هر یک از این فایل ها نیز می بایست اقدام به ثبت سفارش ترجمه ترکی استانبولی به فارسی کرد. مترجمان این فایل ها از کیفیت و تسلط بسیار بیشتری نسبت به مترجمان متون ترکی نوشته شده می باشند. چون آن ها علاوه بر ترجمه زبان، بایستی از نظر شنیداری نیز تسلط بالایی داشته باشند تا بتوانند در زمینه ترجمه موفق باشند.

سفارش ترجمه ترکی استانبولی به فارسی

ترجمه ترکی استانبولی انواع فایل های صوتی و تصویری

هزینه سفارش ترجمه ترکی استانبولی به فارسی مربوط به انواع فایل های صوتی و تصویری به مراتب نسبت به هزینه سفارش های کتبی بیشتر است. چون در این نوع از سفارش ها از مترجم های با کیفیت تر و مسلط تری استفاده به عمل می آورند. مترجم هایی که از نظر شنیداری نیز تسلط بالایی دارند. چون می خواهند فایل های صوتی و تصویری را ترجمه کنند. پس می بایست ابتدا متوجه کلام رد و بدل شده در این فایل ها شوند. سپس اقدام به ترجمه آن ها کنند. آن ها در گام اول اگر متوجه کلمه مورد نظر نشوند؛ به هیچ عنوان نمی توانند آن فایل را به زبان فارسی ترجمه کنند. پس بدیهی است که هزینه سفارش ترجمه ترکی استانبولی به فارسی نسبت به سایر سفارش های عادی بایستی بیشتر باشد. ایران تایپیست، برای این نوع از سفارش های مشتریان خویش، بهترین و مسلط ترین مترجمان را بکار می گیرد.

ترجمه متون ترکی انواع کاتالوگ ها، مجلات و نشریات یا قراردادهای تجاری به فارسی

شما می توانید انواع کاتالوگ، مجلات و نشریات یا قراردادهای تجاری خود را به عنوان سفارش ترجمه ترکی استانبولی به فارسی به موسسه های مختلف بسپارید. موسسه هایی که از وجود مترجمان ترکی استانبولی با کیفیت زیادی بهره می جویند. البته ترجمه متن به طور کلی نسبت به ترجمه همزمان یا ترجمه فایل های صوتی و تصویری، راحت تر است. چون برای ترجمه متن، حتی نیازی به تسلط کامل و صد صدردی نسبت به زبان ترکی استانبولی نیست. چون مترجمی که سفارش ترجمه ترکی استانبولی به فارسی کاتالوگ ها، مجلات و نشریات یا انواع قراردادهای تجاری متنی را می پذیرد؛ می تواند از فرهنگ لغت هم استفاده کند. این برخلاف مترجمان همزمان است که می بایست در همان لحظه، کلامی را از ترکی به فارسی یا از فارسی به ترکی برگردان نمایند. ضمن اینکه مترجمان متنی، زمان هم برای فکر کردن ترجمه کلمات و جملات دارند.

سفارش ترجمه ترکی استانبولی به فارسی

ترجمه متن ترکی به فارسی

برای ثبت سفارش ترجمه ترکی استانبولی به فارسی انواع کاتالوگ ها، مجلات و نشریات یا قراردادهای تجاری، مترجمان ترکی زیادی به استخدام مراکز ترجمه درآمده اند. بسیاری از این مراکز، امروزه در موسسه ایران تایپیست، مشغول به کار و فعالیت حرفه ای هستند. شما می توانید سفارش های خود را در این موسسه به ثبت برسانید تا کاتالوگ ها، مجلات و نشریات یا قراردادهای تجاری شما به دست مترجمان این موسسه برسد. برای رساندن فایل خود در جهت ترجمه به دست این مترجمان، می توانید حضوری و غیر حضوری اقدام کنید. به این ترتیب که شما امکان ثبت سفارش ترجمه ترکی استانبولی به فارسی آنلاین و اینترنتی هم در این موسسه دارید. وقتی سفارش خود را آنلاین ثبت می کنید؛ می توانید از طریق پنل کاربری خود، فایل مربوطه را در هر پاسی از شبانه روز، اینترنتی ارسال نمایید. مترجمان ایران تایپیست، تمام هم و غم خود را در راستای ارتقای سطح ترجمه فایل های شما بکار می گیرند.

زمان تحویل فایل سفارش ترجمه ترکی استانبولی به فارسی به دست مشتری

معمولا مشتریانی که اقدام به ثبت سفارش ترجمه ترکی استانبولی به فارسی در یک موسسه می کنند؛ نیاز به دریافت فایل خود در یک بازه زمانی دارند. این بازه زمانی برای هر یک از مشتریان با توجه به نوع نیاز آن ها تعریف می گردد. البته باید توجه داشت که هر سفارشی که در مراکز ترجمه به ثبت می رسد؛ خود یک بازه زمانی دارد. این بازه زمانی از پیش تعیین شده با توجه به تعداد صفحات و نوع متن ارسالی توسط مشتری، تعریف می گردد و سپس به مشتری نیز اعلام می شود. بنابراین می توان برای هر سفارش ترجمه ترکی استانبولی به فارسی، یک بازه  زمانی از پیش تعیین شده ای را به مشتری ارائه نمود. اما جدا از این بازه های زمانی، گاهی اوقات ممکن است مشتری بخواهد در زمانی سریعتر از آن بازه زمانی، فایل سفارش خود را دریافت کند. در این صورت بایستی سفارش خود را فوری ثبت کند.

سفارش ترجمه ترکی استانبولی به فارسی

سریعترین زمان تحویل فایل سفارش ترجمه ترکی

زمان تحویل هر سفارش ترجمه ترکی استانبولی به فارسی، معمولا از طرف کارشناسان مراکز ترجمه تعیین می شود. موسسه ایران تایپیست نیز به عنوان یکی از مراکز حرفه ای ترجمه، برای هر سفارشی بر حسب یک سری عوامل از پیش تعیین شده، زمانی تقریبی را به مشتری اعلام می دارد. اما اگر شما بخواهید در یک زمان خیلی سریعتر از آن بازه زمانی، فایل ترجمه شده خود را دریافت کنید؛ چاره ای جز ثبت سفارش فوری نخواهید داشت. برای ثبت سفارش ترجمه ترکی استانبولی به فارسی فوری، می بایست دو برابر هزینه یک سفارش عادی را پرداخت کنید. اما در عین حال این تضمین به شما داده می شود تا بتوانید فایل خود را در همان بازه زمانی مدنظر خود حتی زودتر از آن دریافت کنید. با ثبت سفارش در موسسه ایران تایپیست، حتی می توانید فایل ترجمه خود را یک روزه هم دریافت کنید.


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه ترکی خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

مطالعه صفحات زیر پیش نهاد می شود

لیست هزینه ترجمهترجمه نامه اداریترجمه کاتالوگترجمه متن

سوالات متداول

حجم سفارش، عادی و فوری بودن، خدمات همزمان یا غیر همزمان در قیمت گذاری موثر هستند. 

شما می توانید در زمان ثبت سفارش، یک چندین فایل را همزمان و یکجا ارسال کنید. فایل های متنی، صوتی و ویدیویی در حوزه مربوطه ترجمه خواهند شد. هر یک از فایل ها به حوزه مربوطه ارجاع داده خواهد شد.

قیمت این نوع خدمات دقیقه ای محاسبه می شود. متناسب با نوع سفارش شما، مترجم همزمان نیتیو در اختیار شما قرار می گیرد.

فایل های سفارش شما توسط مترجم های حرفه ای انجام می شود و در صورت نیاز مترجم نیتیو نیز می تواند سفارش شما را به انجام برساند. مترجم نیتیو در ترجمه همزمان می تواند انجام وظیفه کند.


نویسنده: شیرین کرم خانی ترجمه ترکی تاریخ انتشار: 1402/10/6 ساعت 17:38:56 تعداد بازدید: 494 امتیاز 0 از 0 نظر

کلمات کلیدی: ترجمه ترکی استانبولی ترجمه متون ترکی استانبولی ترجمه صوتی ترکی استانبولی ترجمه ترکی استانبولی آنلاین ترجمه ترکی استانبولی به فارسی

دیدگاه کاربران

ارسال دیدگاه

نام شما :
امتیاز شما :
دیدگاه شما :
یا شما روبات هستید؟ :