پنجشنبه ۲۷ اردیبهشت ۰۳
ثبت سفارش ورود به سیستم
نماد اعتماد
logo-samandehi
new order
ورود به سیستم
شناسه کاربری(ایمیل): گذرواژه: - فراموشی گذرواژه ؟
دسته بندی مقالات
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما میتوانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:
پست الکترونیکی شما :
خبری شد، خبرتان میکنیم !

قواعد ویراستاری

نویسنده: سورنا احمدخانی ویراستاری تاریخ انتشار: 1401/11/28 ساعت 11:00:00 بازدید: 414 امتیاز 0 از 0 نظر

قواعد ویراستاری مهم ترین مهارتی است که یک ویراستار باید آنها را بیاموزد. این اصول و قواعد در کلاس ها و دوره های آموزش ویراستاری آموزش داده می شود. هر ویراستاری پیش از شروع کار باید این دوره ها را بگذراند. بدون آگاهی از این قواعد و اصول شروع این کار ناممکن است. البته آگاهی از آنها کافی نیست و کسب تجربه کمک بسیار زیادی به تقویت این مهارت می کند. هر چه ویراستار متن های بیشتری را ویرایش کرده باشد، در این کار ماهرتر می شود. در ایران تایپیست می توانید چنین ویراستارهایی را پیدا کنید.


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ویراستاری خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

منظور از اصول ویرایش و قواعد ویراستاری چیست؟

قواعد ویراستاری و اصول ویرایش همه تغییراتی را شامل می شود که لازم است در یک متن پیاده شوند تا بر ارزش آن افزوده شود. هر فردی نمی تواند خودش را ویراستار بداند. حتی دانشجویانی که در دانشگاه زبان و ادبیات فارسی خوانده اند هم نمی توانند بدون آگاهی از اصول ویرایش خود را ویراستار بدانند. حتی در مواردی آگاهی نسبی و کم از این قواعد به وارد شدن به این حرفه کمکی نمی کند. برای ویراستار شدن لازم است که فرد به خوبی این قواعد را بشناسد و توان استفاده کردن از آنها در متن داشته باشد. برای دست یافتن به چنین ویراستارهایی می توانید به وب سایت ایران تایپیست مراجعه کنید.

قواعد ویراستاری اصولی هستند که بدون آنها نمی توان متن را تغییر داد. اصولی که از پیش تعیین شده اند و ویراستار باید مطابق با آنها متن را اصلاح کند. هیچ ویراستاری حق اعمال سلیقه در هیچ متنی را ندارد. او برای کوچک ترین اصلاحی که در متن به وجود می آورد باید دلیل منطقی داشته باشد. باید کارش را در چارچوب این قواعد انجام دهد. کاری خارج از این قواعد و اصول در ویرایش پذیرفتنی نیست.

درست است که استادان این حوزه در برخی موارد قواعد ویراستاری با هم به تفاهم نرسیده اند و اختلاف نظرهایی بین آنها وجود دارد. اما مهم این است که هر ویراستاری این قواعد و اختلاف نظرها را بشناسد و بداند هر تغییری که در متن ایجاد می کند از چه قواعدی تبعیت می کنند. بدون آگاهی از این قواعد دست به متن ناممکن است. نمی توان یک کلمه را به راحتی در متن خط زد و یک کلمه را دیگر را تنها به این دلیل از نظر ویراستار بهتر است جایگزین آن کرد. هیچ اعمال سلیقه ای در ویرایش متن توجیه پذیر نیست.

قواعد ویراستاری شامل همه اصولی می شود که بدون آنها دست به متن ممکن نیست. حتی جا به جا کردن یک کلمه در متن باید با توجه به این قواعد صورت گیرد. ویرایش متن به ارزشمندتر شدن آن کمک می کند. هر متنی با ویراستاری به متنی بدل خواهد شد که ارزش بیشتری داشته باشد. کتاب، پایان نامه و مقاله های تخصصی بدون ویرایش چیزی کم خواهند داشت. برای ویرایش متن ها باید از افراد حرفه ای کمک گرفته شود.  

قواعد ویراستاری

قواعد ویراستاری

قواعد ویراستاری کتاب چیست؟

قواعد ویراستاری کتاب ها در کلیات با مقاله ها و پایان نامه ها به هم شبیه هستند. اما از آنجا که کتاب در یک قالب معین نوشته می شود، برای ویرایش آن لازم است که ویراستار این قالب را خوب بشناسد. به طور معمول همه ویراستارها به تمام اصول و قواعد ویرایش همه متن ها در هر قالبی آشنایی ندارند. هر ویراستاری برای ویرایش یک نوع متن حرفه ای می شود. هر ویراستاری می تواند برای ویرایش یک نوع متن زمان بگذارد و در آن تخصص پیدا کند. برای پیدا کردن ویراستارهای حرفه ای هر متنی می توان به ایران تایپیست مراجعه کرد.

قواعد ویراستاری کتاب برای ویرایش فنی و صوری شامل کنترل شماره صفحه ها و کنترل سرصفحه ها و پاصفحه ها هم می شود. فصل بندی کتاب هم مهم است. گاهی لازم است که ویراستار در ویرایش محتوایی در فصل بندی کتاب هم به نویسنده یا مترجم کتاب کمک کند. تنها ویراستارهایی که کتاب زیاد ویرایش کرده باشند با این مفاهیم آشنا هستند و می دانند که چه نکاتی در ویرایش کتاب اهمیت دارد.  

قواعد و قوانین ویراستاری کتاب برای ویرایش ساختاری و زبانی شبیه به ویرایش متن های دیگر است. اما به طور معمول ناشران و مؤسسه ها برای ویرایش متن های خود یک شیوه نامه تنظیم می کنند. ویراستارها مجبور هستند بر اساس این شیوه نامه کار را پیش ببرند. در شیوه نامه مشخص شده است که چه قواعدی در ویرایش کتاب باید در نظر گرفته شود و تغییرات به چه شکل باید در متن اعمال شوند. داشتن یک شیوه نامه و ارائه آن به ویراستار به او کمک زیادی می کند.  

قواعد ویراستاری برای کتاب های تخصصی و عمومی یکی است. اما برای ویرایش کتاب های تخصصی بهتر است که از ویراستارهایی کمک گرفته شود که با موضوع متن آشنایی کامل داشته باشند. ویراستارهایی که موضوع متن را نشناسند ممکن است خطاهایی را در متن مرتکب شوند که جبران آنها به زمان و هزینه بیشتری نیاز داشته باشد. برای ویرایش متن همه کتاب ها نمی توان تنها یک از ویراستار استفاده کرد.

قواعد ویراستاری

قواعد ویراستاری کتاب


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ویراستاری خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

آیا قواعد ویراستاری برای زبان های مختلف یکسان است؟

قواعد ویراستاری برای زبان های مختلف به طور کلی یکسان هستند. اما این قواعد در جزئیات با هم متفاوت هستند. یعنی در همه زبان ها ویرایش به چند نوع فنی و صوری، زبانی و ساختاری و محتوای و علمی تقسیم می شود. در همه آنها هم تغییراتی که در هر نوع ویرایش صورت می گیرد بر اساس نوع ویرایش است. در ویرایش فنی و صوری همه زبان ها به نشانه گذاری، پاراگراف بندی، غلط های املایی و اشتباهات تایپی توجه می شود. برای ثبت ویرایش فنی و صوری همه زبان ها می توانید به وب سایت ایران تایپیست مراجعه کنید.

قواعد ویراستاری فنی و صوری در همه زبان ها شامل شماره بندی جدول ها، تصاویر و نمودارها هم می شود. هر آنچه در ظاهر صفحه دیده می شود، در این نوع ویرایش مورد توجه قرار می گیرد. به این ترتیب، زبان متن هر چه باشد، در این نوع ویرایش باید تغییرات گسترده ای روی آن پیاده شود. همه ویراستارها این نوع ویرایش را می شناسند و می دانند که چطور باید این تغییرات را در متن ایجاد کنند.

قواعد ویراستاری زبانی و ساختاری با توجه به ساختار آن زبان تعیین می شود. در تعریف ویرایش زبانی می توان گفت که هر نوع اشتباه ساختاری که در متن وجود داشته باشد باید اصلاح شود. مثلاً در زبان فارسی مهم است که حرف «را» در کجای جمله قرار بگیرد. تغییر «را» در جمله حتی ممکن است معنای آن را تغییر دهد. در زبان های دیگر هم مهم است که حروف ربط و اضافه در کجای جمله مورد استفاده قرار می گیرند و اگر در جای درستی به کار برده نشده باشند این وظیفه ویراستار است که آن را اصلاح کند.

یکی از مهم ترین مهارت هایی که یک ویراستار باید داشته باشد این است که قواعد ویراستاری زبان متن را بداند. ویراستاری که برای ویرایش متن زبان انگلیسی اقدام می کند باید همه قواعد و اصول این زبان و ساختار آن را به خوبی و به طور عمیق بشناسد. کمی آشنایی سطحی با زبان برای ویرایش آن کافی نیست. همه ویراستارها ملزم هستند که پیش از شروع ویرایش این اصول را یاد بگیرند.  

قواعد ویراستاری

قواعد ویراستاری مقاله

قواعد و ترفندهای ویراستاری فنی مقالات

قواعد ویراستاری و ترفندهایی که برای ویرایش به کار برده می شود اهمیت زیادی دارند. یک ویراستار بدون آگاهی از این اصول کاری از پیش نخواهد برد. همه ویراستارها پیش از شروع کار این قواعد را می دانند. اما مسئله مهم پیاده کردن آنها در متن است که کار ساده ای نیست. در واقع، می توان گفت که آگاهی از این ترفندها یک سر ماجرا است و استفاده از آنها در متن یک سر دیگر ماجرا است که به تجربه زیادی نیاز دارد. ویراستارهای حرفه ای ایران تایپیست همگی سابقه لازم را در این کار دارند.

قواعد ویراستاری و اجرای این اصول در متن برای کار با نرم افزارهایی مانند ورد نیاز به آموزش ابزارهای آن دارد. کار با این ابزارها و ترفندهایی که کار با آنها را ساده تر می کند برای ادامه کار ویرایش الزامی است. این ترفندها سرعت ویرایش را نیز بالاتر می برند. زمانی که برای ویرایش هر متنی مانند مقاله صرف می شود به تعداد کلمات آن بستگی دارد. هر چه تعداد کلمه های متن مقاله بیشتر باشد، برای ویرایش آن باید زمان بیشتر صرف شود.

هر چه ویراستار بر قواعد ویراستاری تسلط بیشتری داشته باشد، می تواند این کار را با سرعت بیشتری پیش ببرد. ویراستارهای تازه کار ممکن است گاهی برای ایجاد تغییرات در جمله ها به منابع و مراجع آموزش مراجعه کنند. اما آنها که در این کار حرفه ای شده اند، کمتر به این کار نیاز خواهند داشت. برای این که ویراستار بتواند در این کار سرعت پیدا کند، باید متن های زیادی را ویرایش کند. یک ویرایش اصولی می تواند مقاله را از پذیرفته نشدن نجات دهد و به دانشجو در گرفتن امتیاز چاپ مقاله کمک زیادی بکند.

قواعد ویراستاری و آگاهی از آنها به ویراستار کمک می کند که بتواند هر متنی را ویرایش کند. ویرایش دارای انواع مختلفی است. قواعد زیادی هستند که برای ویرایش فنی و صوری کاربرد دارند و شامل این نوع ویرایش می شوند. برای ویرایش زبانی و ساختاری نیز قواعد زیادی تعیین شده اند. همه ویراستارها این قواعد را در دوره های آموزشی یاد می گیرند. قواعدی که برای ویرایش محتوایی و علمی وجود ندارد و لازم است که ویراستار با توجه به علمی که درباره متن دارد این تغییرات را در متن اعمال کند.

قواعد ویراستاری

قواعد و ترفندهای ویراستاری

قواعد ویراستاری از نظر isi

قواعد ویراستاری برای مقاله هایی که در ژورنال ها و مجله های آی اس آی پذیرفته می شوند متفاوت است. این مجله ها هستند که تعیین می کنند با چه قوانینی امکان پذیرش مقاله ها وجود دارد. نه تنها نویسنده و مترجم مقاله باید با این قوانین آشنایی داشته باشد، بلکه لازم است ویراستار هم این قوانین را بداند. درست است که قوانین و قواعد ویرایش برای همه متون یکی است، اما برای هر متنی از جمله مقاله، پایان نامه و کتاب اولویت های خاص همان ها در نظر گرفته می شود. ویراستارهای ایران تایپیست به تجربه با این اولویت ها آشنا شده اند.

قواعد ویراستاری و اصولی که در ویرایش مقاله ها به کار برده می شوند به پذیرش آنها کمک زیادی می کنند. برای ویرایش هر مقاله از همان ابتدا باید مشخص شود که چه کاری روی آن انجام شود به بهتر شدن متن منجر خواهد شد. همه ویراستارها با این قواعد آشنایی ندارند. اغلب ویراستارهایی می توانند به خوبی از عهده ویرایش مقاله ها بر بیایند که با ساختار آنها اشنایی کامل داشته باشند. هر متنی ساختار ویژه خودش را دارد و بدون آگاهی از آن ویرایش کار ساده ای نیست.

قواعد ویراستاری برای مقاله هایی که قرار است در مجله ها و ژورنال های آی اس آی پذیرفته شوند کمی سختگیرانه تر است. هر مقاله ای در این مجله ها پذیرش و چاپ نمی شود. یک مقاله ممکن است بارها به یک مجله ارسال شود و هر بار بنا به دلایلی پذیرفته نشود. اما کار با یک ویراستار حرفه ای کمک می کند که فرستنده مقاله بتواند از همان ابتدا اطمینان داشته باشد که مقاله اش برای چاپ پذیرش خواهد گرفت. امتیازی که به مقاله های چاپ شده داده می شود برای دانشجویان اهمیت زیادی دارد.

قواعد ویراستاری مقاله ها و آگاهی از آنها به ویراستارها کمک می کند که بتوانند سریع تر به هدفشان دست پیدا کنند. از آنجا که وقت اهمیت بسیار زیادی دارد، بهتر است از همان ابتدا به افراد حرفه ای مراجعه شود. تنها مراکز و افراد حرفه ای هستند که می توانند در زمان مقرر و با بالاترین کیفیت کار ویرایش مقاله ها را انجام دهند. پیدا کردن مراکزی که با ویراستارهای حرفه ای مقاله های تخصصی همکاری داشته باشند کار ساده ای نیست. ایران تایپیست یکی از این مراکز تخصصی است که می توان از ویراستارهای آن کمک گرفت.   

قواعد ویراستاری

قواعد ویرایش


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ویراستاری خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است

 

مطالعه صفحات زیر پیش نهاد می شود

هزینه ویرایش گرامری مقالهویراستاریهزینه ویراستاریویراستاری قرارداد با انتشارات

سوالات متداول

قواعد ویرایش شامل همه اصولی می شود که برای ایجاد تغییرات و اصلاحات ویراستارها به آنها نیاز دارند.

ویراستار موظف است همیشه در این باره مطالعه داشته باشد و همه آنها را بداند و هنر استفاده از آنها را بیاموزد.

قواعدی که برای ویرایش کتاب تعیین شده اند با هدف بالاتر بردن کیفیت متن هستند.

این قواعد در کلیات به هم شبیه هستند، اما در جزئیات با هم فرق دارند.


نویسنده: سورنا احمدخانی ویراستاری تاریخ انتشار: 1401/11/28 ساعت 11:00:00 تعداد بازدید: 414 امتیاز 0 از 0 نظر

کلمات کلیدی: قواعد ویراستاری متن قوانین ویراستاری اصول ویراستاری قانون ویراستاری مقررات ویراستاری

دیدگاه کاربران

ارسال دیدگاه

نام شما :
امتیاز شما :
دیدگاه شما :
یا شما روبات هستید؟ :