دوشنبه ۰۱ مرداد ۰۳
ثبت سفارش ورود به سیستم
نماد اعتماد
logo-samandehi
new order
ورود به سیستم
شناسه کاربری(ایمیل): گذرواژه: - فراموشی گذرواژه ؟
دسته بندی مقالات
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما میتوانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:
پست الکترونیکی شما :
خبری شد، خبرتان میکنیم !

ویراستاری فنی

نویسنده: ساره هدایتی ویراستاری تاریخ انتشار: 1401/12/15 ساعت 18:00:00 بازدید: 788 امتیاز 0 از 0 نظر

ویراستاری فنی با نام ویرایش صوری هم معروف است. این نوع ویراستاری بیش از ویرایش های دیگر روی متون پیاده می شود. متن در هر قالبی که باشد، نیاز به چنین ویرایشی خواهد داشت. ویرایشی که با ظاهر متن کار دارد و در نهایت به عمق آن وارد نمی شود. یعنی سطحی ترین و در عین حال وسیع ترین تغییرات در این نوع ویرایش در متن اعمال می شود. برای ثبت سفارش ویراستاری فنی و صوری می توانید به وب سایت ایران تایپیست مراجعه کنید.

اطلاعاتی درباره ویراستاری فنی

ویراستاری فنی


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ویراستاری خود را ثبت نمایید.

سفارش آنلاین تایپ، ترجمه و چاپ کتاب

صدور فاکتور رایگان است

ویراستاری فنی چیست؟

ویراستاری فنی ویرایشی است که در سطحی ترین لایه های متن اتفاق می افتد. این ویرایش اما سطح گسترده ای از تغییرات را شامل می شود. ویرایش فنی که به آن ویرایش صوری هم گفته می شود، تغییرات عمیقی را در متن ایجاد نمی کند. اما با همه ابعاد و عناصری که در متن وجود دارد سر و کار دارد. مهم ترین کاری در این نوع ویرایش انجام می شود اصلاح اشتباهات تایپی و املایی است. ضمن این که اصطلاحات تخصصی که در متن به کار رفته اند تا حد امکان باید یکدست شوند. برای چنین ویرایشی روی متن می توانید به ویراستارهای باتجربه ایران تایپیست مراجعه کنید.

ویراستاری فنی به اشتباهات تایپی و املایی محدود نمی شود. در این نوع ویرایش به پاراگراف بندی متن نیز باید توجه شود. اگر متن ترجمه شده باشد، پاراگراف بندی تا حد زیادی به متن اصلی وابسته است. در متن تألیفی هم باید با توجه متن این کار صورت بگیرد. پاراگراف بندی درست به روانی متن در زمان خوانش آن کمک می کند. بدون پاراگراف بندی خواندن متن سخت می شود.

ویراستاری فنی با نشانه گذاری در متن هم همراه است. نشانه گذاری با استفاده از علائم سجاوندی مانند نقطه، ویرگول، دو نقطه و نقطه ویرگول و علائم دیگر انجام می گیرد. هر کدام از این علائم باید در جای خودشان در متن قرار گیرند. گنجاندن این علائم در متن به خواندن صحیح آن کمک بسیار زیادی می کند. حتی در مواردی بدون این علائم ممکن است خواننده یا مخاطب به اشتباه بیفتد.

ویراستاری فنی با شماره گذاری جدول ها و نمودارها و تصاویر هم کار دارد. ضمن این که تیتربندی و اصلاح فونت استفاده شده در متن هم باید در این نوع ویرایش اصلاح شود. سرصفحه ها و پاصفحه ها دیگر عناصری هستند که نیاز است در این نوع ویرایش به آنها پرداخته شود. حتی شماره صفحه ها باید کنترل شوند تا در صورت بروز خطا در آنها اصلاح شوند. در این نوع ویرایش هیچ چیز نباید از چشم ویراستار دور بماند. اصلاح نیم‌ فاصله ها نیز به این ویرایش مربوط می شود.

اطلاعاتی درباره ویراستاری فنی

ویراستاری فنی مقالات

ویراستاری فنی مقالات

ویراستاری فنی بر روی مقالات هم در ایران تایپیست انجام می شود. ویرایش صوری و فنی روی مقالات شامل همه عناصری می شود که در متن وجود دارد. اگر مقاله ترجمه شده باشد، لازم است که ویراستار در زمان ویرایش به متن اصلی دسترسی داشته باشد. اصلاح فونت متن و تیترها می تواند در این نوع ویرایش انجام گیرد. هر نوع اشتباه تایپی و املایی باید اصلاح شود. ضمن این که نیم فاصله نیز باید اعمال شود. به عنوان مثال، «می» باید در کنار فعلی که بعد از آن می آید با نیم فاصله باشد و «ها» بعد از کلمات باید با نیم فاصله قرار گیرد. به جز آن جدانویسی و سرهم نویسی برای بسیاری از کلمات مطابق با استانداردهای فرهنگستان دارای اهمیت است.  

ویراستاری فنی شامل کنترل همه بخش های مقاله ها می شود. هیچ اشتباهی نباید در این نوع ویرایش از چشم ویراستار جا بماند. پاراگراف بندی و نشانه گذاری نیز باید در این مرحله انجام شود. ممکن است تفکیک ویرایش ها از هم کار ساده ای نباشد. زیرا در ویرایش زبانی که به آن ویرایش ادبی هم گفته می شود، جمله ها باید بر اساس قواعد زبان و ادبیات فارسی اصلاح شوند. ممکن است ویراستار چنین اصلاحاتی را در ویرایش فنی هم انجام دهد.  

ویراستاری فنی محدوده خاصی ندارد. در واقع، ویرایش محدوده خاصی ندارد. یک ویراستار هر نوع تغییری که به نظرش متن را خواناتر می کند انجام می دهد. ویراستار خود را متعهد می داند که هر کاری که از دستش بر می آید برای بهتر شدن متن انجام دهد. انتخاب سفارش دهنده برای انتخاب ویرایش صوری می تواند کمبود زمان باشد. به همین دلیل هم ترجیح می دهد که در همین حد در متن تغییرات انجام گیرد تا در زمان کمتری ویرایش تمام شود.

ویراستاری فنی برای مقالات به زمان زیادی نیاز نخواهد داشت. ممکن است یکی دیگر از دلایل انتخاب چنین ویرایشی ترس از تغییراتی باشد که معنای جملات را عوض کند. این نگرانی همیشه پیش از ویرایش متن وجود دارد. مؤلف یا مترجم این تصور را دارد که ویراستار با تغییراتش جملات را عوض کند و به جای این که بهتر شود آنها را نامفهوم کند. البته این اتفاق ممکن است به دست ویراستارهای ناشی و کم تجربه بیفتد. به همین دلیل هم در انتخاب جایی که ویرایش را به آنها سفارش می دهید باید دقت زیادی داشته باشید. ایران تایپیست برای انتخاب ویراستارهای باتجربه گزینه بسیار مناسبی است.

اطلاعاتی درباره ویراستاری فنی

ویرایش فنی


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ویراستاری خود را ثبت نمایید.

سفارش آنلاین تایپ، ترجمه و چاپ کتاب

صدور فاکتور رایگان است

ویراستاری فنی برای چه زبان هایی انجام می شود؟

ویراستاری فنی برای همه زبان ها انجام پذیر است. زیرا تغییراتی که در این نوع ویرایش انجام می گیرد به زبان متن مربوط نیست. هر متنی که نوشته یا ترجمه می شود باید از هر نوع اشتباه عاری باشد. در ایران تایپیست ویراستارها برای ویرایش به هر زبانی آمادگی های لازم را دارند. این مرکز سال های زیادی است که در زمینه ویرایش خدمات ارائه می دهد. همین مسئله هم موجب شده است که ویراستارانی با آن همکاری داشته باشند که به زبان های مختلفی مسلط هستند.

ویراستاری فنی به هر زبانی را می توانید به این مجموعه بدهید. ویراستارهای مسلط به زبان های مختلف انگلیسی، فرانسوی، آلمانی و روسی و بسیاری از زبان های زنده دنیا می توانند هر نوع متنی را ویرایش کنند. همان تغییرات گسترده ای که در ویرایش فنی بر روی متن های زبان فارسی اعمال می شود، در متن های غیر فارسی می تواند اعمال شود. متن نوشته به هر زبانی به پاراگراف بندی و نشانه گذاری نیاز دارد. تنها ممکن است نیازی به اصلاح نیم فاصله ها در متن نباشد.

ویراستاری فنی بر روی متن های نوشته یا ترجمه شده به زبان غیر فارسی شامل اصلاح غلط های املایی و تایپی کلمات هم می شود. اگر متن ترجمه شده باشد، در زمان ویرایش نیاز است که متن اصلی هم در دسترس ویراستار قرار داده شود. اگر فقط بخش هایی از متن ترجمه شده اند، باز هم بهتر است که متن اصلی برای مقابله به ویراستار داده شود. ممکن است نیاز نباشد که ویراستار خط به خط متن را با آن مطابقت دهد. اما در صورت وجود اشتباه در متن می تواند با مراجعه به متن آن را تصحیح کند یا پیشنهاد آن را به مترجم بدهد.

ویراستاری فنی برای هر متنی الزامی است. ناشرانی که در حوزه چاپ کتاب به زبان های دیگر فعالیت دارند نیز می توانند متن کتاب های خود را برای ویرایش به ایران تایپیست واگذار کنند. اشتباهات در متن می تواند مخاطب را سردرگم کند و او را به اشتباه بیندازد. به همین دلیل هم مهم است که هر متنی پیش از چاپ و انتشار به دست ویراستاران ویرایش و تصحیح شود.

اطلاعاتی درباره ویراستاری فنی

هزینه ویراستاری فنی

هزینه ویراستاری فنی چقدر است؟

ویراستاری فنی در ایران تایپیست نسبت به ویرایش های دیگر به هزینه کمتری نیاز دارد. در عین حال، برای تعیین هزینه ها به چند عامل باید توجه شود. در واقع، چند عامل در هزینه اثرگذارند. مهم ترین این عوامل را می توان اندازه و حجم متن دانست. اندازه و حجم هم به تعداد صفحات بستگی ندارد. بلکه منظور از حجم تعداد کلمات موجود در متن است. برای محاسبه دقیق تعداد کلمات متن می توانید از کلمه شمار نرم افزار ورد استفاده کنید.  

ویراستاری فنی و تعیین هزینه آن علاوه بر تعداد کلمات به زمانی که برای آن گذاشته می شود نیز وابسته است. متن های تخصصی به طور معمول پیچیدگی های خاص خود را دارند و ویراستار مجبور است با دقت بیشتری به سراغ کلمات و جملات متن برود. همین مسئله موجب می شود که زمان بیشتری را برای ویرایش صرف کند. در زمان ثبت سفارش باید قید شود که متن تخصصی است تا قیمت به طور دقیق اعلام شود.  

برای محاسبه دقیق هزینه ویراستاری فنی و انواع دیگر ویرایش که روی متن اعمال می شوند، نیاز به اطلاعات دقیقی است که در زمان ثبت سفارش در پنل وارد می شود. هزینه بر اساس همین اطلاعات محاسبه می شود. ویراستارها وقتی به طور شخصی کار می کنند، بدون دیدن متنی که به ویرایش نیاز دارد نمی توانند قیمت را به طور دقیق بدهند. در زمان ثبت سفارش در وب سایت نیز وارد کردن اطلاعات به شکل دقیق برای ارسال پیش فاکتور لازم است.  

ویراستاری فنی بر روی متن زمانی آغاز می شود که پیش فاکتور تأیید شده باشد. در صورت داشتن هر گونه سؤال یا مشکل می توانید با مشاوران مجموعه تماس بگیرید. اگر نیاز به تحویل کار به صورت فوری دارید باید در زمان ثبت سفارش به این مسئله اشاره کنید. هزینه کارهایی که زودتر از زمان لازم تحویل داده می شوند، دو برابر محاسبه می شود.

اطلاعاتی درباره ویراستاری فنی

ویراستاری فنی پایان نامه

ویراستاری فنی پایان نامه های دانشجویی

ویراستاری فنی پایان نامه های دانشجویی نیز در ایران تایپیست انجام می گیرد. پایان نامه ها متن های بسیار مهمی هستند که برای ویرایش آنها باید دقت کافی صورت گیرد. زیرا استادان خط به خط پایان نامه ها در هر رشته و هر مقطعی را می خوانند و وجود هر گونه اشتباهی می تواند برای دانشجو یک نمره منفی تلقی شود. اما این کار فقط باید به دست افراد حرفه ای که پیش از این نیز تجربه ویرایش پایان نامه های مختلف را داشته اند انجام گیرد.

ویراستاری فنی برای پایان نامه های با متن های تخصصی به افرادی واگذار می شود که در همان رشته تحصیل کرده اند. به دلیل این که ممکن است تغییرات یک ویراستار غیر متخصص منجر به تغییر معنای جمله شود. درست است که پایان نامه ها به دست مخاطب عام نمی رسند، اما در هر صورت نیاز است که عاری از هر نوع اشتباهی باشند. اگر یک پایان نامه حرف تازه ای برای گفتن داشته باشد، امکان استخراج مقاله و کتاب از آن وجود دارد.  

ویراستاری فنی به متن پایان نامه کمک می کند که مخاطب از گیج شدن و سردرگمی نجات پیدا کند. مرتب کردن صفحات موجب می شود که بتوان ارتباط بهتری با متن پایان نامه برقرار کرد. بعضی از استادها به پیدا کردن اشتباه در متن پایان نامه بسیار حساس هستند و ممکن است حتی به خاطر این مسئله از دانشجو نمره کم کنند. هر چند دانشجوها برای ارائه و تحویل پایان نامه زمان زیادی ندارند، اما باید این فرصت را برای ویرایش به ویراستار بدهند. یک پایان نامه خوب و بدون اشتباه می تواند یک رزومه خوب برای دانشجو تلقی شود.  

ویراستاری فنی روی پایان نامه ممکن است از نظر دانشجو بی اهمیت باشد. یا به دلیل این که خودش متن را تایپ کرده باشد، از این اطمینان داشته باشد که اشتباه زیادی در آن وجود ندارد. اما تنها یک ویراستار می تواند تشخیص دهد که متن به چه نوع ویرایشی نیاز دارد. یا اصلاً به ویرایش نیاز دارد یا نه. حتی ممکن است ویراستار بعد از بررسی به دانشجو پیشنهاد دهد که متن ویراستاری زبانی نیز بشود.


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ویراستاری خود را ثبت نمایید.

سفارش آنلاین تایپ، ترجمه و چاپ کتاب

صدور فاکتور رایگان است

مطالعه صفحات زیر پیش نهاد می شود

هزینه ویراستاریویراستاریهزینه ویرایش علمیویراستاری قرارداد با انتشارات

سوالات متداول

در این نوع ویرایش هر تغییری که به ظاهر متن مربوط می شود باید اعمال شود؛ از اصلاح املای کلمات گرفته تا پاراگراف بندی و نشانه گذاری و اصلاح نیم فاصله ها در متن.

چنین ویرایشی ارتباط مستقیم به حجم متن دارد. هر چه حجم بیشتر باشد، برای ویرایش آن زمان بیشتری باید صرف شود.

بله. کافی است در زمان ثبت سفارش به فوری بودن تحویل کار اشاره کنید.

بله. پرداخت در دو قسط امکان پذیر است. یک قسط باید پیش از شروع کار و قسط دوم بعد از اتمام کار پرداخت شود.


نویسنده: ساره هدایتی ویراستاری تاریخ انتشار: 1401/12/15 ساعت 18:00:00 تعداد بازدید: 788 امتیاز 0 از 0 نظر

کلمات کلیدی: سفارش ویراستاری فنی ویراستاری فنی سفارش آنلاین ویراستاری فنی سفارش فوری ویراستاری فنی خدمات ویراستاری فنی

دیدگاه کاربران

ارسال دیدگاه

نام شما :
امتیاز شما :
دیدگاه شما :
یا شما روبات هستید؟ :