نمونه ترجمه كامپيوتر/كتاب استارت آپ در 7 روز اثر دن نوريس / کد نمونه ترجمه A758
کاربر گرامی:
شما می توانید از کد مترجم 14964ترجمه زمینه كامپيوتر را استفاده نمایید، برای این کار ابتدا در وبسایت ثبت نام نمایید و سپس اقدام به ثبت سفارش ترجمه نمایید. در قسمت ارجاع به مترجم خاص می توانید کد را وارد نمایید تا همین مترجم برایتان ترجمه انجام دهد. در صورتی که می خواهید بقیه نمونه ترجمه ها که توسط مترجمین دیگر انجام شده اند را مشاهده نمایید بر روی لینک زیر کلیک نمایید
ثبت سفارش ترجمه
نمونه ترجمه ها
ترجمه: انگلیسی به فارسی
زمینه: كامپيوتر
موضوع نمونه ترجمه: كتاب استارتاپ در 7 روز اثر دن نوريس
متن اصلی به انگلیسی:
There is a lot of bullshit in startup land. Every second person is starting an incubator, raising money, pivoting, exiting, scaling, starting, failing, and telling the world as they do it.That said, I do prefer the word “Startup” to the word “Business,” which is why I’ve used it in this book. A business is anything that derives a wage for its founder. By that definition, buying a lawn mowing franchise or opening a corner store is a business. But neither is a startup. A startup is a bit more exciting. It has:
1. High impact potential.
2. High levels of innovation.
3. High levels of uncertainty.
A local business can’t be a startup without ambitions to take it to the world.
در دنياي استارتآپ مشكلات بسياري وجود دارد. يك نفر در هر لحظه طرحي را در ذهن پرورش ميدهد، درآمدزايي ميكند، حول محور خاصي ميگردد، همه چيز را درجهبندي ميكند، كاري را شروع ميكند، شكست ميخورد، و در نهايت داستان خود را براي ديگران تعريف ميكند. چنان كه گفته شد من كلمة استارتآپ را به كسب و كار ترجيح ميدهم به همين جهت در اين كتاب از كلمة استارتآپ استفاده كردهام. كسب و كار به هر كاري كه براي مؤسس خود ايجاد درآمد كند اطلاق ميشود، بنابراين تعريف خريد امتياز دستگاه چاپ يا داير كردن يك مغازه خوارو بار فروشي را ميتوان يك كسب و كار ناميد امّا هيچ يك از اين دو استارتآپ نميباشند. استارتآپ كمي هيجان انگيزتر است و شامل:
1. پتانسيلي با سطح تأثيرگذاري بالا
2. سطح بالاي نوآوري
3. سطح بالاي عدم قطعيّت
يك كسب و كار محلي بدون بلند پروازي جهت جهاني شدن نميتواند يك استارتآپ محسوب شود.
*****************
شما میتوانید نظر خود را در مورد این نمونه ترجمه در زیر همین صفحه اعلام نمایید.
مطمناً نظر شما در جهت بهبود کیفیت خدمات ترجمه خود به کار خواهیم برد
نویسنده: روزبه تهرانسری
تاریخ انتشار: ۱۶:۳۲:۵۰ چهارشنبه ۱۳۹۸/۱۲/۲۸
تعداد بازدید: 2133
کلمات کلیدی: نمونه ترجمه كامپيوتر ترجمه كامپيوتر نمونه ترجمه مهندسی کامپیوتر ترجمه مهندسی کامپیوتر نمونه ترجمه
Link: /news/نمونه-ترجمه-كامپيوتر/كتاب-استارت-آپ-در-7-روز-اثر-دن-نوريس-/-کد-نمونه-ترجمه-A7589.html