نمونه ترجمه متن برق و الکترونیک/ جبرانسازی توان راکتیو/ کد نمونه ترجمه A543
کاربر گرامی:
شما می توانید از کد مترجم 6082 ترجمه زمینه برق و الکترونیک را استفاده نمایید، برای این کار ابتدا در وبسایت ثبت نام نمایید و سپس
اقدام به ثبت سفارش ترجمه نمایید. در قسمت ارجاع به مترجم خاص می
توانید کد 6082 را وارد نمایید تا
همین مترجم برایتان ترجمه انجام دهد. در صورتی که می خواهید بقیه
نمونه ترجمه ها که توسط مترجمین دیگر انجام شده
اند را مشاهده نمایید بر روی لینک زیر کلیک نمایید
ثبت سفارش ترجمه
نمونه
ترجمه ها
ترجمه: انگلیسی به فارسی
زمینه: برق و الکترونیک
موضوع نمونه ترجمه: جبرانسازی توان راکتیو
سحن مترجم:
مقالات
رشته برق و الکترونیک به زبان فارسی بسیار کمتر از این مقالات به زبان انگلیسی است
همچنین اکثر نوآوریها در مجلات انگلیسی زبان ارائه میشود. پس نیاز به ترجمه خوب
در این رشته ضروری است. بنده در دوران دانشجویی اکثرا از مقالات انگلیسی استفاده
میکردم و بدون نیاز به ترجمه متن مقالات را درک میکردم و در این رشته اصطلاحات
بسیاری وجود دارد که در حالت تخصصی به یک مفهوم خاص اشاره دارد که در حالت عادی از
آن استنباط نمیشود. برای مثال در متن پایین generation در زبان عمومی به معنای نسل میباشد ولی در
متن به معنای تولید است. یا اگر کسی با مفهوم ضریب توان به خوبی آشنا نباشد به
سختی میتوان حتی متن "tg
ϕ"
را از متن به صورت "تانژانت" فی بخواند.
متن اصلی به انگلیسی :
Most of transport traffic is operated with old generation of locomotives, equipped by thyristor rectifiers. Due to the traffic increasing, this converter topology requires the installation of reactive power compensators
in substations. This is inevitable in order to respect
power quality requirements imposed by the energy
provider society. Particularly, penalties have to be
paid when tg ϕ is greater than 0.4. Previous
works [1][2], have demonstrate that AC Choppers converters have
good behaviors in terms of losses respect to other
solutions like VSI based STATCOM in reactive power
compensation. Thus, this solution is really
interesting in high power single phase systems like
railway networks. The case
study concerns a 60 MVA Substation located at Revest in France. The equivalent circuit [3]
of this substation is presented in Fig. 1.
متن ترجمه شده به فارسی :
بیشتر ترافیک حمل و نقل با نسل
قدیمی لوکوموتیوها، مجهز به یکسوکنندههای تریستوری انجام میشود. با توجه به افزایش
ترافیک، مبدلهای با این توپولوژی نیازمند
نصب جبرانسازهای توان راکتیو در پستها هستند. این امر با توجه به قوانین کیفیت
توان که توسط انجمن تامین انرژی اعمال شده است اجتناب ناپذیر است. به طور خاص اگر
tg (ϕ)
(تانژانت زاویه بین ولتاژ و جریان) از 0.4 بزرگتر باشد باید جریمه پرداخت شود. کارهای پیشین [1][2]، نشان دادهاند
که مبدلهای چاپری AC رفتارهای خوبی از نظر تلفات نسبت به راهحلهای
دیگر مانند STATCOM مبتنی بر VSI برای جبرانسازی توان راکتیو دارند. بنابراین؛
این روش در سسیستمهای تک فاز توان بالا مانند شبکههای ریلی واقعا جالب توجه است. مطالعه موردی مربوط به یک پست
60 مگاولتآمپر در Revest فرانسه است. مدار معادل این پست در شکل 1 نشان
داده شده است.
*****************
شما میتوانید
نظر خود را در مورد این نمونه ترجمه در زیر همین صفحه اعلام نمایید.
مطمناً نظر شما در جهت بهبود کیفیت خدمات ترجمه
خود به کار خواهیم برد.
نویسنده:
تاریخ انتشار: ۰۸:۱۷:۰۸ پنجشنبه ۹۴/۰۳/۲۱
تعداد بازدید: 908
کلمات کلیدی:
Link: /news/نمونه-ترجمه-متن-برق-و-الکترونیک/-جبرانسازی-توان-راکتیو/-کد-نمونه-ترجمه-A5436.html