آیا تعرفه ی تایپ در سفارش ترجمه انگلیسی به فارسی جداگانه است؟
نویسنده: شیرین کرم خانیقیمت ترجمهتاریخ انتشار: 1402/10/5 ساعت 17:03:25بازدید: 390امتیاز 0 از 0 نظر
یکی از فاکتورهایی که مربوط به محاسبه و تعریف دقیق تعرفه ی ترجمه انگلیسی به فارسی هستند اما روی آن بی تاثیر هستند، هزینه تایپ است. در ایران تایپیست هیچ نوع هزینه ای به عنوان تایپ ترجمه سفارش از شما دریافت نمیشود و هر آنچه از شما دریافت میشود به زمان تحویل یا انجام سفارش، زبان مبدا و مقصد و همچنین نوع ترجمه که تخصصی یا تخصصی ویژه یا عمومی است، مربوط میشود. عدم اختصاص هزینه ای در قالب تایپ ترجمه، که روی تعرفه ی ترجمه انگلیسی به فارسی موثر باشد در واقع یکی از جمله هدایایی است که از سوی ایران تایپیست برای مشتریان عزیز در نظر گرفته میشود.
این هدیه یکی از جمله مواردی است که به کاهش هزینههای ترجمه مشتریان منجر میشود. همانطور که در ابتدای این مطلب توضیح دادیم، تعرفه ی ترجمه انگلیسی به فارسی در ایران تایپیست بسیار کم است و دلایل آن متعدد هستند. یکی از جمله ی این دلیل ها آن است که هزینه تایپی از شما مشتری گرامی دریافت نمیشود. در بسیاری از سایت های مشابه با اختصاص هزینه های بیشتر مانند تایپ، به گران تر شدن هزینه ها و تعرفه ی ترجمه انگلیسی به فارسی میرسیم. در حالی که در ایران تایپیست سعی بر این است تا با از بین بردن هزینه های مضاعفی که دقیقا به ترجمه مربوط نیستند و شاخ و برگ های زائدِ آن به حساب میآیند، به مشتریان کمک کنیم تا برون سپاری ِبا کیفیت متون و مقالات خود را به ما بسپارند و از طرفی مترجمان بتوانند راحت تر از همیشه به حق الزحمه خود دست یابند. در صورتی که تا به حال در ایران تایپیست برای ثبت سفارش ترجمه اقدام نکرده اید میتوانید از صفحه نخست اقدام کنید و با بررسی ریز هزینه هایی که در فاکتور درج میشوند از این موضوع اطمینان حاصل کنید.