پنجشنبه ۳۰ فروردین ۰۳
ثبت سفارش ورود به سیستم
نماد اعتماد
logo-samandehi
new order
ورود به سیستم
شناسه کاربری(ایمیل): گذرواژه: - فراموشی گذرواژه ؟
موضوعات خبری
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما میتوانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:
پست الکترونیکی شما :
خبری شد، خبرتان میکنیم !

نمونه ترجمه کتاب حقوق / بیمه اجباری و مسولیت مدنی / کد نمونه ترجمه A396

کاربر گرامی: شما می توانید از کد مترجم  2476  ترجمه زمینه حقوق را استفاده نمایید، برای این کار ابتدا در وبسایت ثبت نام نمایید و سپس اقدام به ثبت سفارش ترجمه نمایید. در قسمت ارجاع به مترجم خاص می توانید کد 2476  را وارد نمایید تا همین مترجم برایتان ترجمه انجام دهد. در صورتی که می خواهید بقیه نمونه ترجمه ها که توسط مترجمین دیگر انجام شده اند را مشاهده نمایید بر روی لینک زیر کلیک نمایید

ثبت سفارش ترجمه

نمونه ترجمه ها 


ترجمه: فارسی به انگلیسی

زمینه:  حقوق

موضوع نمونه ترجمه: بیمه اجباری و مسولیت مدنی

سخن مترجم:

مترجم متون حقوقی بایستی علاوه بر دارا بودن دانش زبانی، بر حقوق هم مسلط باشد. بنده فعالیت در رشته حقوق را پس از اخذ مدرک کارشناسی در رشته ترجمه زبان انگلیسی آغاز کردم و هم اکنون دارای مدرک کارشناسی ارشد در رشته حقوق بین الملل  میباشم. در حال حاضر به عنوان دانشجوی سال آخر مقطع لیسانس رشته حقوق مشغول تحصیل می باشم. از این رو با سابقه چندین سال تجربه ترجمه در زمینه حقوق به اکثر اصطلاحات تخصصی این رشته واقف هستم و به شما این اطمینان را می دهم که ترجمه در این زمینه نیاز به تخصص دارد و مترجم بایست با اصطلاحات تخصصی اشنایی کامل داشته باشد.

 

متن اصلی به  فارسی :

راننده و دارنده وسیله ی نقلیه ی موتوری زمینی

راننده از منظر قانون بیمه ی شخص ثالث عبارت است از «هدایت کننده ی وسیله ی نقلیه ی موتوری زمینی و ریلی اعم از اینکه در این امر تخصص و صلاحیت (هدایت) داشته باشد یا نداشته باشد» و به تعبیری دیگر کسی که استفاده و کنترل و مدیریت وسایل مذکور را در اختیار دارد (کاتوزیان،ن.1384 ؛ بابایی، ا، 1387)
مقصود قانون گذار از واژه ی «دارنده» مالک بوده است ولی از این مواد بر نمی آید که مسئولیت مالک به جهت حق عینی ای است که بر وسیله ی نقلیه دارد یا سلطه ای که مالک بر آن دارد،مالک ضامن و مسئول همه ی خساراتی است که از وسیله ی نقلیه به دیگران برسد،چه سلطه ی معنوی او بر آن باقی باشد یا در نتیجه ی قرار داد خصوصی یا حتی سرقت از بین رفته باشد(کاتوزیان،ن، 1388)

متن ترجمه شده به  انگلیسی :

The Operator and the Owner of a Motor Vehicle

Third Party Insurance Law has defined ‘operator’ as the one who ‘guides a motor vehicle on a road or rail, whether he/she has the knowledge and competency of driving or not”. In other words, operator is the one who operates, controls and manages a motor vehicle. (Katouzian, N, 2005; Babai, A, 2008)

The word ‘Owner’ legally means someone who owns a car. However, none of the articles in the Law imply that the responsibility of the owner is the result of his objective right or his control over the motor vehicle. The owner is guarantor and responsible for all the damages to others resulting from his motor vehicle, whether his non-physical control has been maintained over the vehicle or it has been removed as a result of a private agreement or thievery.( Katouzian, N, 2009).

نمونه ترجمه کتاب حقوق

 


نویسنده: وحید نورابادی تاریخ انتشار: ۱۲:۵۳:۳۵ یکشنبه ۱۳۹۳/۰۴/۲۲ تعداد بازدید: 1087

کلمات کلیدی: نمونه ترجمه کتاب حقوق نمونه ترجمه کتاب رشته حقوق ترجمه کتاب حقوق ترجمه کتاب رشته حقوق نمونه ترجمه رایگان کتاب حقوق

Link: /news/نمونه-ترجمه-کتاب-حقوق-/-بیمه-اجباری-و-مسولیت-مدنی-/-کد-نمونه-ترجمه-A3960.html

دیدگاه کاربران

ارسال دیدگاه

نام و نام خانوادگی :
دیدگاه شما :
آیا شما روبات هستید؟ :
* ایران تایپیست هیچگونه مسئولیتی نسبت به دیدگاه های کاربران ندارد و تمامی مطالب ارسالی دیدگاه و نظر شخصی کاربران است.