چهارشنبه ۱۳ تیر ۰۳
ثبت سفارش ورود به سیستم
نماد اعتماد
logo-samandehi
new order
ورود به سیستم
شناسه کاربری(ایمیل): گذرواژه: - فراموشی گذرواژه ؟
دسته بندی مقالات
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما میتوانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:
پست الکترونیکی شما :
خبری شد، خبرتان میکنیم !

ترجمه بروشورها و کاتالوگها برای همایش های تخصصی دندانپزشکی

نویسنده: دانیال فرهادی ترجمه تخصصی تاریخ انتشار: 1400/10/5 ساعت 16:00:00 بازدید: 279 امتیاز 0 از 0 نظر

ترجمه تخصصی دندانپزشکی و بروشور و کاتالوگ های این حوزه در ایران تایپیست کمک می کند بتوان روش ها، امکانات و تجهیزات  به روز دندان پزشکی را معرفی نمود. همایشهای تخصصی دندانپزشکی فرصت مناسبی برای تمامی پزشکان و فعالان این حوزه می باشد که بتوانند آخرین دستاوردها و نتایج خود را با سایرین به اشتراک گذاشته و حتی در میان آنان، مشتریان، سرمایه گذاران و یا همکاران جدیدی بیابند.


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه تخصصی خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

در چنین گردهمایی هایی است که فرصت آشنایی بین افراد مختلف از زبان ها و فرهنگ های مختلف پیش می آید. دندانپزشکان مختلف با هم به بحث می توانند بنشینند و اطلاعات و تجربیات خود را با هم به اشتراک بگذارند، در همین گردهمایی ها بروشورهایی که خدمت یا کالایی را معرفی می کنند می توانند موضوع بحث شده و سبب استقبال دندانپزشکان گردند.

ترجمه بروشورها و کاتالوگها برای همایش های تخصصی دندانپزشکی

ترجمه تخصصی دندانپزشکی

در همین راستا تولید کننده ها و شرکتهای داروئی که در زمینه دندانپزشکی فعالیت می کنند دستگاه و داروهای تولیدی خود را می توانند در قالب بروشورها و کاتالوگ ها معرفی نمایند. ترجمه برای بروشورها و کاتالوگ ها با ترجمه سایر متون مانند مقالات متفاوت نمی باشد، جملات آن باید در عین اینکه معرفی دقیقی می باشد، کوتاه بوده و آیین نگارش و دستور زبان در آن به خوبی رعایت شده باشد. نوشته های کاتالوگ و بروشور باید کوتاه، سلیس و جذاب باشند، خواننده کاتالوگ در همایش تیتر ها را می خواند و بر اساس این تیترها دیدگاه خود را می سازد و  به سراغ بروشور کالا یا خدمت مورد نظر می رود. مترجمی که جملات را برای بروشورها ترجمه می کند در این مورد نیز باید جملات توصیفی بنویسید که هم کوتاه می باشند و هم جذاب تا خواننده در حالی که توضیحات را به صورت دقیقی در می یابد، از مطالعه آنها خسته نشده و تا انتها مطالب را دنبال کند. با توجه به نیاز به چنین مهارتی ایران تایپیست طی آزمونهای سختگیرانه ای مترجمین متخصص خود را انتخاب می نماید.


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه تخصصی خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

مطالعه صفحات زیر پیش نهاد می شود

لیست هزینه ترجمهترجمه با تایپ رایگانترجمه کتابترجمه فایل صوتی یا تصویری

سوالات متداول

مترجم ترجمه تخصصی دندانپزشکی در ایران تایپیست توسط مترجمین متخصص انجام می پذیرد، افرادی که دانش کافی دارند.

بله ترجمه تخصصی دندانپزشکی و بروشور ها با ارسال عکس نیز در ایران تایپیست به صورت باکیفیت انجام می شود.

خیر بابت عکس ها در ترجمه بروشورها و کاتالوگ های دندانپزشکی هزینه ای دریافت نمی شود، هزینه بر اساس تعداد کلمات است.

در ایران تایپیست فایل  ترجمه تخصصی دندانپزشکی به صورت ورد است، و هزینه ای بابت آن دریافت نمی گردد.


نویسنده: دانیال فرهادی ترجمه تخصصی تاریخ انتشار: 1400/10/5 ساعت 16:00:00 تعداد بازدید: 279 امتیاز 0 از 0 نظر

کلمات کلیدی: ترجمه تخصصی بروشور دندانپزشکی ترجمه تخصصی کاتالوگ دندانپزشکی ترجمه تخصصی مجله دندانپزشکی ترجمه تخصصی متون دندانپزشکی ترجمه تخصصی دندانپزشکی با عکس

دیدگاه کاربران

ارسال دیدگاه

نام شما :
امتیاز شما :
دیدگاه شما :
یا شما روبات هستید؟ :