ترجمه تخصصی مقالات انگلیسی معمولا چند روز طول میکشد؟
نویسنده: دنیا ذاکریترجمه تخصصیتاریخ انتشار: 1401/5/26 ساعت 14:12:04بازدید: 791امتیاز 0 از 0 نظر
با توجه به این که ترجمه تخصصی مقالههای انگلیسی با موضوعات گوناگون امری حساس بوده و نیاز به مهارت و دقت بالای مترجمان دارد، برای ترجمه تخصصی این مقالات به نسبت دیگر موارد ترجمه ممکن است زمانبر بوده و در طی فاصله زمانی طولانیتری انجام شود.
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه تخصصی خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است
باید گفت که عوامل مختلفی بر مدت زمان ترجمه تخصصی مقالههای انگلیسی با موضوعات گوناگون تاثیر میگذارند؛ زبان مبدا و مقصد ترجمه تخصصی مقالههای انگلیسی، از عوامل مهم و تاثیرگذار بر مدت زمان ترجمه تخصصی یک مقاله است. برای مثال ترجمه تخصصی مقالههای علمی و پژوهشی به فارسی به نسبت ترجمه این مقالات به زبان انگلیسی، زمان کمتری میبرد و به شکل سادهتری انجام میشود. مسلما ترجمه تخصصی مقالههای انگلیسی به زبان چینی که یکی از دشوارترین زبانهای دنیا شناخته میشود، نیازمند زمانی طولانیتر است؛ چرا که مترجم برای ترجمه تخصصی مقالههای مختلف به دیگر زبانهای زنده دنیا، نیازمند مهارت بالای مترجم در انجام کار ترجمه به شکل تخصصی، تسلط کامل او بر زبانهای مبدا و مقصد و توانایی در ترجمه این مقالات به شکل تخصصی و با کیفیت بسیار بالا است.
از دیگر موارد تعیین کننده زمان لازم برای ترجمه تخصصی مقالات مختلف، حجم این مقالات است؛ به طور قطع ترجمه تخصصی یک مقاله بسیار حجیم به نسبت مقالات کوتاهتر زمان بیشتری نیاز خواهد داشت و هر چه حجم یک مقاله بیشتر باشد، زمانی که برای ترجمه تخصصی این مقاله نیاز است نیز بیشتر خواهد بود. با توجه به این که در ایران تایپیست برای ترجمه تخصصی هر مقاله مترجمی انتخاب میشود که بر موضوع مقاله مورد نظر تسلط داشته و میتواند کار ترجمه را با کیفیت بالایی انجام دهد، فاصله زمانی لازم برای ترجمه کوتاهتر بوده و کار ترجمه تخصصی در زمانی کاملا سریعتر انجام میشود. در ایران تایپیست به طور کلی کار ترجمه تخصصی مقالات به زبانهای مختلف در فاصله زمانی که توسط کاربران تعیین شده است، انجام میشود.
ترجمه تخصصی مقاله انگلیسی
اهمیت زمان تحویل سفارش های ترجمه تخصصی مقالات انگلیسی
ترجمه تخصصی مقالات انگلیسی، از جمله پرتکرارترین سفارش های ترجمه ای است که دانشجویان در موسسه های مختلف ثبت می کنند. این دانشجویان مسلما چندین فاکتور را برای سفارش های خود در نظر می گیرند. قیمت و کیفیت ترجمه از جمله مهمترین این عوامل به شمار می آید. اما به غیر از آن به زمان تحویل سفارش ترجمه خود نیز حساسیت بالایی می ورزند. چرا که ممکن است آن ها زمان زیادی را برای تحویل و استفاده از مقالات انگلیسی خود نداشته باشند. به این صورت که بخواهند مقاله مربوطه را به یکی از همایش ها و کنفرانس های داخلی و خارجی بفرستند که در زمان خاصی برگزار می شود. در صورتی که سفارش ترجمه تخصصی مقالات انگلیسی آن ها آماده نباشد؛ نمی توانند آن را در مقاله به کار برده و به موعد مقرر شده همایش نیز نخواهند رسید. بنابراین به طور کلی زمان تحویل سفارش هم برای دانشجویان بسیار مهم است.
زمان تحویل سفارش
به جهت اهمیت بالای زمان تحویل سفارش های ترجمه تخصصی مقالات انگلیسی، می بایست از مترجمان باتجربه استفاده کرد. چون تجربه آن ها به خوبی به سایر مترجمان دیگر می چربد. آن ها بر حسب تجربه و البته تخصص بالای خود می توانند سریعتر از مترجمان دیگر، سفارش های شما را به اتمام برسانند. البته ذکر این نکته نیز خالی از لطف نیست که عجله و شتاب در ترجمه هیچ گاه پسندیده نبوده و نیست. چون اگر مترجم با توجه به زمان محدود خود برای ترجمه تخصصی مقالات انگلیسی، عجله کند؛ ممکن است سهوا از نکات زیاد ترجمه عبور کند. در نتیجه ترجمه بی کیفیت و پر از عیب و ایرادی را تحویل مشتری می دهد. هیچ مشتری و دانشجویی دوست ندارد که سفارش بی کیفیت را ولو در سریعترین زمان ممکن تحویل بگیرد. امروزه مترجمان هر زبانی به خوبی پی به اهمیت زمان در ترجمه با در نظر گرفتن کیفیت برده اند.
آیا می توان زمان تحویل سفارش ترجمه تخصصی مقالات را تخمین زد؟
همان طور که گفته شد؛ زمان تحویل سفارش ترجمه تخصصی مقالات انگلیسی برای دانشجویان حائز اهمیت است. این نکته نیز برای آن ها مهم است که بدانند ترجمه سفارش آن ها دقیقا کی به دست آن ها می رسد؟ اما آیا می توان زمان دقیق یا تقریبی و نسبی را به مشتری اعلام کرد یا خیر؟ در وهله نخست و پیش از هر مسئله دیگری باید اذعان داشت که زمان دقیقی برای دریافت فایل سفارش در هیچ موسسه ای وجود ندارد. اما می توان به صورت تقریبی بر حسب هر نوع سفارشی، زمانی را به مشتری اعلام نمود. بدین ترتیب مشتری می تواند متوجه زمان سفارش ترجمه تخصصی مقالات انگلیسی خود گردد. زمان یک سفارش را حجم و تعداد کلمات، سخت و پیچیده بودن جملات، توانایی مترجم در ترجمه و عوامل دیگری تعیین می کنند. هر چقدر متن ساده تر و کمتر باشد و به دست مترجم حاذق تری سپرده شود؛ سریعتر به دست شما می رسد.
پشتیبانی 24 ساعته
شما می توانید سفارش ترجمه تخصصی مقالات انگلیسی خود را به موسسه ایران تایپیست بسپارید. چون در این موسسه به صورت تقریبی می توانید متوجه زمان تحویل سفارش خود شوید. ضمن اینکه شما می توانید با کارشناسان و پشتیبان های آنلاین و 24 ساعته این موسسه تماس بگیرید و با آن ها در ارتباط باشید. آن ها می توانند زمان تقریبی دریافت فایل سفارش ترجمه را به شما اعلام کنند. با توجه به تجربه بسیار زیادی که مترجمان ایران تایپیست دارند؛ آن ها می توانند زمان تقریبی هر سفارش را محاسبه و آن را به مشتری خود اعلام دارند. بدین ترتیب شما می توانید در روز مشخصی منتظر دریافت سفارش ترجمه تخصصی مقالات انگلیسی فوری، نیمه فوری و عادی خود باشید. معمولا سفارش های ترجمه در ایران تایپیست، سریعتر به دست مشتری می رسد. حتی اگر زمان کمی هم دارید؛ می توانید به کارشناسان ایران تایپیست بگویید تا سریعتر از موعد مقرر شده بتوانید فایل خود را دریافت کنید.
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه تخصصی خود را ثبت نمایید.