هزینه ترجمه تخصصی کتاب به صورت صفحهای محاسبه میشود یا کلمهای؟
نویسنده: مرتضی صمدیقیمت ترجمهتاریخ انتشار: 1400/8/25 ساعت 09:00:00بازدید: 334امتیاز 0 از 0 نظر
از مهمترین خدمات سایت ایران تایپیست برای ترجمه تخصصی متون، ترجمه کتب تخصصی است. همانطور که میدانید، کتابهای تخصصی دربردارندهی حجم بسیار زیادی از اطلاعاتی در حوزههای تخصصی مختلف هستند و مانند یک منبع اطلاعاتی قوی در حوزه تخصصی مورد نظر مطالبی بسیار مهم را در اختیار افراد قرار دهند. کتابهای تخصصی با داشتن مطالب و مفاهیمی بسیار پر اهمیت در رابطه با یک موضوع تخصصی ویژه، باید توسط مترجمانی حرفهای و دارای سابقه در زمینه ترجمه کتب تخصصی انجام شوند. در غیر این صورت کیفیت ترجمه این کتب به شکلی که باید نخواهد بود. هر یک از این کتب تخصصی یک منبع بسیار گرانبها در یک حوزه مشخص هستند و ترجمه آنها به شکل تخصصی نیازمند مهارت و تسلط بالای مترجم بر مفاهیم کتب مورد نظر است. با توجه به اهمیت بسیار بالای ترجمه تخصصی این کتب، میتوان پی برد که هزینه ترجمه این کتب به نسبت سایر پروژههای ترجمه بیشتر خواهد بود.
اما سوال این است که هزینه ترجمه این کتب تخصصی به چه شکل محاسبه میشود؟ در بعضی موارد کاربران تنها برای ترجمه صفحات مشخصی از این کتب سفارش ثبت میکنند و در واقع میتوان نوع پروژه را ترجمه تخصصی صفحهای دانست. موردی که وجود دارد این است که هزینه تعیین شده برای ترجمه تخصصی صفحهای کتب با موضوعات مختلف، با توجه به تعداد کلمات تعیین میشود و تعداد صفحات ملاکی برای تعیین هزینه ترجمه این کتب تخصصی نخواهد بود. برای محاسبه ترجمه تخصصی صفحهای کتب مانند سایر پروژههای ترجمه تخصصی باید به مواردی همچون حجم کلی یا تعداد کلمات کتب مورد نظر، زمان تعیین شده توسط کاربران برای انجام کار ترجمه، زبان اصلی این کتابها و زبان مقصدی تعیین شده توسط کاربران برای انجام کار ترجمه و موضوع کتب تخصصی توجه داشت. در ایران تایپیست خدمات ترجمه تخصصی صفحهای کتب با کیفیتی بالا و مناسبترین قیمت به نسبت سایر مراکز ترجمه ارائه میشود.