نمونه ترجمه ادبيات و زبانشناسی/زبانشناسی/ کد نمونه ترجمه A746
کاربر گرامی:
شما می توانید از کد مترجم 14964ترجمه زمینه ادبيات و زبانشناسی را استفاده نمایید، برای این کار ابتدا در وبسایت ثبت نام نمایید و سپس اقدام به ثبت سفارش ترجمه نمایید. در قسمت ارجاع به مترجم خاص می توانید کد را وارد نمایید تا همین مترجم برایتان ترجمه انجام دهد. در صورتی که می خواهید بقیه نمونه ترجمه ها که توسط مترجمین دیگر انجام شده اند را مشاهده نمایید بر روی لینک زیر کلیک نمایید
ثبت سفارش ترجمه
نمونه ترجمه ها
ترجمه: انگلیسی به فارسی
زمینه: ادبيات و زبانشناسي
موضوع نمونه ترجمه: زبانشناسی
متن اصلی به انگلیسی:
The Achaemenid Empire stretched from the Ind River to Little Asia and Egypt and it was home to 44% of the human race. No empire before it took up as much territory and was as international as the Achaemenid Empire. Archaeological findings in the capital, Persepolis, show that the international character of the empire strongly stood out and was very reputable. These multinational structures implied the use of different languages and the Persian language was not necessarily imposed on other people. Tucker cites that Elamite and Aramaic were frequently used in the administration, concluding that the linguistic diversity of the Achaemenid Empire was sometimes a threat and an insurmountable obstacle to th Greeks, who at the time were at constant war with the Persians. The Greeks could not decide on which language would be best to learn in order to understand the Persians.
امپراطوري هخامنشي از رود هند غربي به آسياي صغير و مصر گسترش داشت و خانه %44 از نژاد بشر بود. هيچ امپراطوري ديگري قبل از آن به اين اندازه قلمرو نداشت و به حدّ امپراطوري هخامنشي بينالمللي نبود. يافتههاي باستانشناسي در پايتخت، پرسپوليس، نشان داده است كه شخصيّت بينالمللي امپراطوري با قوّت ايستاده و خيلي مشهور بوده است. اين ساختارهاي چندزباني حاكي از استفاده زبانهاي مختلف است و زبان پارسي ضرورتاً به مردم ديگر تحميل نشده بود. توكر ذكر ميكند كه ايلامي و آرامي به طور مكرر در حكومت مورد استفاده قرار ميگرفت، و منتج به تنوّع زباني شده بود كه گاهي اوقات يك تهديد و يك مانع غير قابل عبور براي يونانيها بود، كساني كه در آن زمان در جنگ دائمي با پارسيان بودند. يونانيها نميتوانستند تصميم بگيرند به كدام زبان بهتر ياد خواهند گرفت كه پارسيان را بفهمند.
*****************
شما میتوانید نظر خود را در مورد این نمونه ترجمه در زیر همین صفحه اعلام نمایید.
مطمناً نظر شما در جهت بهبود کیفیت خدمات ترجمه خود به کار خواهیم برد
نویسنده: زهرا خلف زاده
تاریخ انتشار: ۱۴:۵۶:۲۸ چهارشنبه ۱۳۹۸/۱۱/۳۰
تعداد بازدید: 1154
کلمات کلیدی: نمونه ترجمه ادبيات و زبانشناسی نمونه ترجمه ادبیات نمونه ترجمه رشته ادبیات نمونه ترجمه نمونه ترجمه رایگان ادبیات
Link: /news/نمونه-ترجمه-ادبيات-و-زبانشناسی/زبانشناسی/-کد-نمونه-ترجمه-A7468.html