شنبه ۱۵ اردیبهشت ۰۳
ثبت سفارش ورود به سیستم
نماد اعتماد
logo-samandehi
new order
ورود به سیستم
شناسه کاربری(ایمیل): گذرواژه: - فراموشی گذرواژه ؟
دسته بندی مقالات
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما میتوانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:
پست الکترونیکی شما :
خبری شد، خبرتان میکنیم !

ترجمه رشته ها

نویسنده: سارا اخلاقی ترجمه رشته ها تاریخ انتشار: 1401/3/16 ساعت 11:37:53 بازدید: 1127 امتیاز 0 از 0 نظر

ترجمه رشته ها باید توسط افراد حرفه ای در همان رشته خاص انجام شود. هلدینگ ایران تایپیست یکی از موسسه های موفق در زمینه ترجمه است که ترجمه های متن ها را در رشته های مختلف به صورت تخصصی به مشتریان ارائه می دهد. این موسسه ترجمه رشته ها را توسط بهترین مترجمان ایران انجام می دهد.


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه رشته ها خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

ترجمه رشته های پیراپزشکی

ایران تایپیست سفارش های ترجمه رشته های مختلف از جمله پیراپزشکی، حقوق، فلسفه، ادبیات، زبان شناسی، اسناد تجاری، فقه و علوم انسانی، نفت، پزشکی و ... را به مشتریان ارائه می کند. این موسسه با برگزاری آزمون های حرفه ای مترجمی، مترجمان با تجربه ای را در زمینه های گوناگون استخدام می کند. هلدینگ ایران تایپیست مترجمان خود را از سراسر ایران استخدام می کند، بنابراین مشتریان می توانند با بهترین مترجمان رشته های خود ارتباط برقرار کنند. شاید افراد این سوال را مطرح کنند که چرا نباید خودشان اقدام به ترجمه نوشتهایشان کنند. در حقیقت ترجمه باید توسط فردی انجام شود که کاملا به موضوع و زبان مورد نظر تسلط داشته باشد.

مترجمان ایران تایپیست قادر به ترجمه رشته ها با زبان های گوناگون خارجه مانند: انگلیسی، آلمانی، روسی، چینی، عربی، ترکی و ... می باشند. سطح کیفی مترجمان این موسسه بسیار بالا می باشد. بنابراین مشتریان با سپردن متن های خود به مترجمان با تجربه می توانند در کوتاه ترین زمان ممکن یک ترجمه با کیفیت را تحویل بگیرند. رشته های پیراپزشکی شامل رشته های فیزیوتراپی، بینایی سنجی، شنوایی سنجی، علوم آزمایشگاهی، هوشبری، اتاق عمل، کاردرمانی، پرستاری، مامایی و ... می شود. این رشته ها مانند دیگر رشته های دانشگاهی دارای کلمات تخصصی زیادی می باشند که اگر مترجم مورد نظر به این کلمات آشنا نباشد، ممکن است که نتواند ترجمه ای  روان را انجام دهد. به همین دلیل توصیه می شود که اگر به ترجمه زبان مسلط نیستید و یا با کلمات تخصصی به خوبی آشنا نمی باشید، ترجمه را به فرد باتجربه ای واگذار کنید. ایران تایپیست در سالهای اخیر با ارائه خدمات با کیفیت، هزینه مناسب و در کوتاه ترین زمان ممکن توانسته است که به یکی از موسسه های موفق کشور در زمینه ترجمه رشته های مختلف با زبان های گوناگون تبدیل شود.

ترجمه رشته ها

ترجمه به زبان های مختلف

ترجمه مقالات رشته های تخصصی مهندسی

همانطور که اشاره شد، مترجمان ایران تایپیست ترجمه رشته های مهندسی را نیز مانند رشته های پیراپزشکی انجام می دهند. کلمات تخصصی در رشته های گوناگون نقش بسیار موثری در رساندن مفهوم به مخاطبان دارد. به طور مثال اگر شما می خواهید منظور یک مقاله خارجی را متوجه شوید ابتدا باید تمامی کلمات تخصصی مقاله را به فارسی بازگردانی کنید تا ترجمه روان داشته باشید. متاسفانه نرم افزار های موجود در بازار قادر به ترجمه چنین کلماتی نمی باشند و ترجمه این نرم افزار ها از کیفیت بالایی برخوردار نمی باشند. بنابراین بهتر است که برای ترجمه های تخصصی خود از نرم افزار های مانند: گوگل ترجمه و ... استفاده نکنید. این نرم افزار ها با جا به جایی افعال و ساختار جملات سبب سردرگمی مخاطب در متوجه شدن منظور نویسنده خواهند شد.


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه رشته ها خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

هوش مصنوعی در زمینه ترجمه رشته های مختلف تاکنون نتوانسته است که مانند مغز انسان موفق عمل کند و تمامی ترجمه هایی که توسط هوش مصنوعی انجام می گیرد؛ دچار مشکلاتی می باشد. کیفیت ترجمه در ایران تایپیست اهمیت بسیار بالایی دارد. به همین منظور این موسسه با کمک کارشناسان حرفه ای خود کیفیت تمامی فایل های ترجمه شده را مورد بررسی قرار می دهد. اگر فایل های ترجمه از کیفیت استاندارد برخوردار نباشند. فایل ترجمه شده برای انجام اصلاحات به مترجم مورد نظر ارجاع داده خواهد شد. سپس با انجام اصلاحات و تایید کارشناسان حرفه ای، فایل برای مشتریان ارسال خواهد شد. مشتریان با مراجعه به سایت ایران تایپیست و دریافت نمونه کار های قبلی ترجمه مقالات می توانند کیفیت ترجمه را در این مورد موسسه ارزیابی قرار دهند. دریافت نمونه کار های قبلی ایران تایپیست نیازی به پرداخت هزینه نخواهد داشت. مترجمان با تجربه ایران تایپیست قادر به ترجمه فارسی به انگلیسی مقالات شما نیز در رشته های مهندسی مختلف می باشند. آنها منظور شما را با کیفیت بالا به مخاطبان خارجی انتقال خواهند داد.

ترجمه رشته ها

ترجمه رشته های گوناگون

آیا هزینه ترجمه رشته ها متفاوت است؟

هزینه ترجمه رشته ها متفاوت می باشد. زیرا میزان سختی ترجمه در رشته های مختلف با یکدیگر تفاوت خواهد داشت. به طور مثال ممکن است در یک رشته کلمات تخصصی زیادتری نسبت به رشته دیگر وجود داشته باشد. همین موضوع سبب می شود تا سختی کار مترجم در ترجمه این رشته ها یکسان نباشد. ایران تایپیست برای محاسبه دقیق این موضوع یک ضریب را در هزینه سفارش بر اساس رشته مورد نظر آن سفارش اعمال خواهد کرد. در ترجمه زبان انگلیسی این ضرایب برای رشته های حقوق (1/2 درصد)، فلسفه (1/1 درصد) پزشکی (1/2 درصد)، ادبیات و زبان شناسی (1/2 درصد)، اسناد تجاری (1/1 درصد) فقه و علوم انسانی (1/1 درصد)، نفت (1/15 درصد) و ... می باشد. مشتریان با مراجعه به سایت ایران تایپیست می توانند هزینه سفارش خود را تخمین بزنند. اما اگر بخواهند اطلاع دقیق از هزینه سفارش خود پیدا کنند، می توانند با کارشناسان ایران تایپیست ارتباط برقرار کنند. کارشناسان ایران تایپیست پس از بررسی دقیق سفارش مورد نظر پیش فاکتور سفارش را به صورت کاملا رایگان برای مشتریان صادر خواهد کرد.

مشتریان بعد از مشاهده پیش فاکتور می تواند تصمیم به ادامه همکاری یا قطع همکاری بگیرند. هزینه ترجمه رشته های مختلف در ایران تایپیست بسیار مقرون به صرفه می باشد. زیرا مدیران هلدینگ ایران تایپیست با برنامه ریزی های دقیق و سیاستگذاری های پیشرفته توانسته اند که از افزایش هزینه خدمات خود جلوگیری کنند. در محاسبه هزینه ترجمه رشته های گوناگون، عوامل مختلفی مانند: تعداد کلمات، موضوع ترجمه، زبان ترجمه، مدت زمان تحویل ترجمه و ... موثر می باشد. علاوه بر عوامل موثر در هزینه ترجمه ها، میزان دشواری ترجمه نیز در محاسبه هزینه اثر گذار خواهد بود. هر چقدر که کار مترجم دشوارتر باشد، هزینه سفارش نیز بیشتر خواهد شد. به طور مثال هزینه ترجمه در سفارش های فوری بیشتر از سفارش های معمولی می باشد. زیرا در سفارش های فوری مترجم باید در سریعترین زمان ممکن ترجمه را انجام دهد.

ترجمه رشته ها

هزینه ترجمه

ترجمه رشته ها با ارجاعات تخصصی

امروزه انتخاب یک موسسه ترجمه برای سفارش ترجمه رشته ها با ارجاعات تخصصی کار بسیار دشواری می باشد. زیرا برخی از موسسات سودجو با استفاده از نرم افزار های ترجمه و ارائه خدمات بی کیفیت افراد را نسبت به موسسه های ترجمه بی اعتماد کرده اند. اما چگونه مشتریان از کیفیت ترجمه رشته ها می توانند اطمینان حاصل کنند؟ در حقیقت مشتریان می توانند با مراجعه به سایت ایران تایپیست و مشورت با کارشناسان این موسسه از کیفیت ترجمه های تخصصی اطمینان حاصل کنند. کارشناسان با مشاوره های تخصصی به مشتریان کمک می کنند تا در کوتاه ترین زمان ممکن سفارش های ترجمه خود را ثبت کنند. ثبت سفارش ترجمه رشته های گوناگون در ایران تایپیست کمتر از 5 دقیقه و به صورت غیر حضوری انجام می شود. کارشناسان ایران تایپیست بعد از ثبت درخواست مشتریان بلافاصله با آنها ارتباط برقرار می کنند.

ایران تایپیست خدمات ترجمه خود را در سه سطح معمولی، تخصصی و تخصصی ویژه ارائه می دهد. هزینه ترجمه رشته ها به صورت تخصصی ویژه نسبت به هزینه دیگر سفارش ها بیشتر می باشد. زیرا در ترجمه رشته های تخصصی دشواری کار مترجمان بیشتر می باشد. ایران تایپیست برای افزایش کیفیت ترجمه رشته های تخصصی از بهترین مترجمان خود استفاده می کنند. شاید این سوال مطرح شود که اهمیت ترجمه رشته های تخصصی توسط افراد حرفه ای چیست؟ در ترجمه رشته های تخصصی، مترجم باید علاوه بر رساندن منظور نویسنده ترجمه را با استفاده از کلمات تخصصی همان رشته انجام دهد. به عبارت ساده تر ترجمه نوشته ها باید توسط معادل کلمات تخصصی آن رشته انجام شود. راه دیگری که مشتریان می توانند از کیفیت سفارش ترجمه رشته های تخصصی اطمینان حاصل کنند می توانند با سفارش ها کوتاه مترجمان موسسه های ترجمه را به چالش بکشند و در صورت رضایت از کیفیت ترجمه، سفارش اصلی خود را ثبت کنند. بنابراین مشتریان می توانند با بررسی کیفیت ترجمه در موسسه های مورد نظر، کمتر به دام افراد سودجو خواهند افتاد.

ترجمه رشته ها

ترجمه

ترجمه رشته های علوم انسانی و زیر شاخه ها

 خدمات ایران تایپیست تنها به ترجمه رشته های تخصصی تنها برای شاخه های علوم پزشکی و مهندسی ختم نمی شود؛ بلکه مترجمان متن های تخصصی رشته های علوم انسانی و زیر شاخه های آن را نیز در کوتاه ترین زمان ممکن ترجمه می کند. هدف اصلی هلدینگ ایران تایپیست ارائه خدمات با کیفیت، هزینه مناسب و تحویل سریع سفارش ها می باشد. این موسسه در سالهای اخیر با ارائه خدمات با کیفیت توانسته است که به یکی از موسسه های موفق در زمینه ترجمه تبدیل شود. یک صفحه استاندارد ترجمه دارای 250 کلمه می باشد. برخی از مشتریان نگران هزینه های مانند هزینه تایپ متن ترجمه شده و ... می باشند. درباره این نگرانی ها می توانیم بگوییم که مترجمان ایران تایپیست هزینه ای جداگانه به منظور تایپ متن های ترجمه شده دریافت نخواهند کرد و مشتریان تنها هزینه ترجمه را پرداخت خواهند کرد.

سفارش ترجمه رشته های تخصصی طولانی به ازای تعداد صفحات شامل تخفیف های گوناگونی از طرف موسسه ایران تایپیست می شوند. از مهمترین رشته هایی علوم انسانی که ایران تایپیست ترجمه آنها را پذیرش می کند، می توان به حقوق، فلسفه، ادبیات، فقه، زبان شناسی و ... اشاره کرد. ایران تایپیست با داشتن بیش از 14000 مترجم حرفه ای در رشته های مختلف ترجمه های گوناگونی را با زبان های مختلف به مشتریان ارائه می دهد. مشتریان می توانند فایل های صوتی رشته های علوم انسانی خود را نیز به مترجمان ایران تایپیست بسپارند. مترجمان این موسسه آنقدر با تجربه و حرفه ای می باشند که قادر به انجام ترجمه های تخصصی فیلم ها، فایل های صوتی و ... نیز می باشند. دانشجویان و محققان نیز برای جبران کمبود زمان خود می توانند از مترجمان ایران تایپیست کمک بگیرند. امیدوارم که این مقاله توانسته باشد، شما را با برخی از خدمات ویژه ایران تایپیست بخصوص ترجمه رشته های مختلف با زبان های گوناگون زنده دنیا آشنا کند.

ترجمه رشته ها

ترجمه فوری


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه رشته ها خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

آیا امکان ترجمه با استفاده از نرم‌افزار میسر است؟

در پاسخ به این سوالات باید گفته شود که ترجمه رشته ها با استفاده از نرم‌افزارها و اپلیکیشن‌های مختلف، شاید سریع و فوری به نظر برسد، اما دقت مورد نظر را نخواهد داشت. باید به این نکته توجه کنید که چون با یک عامل انسانی در ارتباط نیستید، امکان بروز خطا نیز وجود دارد. در واقع نرم افزار نمی‌تواند مفهوم جملات را به درستی درک کند. به همین دلیل، همه‌ی افرادی که در حوزه ترجمه فعالیت می‌کنند، با ضرس قاطع اعلام داشته‌اند که امکان وجود هرگونه اشتباه در ترجمه رشته ها با استفاده از نرم‌افزار وجود خواهد داشت. بنابراین ما به شما پیشنهاد می‌کنیم که اگر تجربه کافی در رابطه با ترجمه رشته ها را ندارید و می‌خواهید به بهترین ترجمه دسترسی پیدا کنید، بهتر است سفارشتان را به مترجمین انسانی بسپارید. زیرا با توجه به دلایل گفته شده، خروجی کار شما از نرم افزار مورد نظر، باکیفیت و مرغوب نخواهد بود.

در سال‌های اخیر و با پیشرفت تکنولوژی، نرم‌افزارهای مختلفی در رابطه با ترجمه رشته های شیمی، فیزیک، ریاضی، علوم انسانی، حقوق و ... به وجود آمده و در دسترس افراد قرار گرفته است. این نرم‌افزارها می توانند برای مترجمین، به عنوان یک عامل کمک کننده‌ جهت درک مفهوم کلی ترجمه‌ها تلقی شوند. اما در رابطه با ارائه جزئیات نمی توانند موفق عمل کنند. به همین دلیل ایران تایپیست با استخدام مترجم های مختلف در رشته‌های متفاوت، توانسته است امکان ترجمه همه‌ی رشته های دانشگاهی را پشتیبانی کرده و با بالاترین استانداردهای روز دنیا آن را به کاربرانش تحویل دهد.

ترجمه رشته ها

ترجمه انواع رشته ها توسط بهترین مترجمین

بررسی کیفیت ترجمه انواع رشته‌ ها در سفارشات آنلاین و حضوری

همانطور که گفته شد، خدمات ترجمه رشته ها در مرکز ایران تایپیست مانند سایر خدمات این مجموعه، به صورت آنلاین و حضوری ارائه می شود. بنابراین تمامی کاربران از سراسر کشور می توانند به راحتی از این امکانات استفاده کنند. در نظر داشته باشید که این مرکز با به کارگیری بهترین مترجمین دورکار و فریلنسر، توانسته است الزام حضور فیزیکی جهت ثبت سفارش را از پیش روی کاربرانش بردارد. این هلدینگ بزرگ و فعال، با فراهم کردن بسترهای مناسب، تمامی خدمات خود را به صورت آنلاین و اینترنتی نیز ارائه می‌دهد. بنابراین تفاوتی ندارد که شما سفارشتان را به صورت حضوری ثبت می کنید و یا به صورت اینترنتی و آنلاین. در هر صورت سفارش شما به بهترین مترجمی که در حوزه تخصصی شما تحصیل کرده و از دانش زبان بالایی نیز برخوردار است، ارجاع داده خواهد شد. پس می‌توانید انتظار دریافت بهترین ترجمه ها را داشته باشید.

 برای آنکه بتوانید کیفیت ترجمه رشته ها را در این مرکز مورد بررسی و ارزیابی قرار دهید، ما برای شما پیشنهاد ویژه‌ای داریم. بدین منظور کافی است در سایت ما ثبت نام کرده و تنها در عرض چند دقیقه سفارش خود را ثبت نموده تا قسمتی از کار شما به سه مترجم مختلف سپرده شود. بنابراین ایران تایپیست با ارائه نمونه کارهای ترجمه رایگان به شما، امکان انتخاب مترجم مورد نظر را می دهد. ضمن آن که شما می توانید از این طریق، کیفیت کار را نیز بررسی نمایید و سپس تصمیم به ادامه همکاری خود با ما را نهایی سازید. تمامی سفارشات بعد از آنکه توسط مترجم به پایان رسید، زیر نظر کارشناس مربوطه چک شده و در صورت تایید، فایل نهایی در اختیار کاربر قرار خواهد گرفت. بنابراین تمامی سفارشات از چند مرحله فیلتراسیون رد شده و به مشتری تحویل داده می شود. بنابراین از نظر کیفیت قابل اعتماد است.

ترجمه رشته ها

بهترین کیفیت ترجمه را با ما تجربه کنید

خدمات ترجمه رشته ها در ایران تایپیست برای چه زبان هایی ارائه می شود؟

 در بررسی این مورد باید گفته شود که ایران تایپیست با به کارگیری هزاران مترجم حاذق و تحصیل کرده در رشته های متفاوت که به زبان های مختلفی نیز مسلط هستند، توانسته است خدمات ترجمه رشته ها را برای بیش از ۳۲ زبان زنده‌ی دنیا به کاربرانش ارائه دهد. بنابراین ما با افتخار اعلام می‌کنیم که توانسته‌ایم ترجمه همه‌ی رشته‌های دانشگاهی را برای کاربران سراسر کشور در ۳۲ زبان زنده دنیا فراهم نماییم.

شما می توانید به راحتی ترجمه رشته ها را برای زبان انگلیسی، انواع لهجه های عربی، فرانسوی، چینی، ژاپنی، اسپانیایی و ... ثبت سفارش کنید. در عرض چند دقیقه سفارش شما توسط کارشناسان ما بررسی شده و فاکتور نهایی برایتان به صورت رایگان صادر خواهد شد. بعد از پرداخت ۶۰ درصد از هزینه کل سفارش، فایل مورد نظر شما اعم از فایل صوتی، تصویری، سایت، کتاب، pdf و ... در اختیار مرتبط‌ترین مترجم حاضر قرار خواهد گرفت. در نظر داشته باشید که شما می‌توانید ترجمه رشته ها را برای انواع زبان‌های مختلف، به صورت عادی، فوری و نیمه فوری تحویل بگیرید.

سفارش‌های فوری معمولاً هزینه‌های بیشتری را نسبت به سفارش‌های عادی داشته و زبان‌های کمتر  رایج، از تعرفه‌‌های بالاتری نسبت به سایر زبان‌ها برخوردار هستند. با این حال تمامی هزینه ها و تعرفه ها در ایران تایپیست به گونه ای تصویب شده است که شما می توانید با صرف مقرون به صرفه‌ترین دستمزدها به بالاترین کیفیت‌ها دسترسی داشته باشید. بنابراین با ثبت سفارش در ایران تایپیست می‌توانید با خاطری آسوده و خیالی جمع، تمامی فایل‌های مدنظر خود را از زبان مبدا به زبان مقصد برگردانید. در انجام تمامی مراحل این پروسه، کارشناسان ما با پشتیبانی همه جانبه از سفارشات، شما را حمایت می‌کنند.

ترجمه رشته ها

ترجمه انواع زبان‌ها در هلدینگ بزرگ ایران تایپیست

دسترسی به خدمات ایران تایپیست چگونه است؟

خدمات ترجمه رشته ها در این مرکز به صورت آنلاین و حضوری در دسترس شما قرار دارد. بنابراین به راحتی قادر خواهید بود در سراسر کشور از این خدمات بهره مند شوید. ضمن آنکه در صورت وجود هرگونه مشکل و سوال می‌توانید در ۲۴ ساعت شبانه روز و ۷ روز هفته، با کارشناسان ما تماس گرفته و به صورت رایگان مشاوره و راهنمایی شوید. نیروهای خبره ایران تایپیست با تمامی پشتکار و همت خود، تلاش دارند که بهترین نتیجه‌ها عاید کاربران شود. ایران تایپیست پاسخگوی نیاز شماست و تمامی سفارشات انجام شده در این مرکز را ضمانت می‌کند. پس با صرف کمترین هزینه ها سفارشات خود را در کوتاه ترین زمان ممکن تحویل بگیرید.


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه رشته ها خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

مطالعه صفحات زیر پیش نهاد می شود

ترجمه کتابترجمه ی رشته هالیست هزینه ترجمهزبان های تحت پوشش برای ترجمه

سوالات متداول

مترجمان ایران تایپیست قادر به ترجمه متن های تخصصی با زبان های مختلف مانند: انگلیسی، آلمانی، روسی، چینی، عربی، ترکی و ... می باشند.

زیرا هدف اصلی ایران تایپیست به دست آوردن رضایت مشتریان می باشد. زمانی مشتریان از خدمات این موسسه رضایت خواهند داشت که ترجمه های باکیفیتی به آنها تحویل داده شود.

هزینه ترجمه ها بر اساس تعداد کلمات و میزان دشواری کار مترجمان در ایران تایپیست توسط کارشناسان محاسبه خواهد شد.

بله، ایران تایپیست با داشتن مترجمان حرفه ای و با تجربه در زمینه های مختلف قادر است تا ترجمه را در کوتاه ترین زمان ممکن و به صورت فوری ارائه دهد.


نویسنده: سارا اخلاقی ترجمه رشته ها تاریخ انتشار: 1401/3/16 ساعت 11:37:53 تعداد بازدید: 1127 امتیاز 0 از 0 نظر

کلمات کلیدی: ترجمه رشته های تخصصی ترجمه رشته های دانشگاهی ترجمه رشته ها عمومی ترجمه رشته های فنی ترجمه رشته ها علوم پایه

دیدگاه کاربران

ارسال دیدگاه

نام شما :
امتیاز شما :
دیدگاه شما :
یا شما روبات هستید؟ :