نویسنده: شیرین کرم خانیقیمت ترجمهتاریخ انتشار: 1400/9/4 ساعت 12:00:00بازدید: 463امتیاز 0 از 0 نظر
کامل و بی نقص شدن ِترجمه یک متن به عوامل مختلفی بستگی دارد. بعد از انجام ترجمه، ما به ویرایش ترجمه احتیاج داریم که این مرحله نیز هزینه بر است. هزینه ویرایش ترجمه در ایران تایپیست بسیار بسیار پایین است تا شما بتوانید سفارشات مختلف ویرایشی خود را در سایت ثبت کنید و در نهایت کار را بسیار با کیفیت تحویل بگیرید.
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است
هزینه ویرایش متون ترجمه شده ی تخصصی
هزینه ویرایش ترجمه در ایران تایپیست نسبت به ترجمه متون عمومی بیشتر است. دلیل آن هم به طور واضح مشخص است. همانطور که هزینه ترجمه متون عمومی از متون تخصصی بیشتر است، کاملا طبیعی است که برای ویرایش فنی و علمی آنها نیز هزینه بیشتر دریافت شود. برای اینکه نگران افزایش هزینه های خود برای ویرایش متون ترجمه شده ی تخصصی نباشید باید به شما اعلام کنیم که هزینه ویرایش ترجمه، با حداکثر تخفیف و در نظر گرفتن رضایت مشتری انجام می شود. البته بسته به فنی بودن یا علمی بودن ویرایش، نرخ آن نیز متفاوت است. برای ویرایش متن ترجمه شده ی تخصصی، بیشتر کاربران به دنبال ویرایش علمی هستند تا متن از نظر صحت و اعتبار سنجی دقیق به مشکل برخورد نکند.
بسیاری از مشتریان به خاطر نیاز به ارائه مقاله یا متون خود به منابع معتبر بین المللی، با چالش ِصحت و درستی محتوای متن ترجمه شده ی شان مواجه می شوند. با توجه به باید ها و نباید هایی که در این رابطه وجود دارد، نمی توان این ریسک را پذیرفت و کار را به یک ویراستار مبتدی یا آماتور سپرد. ویراستاران علمی ما در ایران تایپیست امکان ویرایش مقاله شما را از نظر علمی و فنی در کلیه زمینه های مختلف، دارا می باشند. هزینه ویرایش ترجمه برای بررسی کیفیت و دریافت تاییدیه به فاکتور های متفاوتی نیز بستگی دارند. یکی از آنها زمان ویرایش است که برای بسیاری افراد، زمان بسیار مهم بوده و در اولویت می باشد. ما به شما امکان ثبت سفارش ویرایش در سه زمان مختلفِ فوری، نیمه فوری و عادی را می دهیم. مورد بعدی که در مورد هزینه ویرایش ترجمه وجود دارد، رشته و زمینه ی مورد نظر است که سبب تمایز ویژه و چشمگیری می شود. در ایران تایپیست امکان دریافت تخفیف برای کاهش هزینه ها وجود دارد.
هزینه ویرایش
آیا هزینه ویرایش ترجمه به زبان آن بستگی دارد؟
وقتی صحبت از هزینه ویرایش ترجمه متون میشود، اولین سوالی که در ذهن مشتریان به وجود میآید، فاکتورهایی است که روی افزایش یا کاهش این هزینه اثر گذار هستند. قطعا نمیتوان هزینه ی ترجمه را براساس اصول کلی تعیین کرد و نیاز است تا به جزئیات کار اهمیت داده شود تا بتوان یک برآورد کلی از هزینه ویرایش متون ترجمه شده به دست آورد. یکی از آنها، زبان انتخابی شما است.
قطعا تمام ترجمههای دنیا را فارسی و انگلیسی تشکیل نمیدهند و بی نهایت زبان در این حوزه وجود دارد که قابل ویرایش و بررسی از نظر فنی و علمی هستند. ما در ایران تایپیست محدودیت زبانی را برای ثبت سفارش و پرداخت هزینه ویرایش ترجمه، از سر راه برداشته ایم. بنابراین شما میتوانید برای ویرایش کلیه متون به انواع و اقسام زبانهای رایج یا غیر رایج ِدنیا در سایت ما ثبت سفارش کنید یا درخواست خود را به صورت مطرح نمایید. پس از ثبت سفارش زبان انتخابی مقاله یا متن ترجمه شده ی شما بررسی میشود. زبان، تعیین کننده سختیها و تکنیکها یا ابتکاراتی است که ویراستار باید به کار بگیرد تا متن شما را با بالاترین کیفیت در زمان و موعد مقرر تحویل دهد. بدیهی است که برخی زبانها رایج تر بوده و ثبت سفارش و پرداخت هزینه ویرایش ترجمه متون برای آنها بیشتر انجام میشود؛ زبانهایی مانند انگلیسی، فرانسوی، روسی، و غیره. هزینه برای این زبانها به صورت نزولی بالاتر خواهد بود، چرا که گسترش و رواج شان کمتر است. برای ویرایش متنها به زبان فارسی نیز کمترین میزان هزینه، در نظر گرفته شده است. به هر روی، شما میتوانید قیمت ها و نرخی که از سوی ایران تایپیست به عنوان هزینه ویرایش ترجمه یا عمومی اعلام میشود را با سایت های مشابه مقایسه کرده، و متوجه ارزان بودن قیمت ویرایش ترجمه متون در سایت ما، شوید.
هزینه ویرایش ترجمه
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است
صدور فاکتور آنلاین برای هزینه ویرایش ترجمه
ما برای رفاه حال مشتریان، خدمات منعطفی را در ایران تایپیست ارائه میکنیم که یکی از آنها صدور فاکتور آنلاین برای اطلاع از هزینه ویرایش ترجمه است. با توجه به اینکه ارائه خدمات اینترنتی در ایران تایپیست فاصله بین ما و مشتریان مان را در ایران و خارج از کشور از بین برده است، پس صدور فاکتور به صورت اینترنتی یا آنلاین کمک میکند تا مشتریان از ریز هزینهها و قیمت اصلی هزینه ویرایش ترجمه با خبر شده و برای پرداخت آنلاین تصمیم گیری کنند. با صدور فاکتور آنلاین در اسرع وقت، شما به عنوان مشتری میتوانید عوامل تاثیر گذار بر قیمت نهایی سفارش ِ ویرایش ترجمه خود را مشاهده کنید. اطلاعات واضح و شفافی که در فاکتور درج میشوند، به شما این امکان را میدهند تا قبل از پرداخت هرگونه سوال و ابهامیکه دارید را با کارشناس ما مطرح کنید یا به طور مستقیم با تماس تلفنی یا اینترنتی با ایران تایپیست ارتباط برقرار کنید.
بعد از دریافت مشاوره و توضیحات لازم، روشهای پرداخت هزینه ویرایش ترجمه و سپس شروع پیگیری سفارش شما متفاوت است؛ در اصل شما میتوانید یا به صورت اینترنتی و با داشتن رمز دوم پرداخت خود را انجام دهید یا اینکه با کارت به کارت یا واریز به شماره حساب ایران تایپیست، و سپس درج اطلاعات پرداخت در پنل تان همکاری خود را با ما آغاز نمایید. ما از اولین مرحله شروع کار ویرایش، تا زمان اتمام آن همراه شما هستیم. همچنین شما میتوانید بعد از اتمام سفارش و پرداخت هزینه ویرایش ترجمه نیز، در صورتی که نیاز به پیگیری داشتید با ما تماس حاصل کنید؛ ما در کل روزهای هفته و حتی بعد از ساعات کاری امکان پاسخگویی به شما را خواهیم داشت. صدور فاکتور برای پرداخت هزینه ویرایش ترجمه، هیچ گونه هزینهای در بر نداشته و برای شما کاملا رایگان انجام خواهد شد.
ترجمه تخصصی
هزینه ویرایش و ترجمه نیتیو
هزینه ویرایش ترجمه و ترجمه نیتیو، یکی از عالی ترین خدمات در ایران تایپیست به حساب میآید. در ترجمه نتیو، (که کمتر مترجمی از پسِ انجام آن برمیآید) هزینه ویرایش ِ بعد از آن افزایش خواهد داشت و این مسئله کاملا طبیعی است؛ چرا که مترجم قرار است متن را از زبان فارسی یا هر زبان دیگری، به زبان مقصد منتقل کند، آن هم به طوری که گویی یک شخص بومی و گویشوران زبان، این ترجمه را انجام داده است. پس تمرکز ترجمه نیتیو روی دقیق بودن و اصیل بودن ترجمه است.
کاری که در این مورد انجام میشود، دشواری ادیت/ ویرایش و هزینه ویرایش ترجمه را هم افزایش میدهد. ویراستار برای ویرایش ترجمه های نتیو باید بیشتر از یک ترجمه عادی و عمومی زمان صرف کرده و جزئیات متن را چک یا بررسی کند. در بسیاری از موارد، برای ترجمه های بسیار سنگین که نیاز به اختصاص وقت و انرژی بیشتر دارند، هزینه ویرایش ترجمه افزایش می یابد. اما ما در ایران تایپیست سعی داریم تا هزینه ویرایش ترجمه از این منظر را هم کاهش دهیم. شاید برایتان سوال باشد که ما برای این امر چه کرده ایم؟ در واقع ما با حضور بیشتر از هزاران ویراستار مسلط به زبان های مختلف و تحصیل کرده در زمینه های متفاوت تلاش کرده ایم تا هزینه ویرایش ترجمه را کاهش دهیم و به تقویت و رشد ترجمه نیتیو در کنار ویرایش آن کمک نماییم. بنابراین، با وجود هزینه کمتر ویرایش ترجمه های نتیو (در عین کیفیت بالا)، ترجمه های بومی و بسیار نزدیک به گویش و ادبیات یک زبان خاص دیگر یک رویا به حساب نمی آید. ما در ایران تایپیست آن رویا را به واقعیت تبدیل کرده ایم. فقط کافیست برای برون سپاری ویرایش ترجمه خود (به هر زبانی) در سایت ثبت سفارش انجام دهید و منتظر دریافت فاکتور باشید.
تعرفه ویرایش ترجمه
هزینه ویرایش ترجمه مقالات معتبر انگلیسی
هزینه ویرایش ترجمه مقالات معتبر انگلیسی همانطور که تا به اینجا توضیح داده شد، براساس زبان انتخابی، زمان تحویل و زمینه ترجمه، فنی یا علمی بودن ویرایش تعیین میشود. با در کنار هم قرار دادن متغیر های ذکر شده برای هر مقاله یک نوع هزینه به دست میآید. حساسیت مقالاتی که قرار است به ژورنال های بین المللی ارائه شوند یا آن گروهی از مقالات که از این مجلات استخراج شده اند تا به زبان دیگری ترجمه و سپس ویرایش شوند بسیار بالا است. در هر صورت در ایران تایپیست، ما تمرکز را بر روی کیفیت ارائه عالی قرار میدهیم تا ویرایش متن ها و مقالات بسیار کوچک در کنار مقالات بزرگ، حجیم و حساس جهت ارائه به ژورنال ها و منابع معتبر مانند دانشگاه ها و مراکز پژوهشی، یک چارچوب کیفی مشخص و منسجم داشته باشند. در ایران تایپیست، کیفیت حرف نخست را میزند.
پس در نظر گرفتن معیار های استاندارد مربوط به کیفیت برای ویرایش یک مقاله هرگز متغیر نیست و نرخ ثابتی برای محاسبه تعرفخ دارد. با این حال، ما همواره در تلاش هستیم تا هزینه ویرایش ترجمه برای مقالات معتبر انگلیسی را کاهش دهیم. به همین واسطه شما میتوانید با انجام تدابیر خاصی این هزینه را برای مقاله و متن خود کاهش دهید. به عنوان مثال، جهت کاهش هزینه ویرایش ترجمه میتوانید در پنل خود برای سی نفر از افرادی که میشناسید، پیامک ارسال کنید تا تخفیف دائمی را از ما دریافت کنید. این یکی از بهترین راهکار ها در ایران تایپیست برای دریافت تخفیف همیشگی برای مشتریان است. یا اینکه میتوانید بخشی از کار ویرایش را شخصا انجام دهید تا حجم کار کمی کاهش یابد و ملزم به پرداخت هزینه بیشتر، نباشید. اگر تا کنون در سایت ثبت نام نکرده و سفارش ویرایش ترجمه ثبت ننموده اید، می توانید از طریق صفحه نخست اقدام نمایید.
هزینه ویرایش ترجمه مقالات
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه خود را ثبت نمایید.